Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52001PC0170

Komission lausunto EY:n perustamissopimuksen 251 (2) (c) artiklan nojalla Euroopan parlamentin esittämistä muutoksista, jotka koskevat neuvoston yhteistä kantaa ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi tekijänoikeuden ja lähioikeuksien tiettyjen piirteiden yhdenmukaistamisesta tietoyhteiskunnassa Komission ehdotusta muuttava EY:n perustamissopimuksen 250 (2) artiklan nojalla

/* KOM/2001/0170 lopull. - COD 97/0359 */

52001PC0170

Komission lausunto EY:n perustamissopimuksen 251 (2) (c) artiklan nojalla Euroopan parlamentin esittämistä muutoksista, jotka koskevat neuvoston yhteistä kantaa ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi tekijänoikeuden ja lähioikeuksien tiettyjen piirteiden yhdenmukaistamisesta tietoyhteiskunnassa komission ehdotusta muuttava EY:n perustamissopimuksen 250 (2) artiklan nojalla /* KOM/2001/0170 lopull. - COD 97/0359 */


KOMISSION LAUSUNTO EY:n perustamissopimuksen 251 (2) (c) artiklan nojalla Euroopan parlamentin esittämistä muutoksista, jotka koskevat neuvoston yhteistä kantaa ehdotuksesta EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI tekijänoikeuden ja lähioikeuksien tiettyjen piirteiden yhdenmukaistamisesta tietoyhteiskunnassa KOMISSION EHDOTUSTA MUUTTAVA EY:n perustamissopimuksen 250 (2) artiklan nojalla

1. Taustaa

Komission ehdotus direktiiviksi hyväksyttiin 10. joulukuuta 1997. [1]

[1] EYVL C 108, 7.4.1998, s. 6.

Ehdotus annettiin Euroopan parlamentille, neuvostolle ja talous- ja sosiaalikomitealle 21. tammikuuta 1998.

Talous- ja sosiaalikomitea antoi lausuntonsa 9. syyskuuta 1998. [2]

[2] EYVL C 407, 28.12.1998, s. 30.

Euroopan parlamentti antoi lausuntonsa ensimmäisessä käsittelyssä 10. helmikuuta 1999 yhteispäätösmenettelyä noudattaen ja hyväksyi lainsäädäntöpäätöslauselman, jossa hyväksytään komission ehdotus päätöslauselmaan sisältyvin tarkistuksin, sekä pyysi komissiota muuttamaan ehdotusta näiden tarkistusten mukaisesti. [3]

[3] EYVL C 150, 28.5.1999, s. 171.

Komissio hyväksyi 21. toukokuuta 1999 muutetun ehdotuksensa, joka sisälsi kokonaisuudessaan tai osittain useita Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssään äänestämiä tarkistuksia, EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan mukaisesti. [4]

[4] EYVL C 180, 25.6.1999, s. 6.

Neuvosto vahvisti 28. syyskuuta 2000 yhteisen kannan tästä direktiiviehdotuksesta, EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan mukaisesti [5].

[5] EYVL C 344 1.12.2000, s. 1.

Komissio antoi 11. syyskuuta 2000 tiedonannossaan lausuntonsa neuvoston yhteisestä kannasta, EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan mukaisesti. Komissio hyväksyi täysin neuvoston yhteisen kannan.

Euroopan parlamentti hyväksyi 14. helmikuuta 2001 toisessa käsittelyssä 9 tarkistusta neuvoston yhteiseen kantaan.

Tässä lausunnossa komissio ottaa kantaa Euroopan parlamentin hyväksymiin tarkistuksiin EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisesti.

2. Komission ehdotuksen tarkoitus

Komission ehdotuksen tarkoituksena on varmistaa, että luodaan tekijänoikeuden ja lähioikeuksien sisämarkkinat etenkin tietoyhteiskunnan (sekä online- että offline-pohjaisten) tuotteiden ja palvelujen osalta. Ehdotuksella mukautetaan ja täydennetään tekijänoikeutta koskevaa nykyistä EU:n sääntelykehystä, jotta se vastaisi teknologian asettamia uusia vaatimuksia.

Ehdotuksella pannaan lisäksi täytäntöön Maailman henkisen omaisuuden järjestön (WIPO) 20. joulukuuta 1996 tekemän kahden kansainvälisen sopimuksen, WIPO:n tekijänoikeussopimuksen (WCT) ja WIPO:n esitys-ja äänitesopimuksen (WPPT), tärkeimmät määräykset. Ehdotus on välttämätön, jotta yhteisö voisi liittyä (EY:n jäsenvaltioiden suorittaman ratifioinnin yhteydessä) WIPO-sopimuksiin.

3. Komission lausunto Euroopan parlamentin esittämistä tarkistuksista

Komissio hyväksyy kaikki Euroopan parlamentin tarkistukset eli tarkistukset 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 14 ja 15.

3.1 Tarkistus 3

Komissio katsoo, että tarkistus 3 on hyödyllinen selvennys. Siinä lisätään tulkitseva johdanto-osan kappale (johdanto-osan 52 a kappale), jonka tarkoituksena on rajata 6 artiklan 4 kohdan neljännen alakohdan soveltamisalaa. 6 artiklan 4 kohta koskee poikkeusten ja teknisten toimenpiteiden välistä suhdetta. Neljännen alakohdan mukaan ensimmäisen ja toisen alakohdan säännöksiä ei sovelleta teoksiin tai muuhun aineistoon, joka on saatettu yleisön saataviin sovittuja sopimusehtoja noudattaen siten, että yleisöön kuuluvilla henkilöillä on mahdollisuus saada nämä teokset ja muu aineisto itse valitsemaansa paikkaan ja itse valitsemanaan aikana.

Johdanto-osan kappaleen tarkoituksena on tehdä selväksi, että neljättä alakohtaa sovelletaan ainoastaan "tilauksesta tapahtuviin vuorovaikutteisiin" palveluihin, jotka on saatettu yleisön saataviin sovittuja sopimusehtoja noudattaen, eikä kaikkiin online-palveluihin. "Tilauksesta tapahtuvat vuorovaikutteiset palvelut" ovat palveluja, jotka yleisö voi saada käytettäväkseen itse valitsemaansa paikkaan ja itse valitsemanaan aikana. Siten neljännen alakohdan teksti viittaa saataviin saattamiseen, josta säädetään 3 artiklan 1 ja 2 kohdassa ja johdanto-osan 25 kappaleessa. Muut online-palvelut kuuluvat 6 artiklan 4 kohdan ensimmäisen ja toisen alakohdan soveltamisalaan. Ensimmäisessä alakohdassa velvoitetaan jäsenvaltiot toteuttamaan asianmukaiset toimenpiteet tiettyjen poikkeusten hyödyntämiseksi, jolleivät oikeudenhaltijat ole vapaaehtoisesti toteuttaneet toimenpiteitä; toisessa alakohdassa säädetään harkintavallasta, jota jäsenvaltiot voivat käyttää yksityiskäyttöön tapahtuvan valmistamisen osalta sen varmistamiseksi, että tämä poikkeus on oikeudenhaltijoiden käytettävissä.

3.2 Tarkistus 5

Tarkistuksessa 5 muutetaan 5 artiklan 2 kohdan b alakohdan määritelmää yksityiseen käyttöön tapahtuvan valmistamisen osalta kahdella tavalla.

Ensinnäkin aiemman ilmaisun "luonnollisten henkilöiden yksityiseen käyttöön" ("for the private use of a natural person") sijasta tekstissä on nyt ilmaisu "luonnollisten henkilöiden [mille tahansa välineelle valmistamat kappaleet,] jotka on tarkoitettu yksityiseen käyttöön" ("by a natural person for private use"). Aiemman yhteisen kannan ilmaisun osalta komissio katsoo, että sana "by" mahdollistaisi sen, että kappale voidaan valmistaa yksityiseen käyttöön luonnollista henkilöä varten ja hänen puolestaan. Tämä sisältäisi kyseisten kappaleiden valmistamiseen tarvittavien teknisten tai muiden välineiden tarjoamisen. Toiseksi siinä selkiytetään yksityisen käytön alaa säätämällä, että yksityiseen käyttöön valmistetuilla kappaleilla "ei ole tarkoitus saavuttaa välitöntä tai välillistä kaupallista etua".

Komissio katsoo, että 5 artiklan 2 kohdan b alakohdassa oleva tarkistus, joka koskee yksityiskäyttöön tapahtuvan kappaleen valmistamisen määritelmää, on edelleen johdonmukainen poikkeuksen soveltamisalan kanssa sellaisena kuin se on muotoiltuna yhteisen kannan tekstissä.

3.3 Tarkistukset 6-9

Tarkistukset 6-9 koskevat lähteen mainitsemista eli vaatimusta mainita tekijän nimi neljän poikkeuksen yhteydessä:

Tarkistus 6: 5 artiklan 3 kohdan a alakohta (opetuksen tai tieteellisen tutkimuksen havainnollistaminen);

Tarkistus 7: 5 artiklan 3 kohdan c alakohta (kappaleen valmistaminen julkaistuista artikkeleista lehdistössä, välittäminen yleisölle tai saattaminen yleisön saataviin);

Tarkistus 8: 5 artiklan 3 kohdan d alakohta (lainaukset muun muassa arvostelua tai selostusta varten);

Tarkistus 9: 5 artiklan 3 kohdan f alakohta (poliittisten puheiden käyttö).

Tarkistuksissa 6, 7 ja 8 vaatimus mainita tekijän nimi "silloin kun se on mahdollista" ("whenever possible") on muutettu muotoon, jossa lähde on mainittava "ellei se osoittaudu mahdottomaksi" ("unless this proves impossible"). Tarkistuksessa 9 ilmaisu on hieman erilainen, ja se kuuluu "except where this proves impossible". [suomenkielisessä tekstissä tarkistetut ilmaisut ovat identtiset].

Komissio pitää näitä tarkistuksia hyväksyttävinä. Ne vahvistavat vaatimusta mainita tekijän nimi ja siten antavat parempaa tukea tekijöille. Jäsenvaltiot säilyttävät joustavuuden tämän vaatimuksen tulkinnassa myös siltä osin, katsotaanko yksittäistapauksessa käytännön syistä tai muuten mahdottomaksi mainita tekijän nimi.

3.4 Tarkistus 10

Tarkistuksessa 10 määritellään 5 artiklan 3 kohdan j alakohdan poikkeus, joka koskee käyttöä taideteosten myynnin mainostamiseksi ja on niin kutsuttu "katalogipoikkeus". Siinä hyväksytään taideteosten käyttö näyttelyn tai myynnin mainostamiseksi muuta kaupallista käyttöä lukuun ottamatta. Komissio katsoo, että tämä tarkistus on hyväksyttävä määritelmä poikkeuksen laajuudelle.

3.5 Tarkistus 14

Tarkistus 14 koskee 12 artiklalla perustetun yhteyskomitean tehtäviä. Tarkistuksella muutetaan kyseistä artiklaa lisäämällä siihen uusi alakohta, jossa säädetään, että komitea tarkastelee direktiivin vaikutuksia sisämarkkinoiden toimintaan ja ottaa mahdolliset hankaluudet esille. Komissio pitää tätä hyödyllisenä lisäyksenä komitean tehtäviin.

3.6 Tarkistus 15

Tarkistuksella 15 lyhennetään 24 kuukaudesta 18 kuukauteen aika, jonka kuluessa jäsenvaltioiden on saatettava direktiivi osaksi kansallista lainsäädäntöä. Komissio katsoo, että tällainen määräajan lyhentäminen on tervetullut, kun otetaan huomioon yhteys tämän ehdotuksen ja sähköistä kaupankäyntiä koskevan direktiivin välillä. Lisäksi se edistäisi WIPO:n sopimusten oikea-aikaista ratifiointia. Tämä määräaika on myös johdonmukaisempi sen kanssa, mitä yhteisön säännöstön direktiiveissä on säädetty tekijänoikeudesta ja lähioikeuksista.

4. Komission muutokset

Komissio muuttaa EY:n perustamissopimuksen 250 artiklan 2 kohdan mukaisesti ehdotustaan edellä esitetyllä tavalla.

Top