Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32025D2417

Neuvoston päätös (EU) 2025/2417, annettu 27 päivänä lokakuuta 2025, Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisellä kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustetussa tieliikenteen erityiskomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta maantiekuljetusyritysten kansallisiin sähköisiin rekistereihin sekä kyseisiin rekistereihin sisältyvien tietojen vaihtoa koskeviin yksityiskohtaisiin sääntöihin

ST/13197/2025/INIT

EUVL L, 2025/2417, 1.12.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2417/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2417/oj

European flag

Euroopan unionin
virallinen lehti

FI

L-sarja


2025/2417

1.12.2025

NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2025/2417,

annettu 27 päivänä lokakuuta 2025,

Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisellä kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustetussa tieliikenteen erityiskomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta maantiekuljetusyritysten kansallisiin sähköisiin rekistereihin sekä kyseisiin rekistereihin sisältyvien tietojen vaihtoa koskeviin yksityiskohtaisiin sääntöihin

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 91 artiklan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Unioni teki Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen, jäljempänä ’kauppa- ja yhteistyösopimus’, neuvoston päätöksellä (EU) 2021/689 (1), ja kauppa- ja yhteistyösopimus tuli voimaan 1 päivänä toukokuuta 2021.

(2)

Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 8 artiklan 1 kohdan o alakohdan nojalla perustetulla tieliikenteen erityiskomitealla, jäljempänä ’tieliikenteen erityiskomitea’, on kyseisen sopimuksen liitteen 31 osassa A olevan 1 jakson 13 artiklan 2 kohdan ja 14 artiklan 5 kohdan nojalla valtuudet tehdä päätöksiä kansallisiin sähköisiin rekistereihin sisältyvistä maantiekuljetusyrityksiä koskevista tiedoista sekä kyseisiin rekistereihin sisältyvien tietojen vaihtoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä.

(3)

Kauppa- ja yhteistyösopimuksen liitteen 31 osassa A olevan 1 jakson 6 artiklassa vahvistetaan yksityiskohtaiset edellytykset, jotka koskevat maanteiden tavaraliikenteen harjoittajan hyvämaineisuusvaatimusta. Erityisesti kyseisen artiklan 2 ja 3 kohdassa määrätään edellytyksistä, joiden täyttyessä kyseisen artiklan 1 kohdan b alakohdassa luetellut rikkomukset, joihin liikenteenharjoittaja on syyllistynyt, voivat johtaa sijoittautumisosapuolen toimivaltaisten viranomaisten hallinnolliseen menettelyyn ja hyvän maineen menettämiseen. Liitteen lisäyksessä 31-A-1-1 vahvistetaan lisäksi luettelo seitsemästä vakavimmasta rikkomuksesta. Jos liikenteenharjoittajalle on määrätty seuraamus jostakin näistä rikkomuksista, sijoittautumisosapuolen toimivaltaisen viranomaisen on toteutettava ja saatettava päätökseen hallinnollinen menettely. Tieliikenteen erityiskomitean on määrä hyväksyä neuvoston päätökseen (EU) 2025/2416 (2) liitetty erillinen päätös sellaisten vakavien rikkomusten luokkien, tyyppien ja vakavuusasteiden luettelosta, jotka voivat johtaa hyvän maineen menettämiseen.

(4)

Kauppa- ja yhteistyösopimuksen liitteen 31 osassa A olevan 1 jakson 13 ja 14 artiklassa määrätään, että kukin osapuoli perustaa kansalliset sähköiset rekisterit maantiekuljetusyrityksistä, joille on annettu lupa harjoittaa maanteiden tavaraliikenteen harjoittajan ammattia, sekä tekevät yksilöllisiä tarkastuksia yrityksille ja vaihtavat tietoja toisen osapuolen liikenteenharjoittajien tekemistä vakavista rikkomuksista. Kansalliseen sähköiseen rekisteriin sisältyvät tiedot sekä tietojenvaihtoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt vahvistetaan tieliikenteen erityiskomitean päätöksellä.

(5)

Unioni on perustanut maantiekuljetusyritysten eurooppalaisen rekisterin (ERRU) helpottaakseen tietojenvaihtoa unionin jäsenvaltioiden välillä komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/480 (3) mukaisesti. Koska unioni ja Yhdistynyt kuningaskunta ovat sopineet samoista maanteiden tavaraliikenteen harjoittajan ammattiin pääsyä koskevista perusperiaatteista sekä yhteisestä sellaisten vakavien rikkomusten luettelosta, jotka voivat johtaa hyvän maineen menettämiseen, on aiheellista ja tehokasta säätää Yhdistyneen kuningaskunnan teknisestä yhteydestä ERRU:hun kauppa- ja yhteistyösopimuksen tavoitteiden saavuttamiseksi.

(6)

On aiheellista vahvistaa tieliikenteen erityiskomiteassa unionin puolesta otettava kanta, koska suunniteltu säädös tulee olemaan unionia sitova.

(7)

Neuvoston päätökseen (EU) 2025/2418 (4) liitetyssä tieliikenteen erityiskomitean erillisessä päätöksessä vahvistetaan rahoitussäännöt, jotka liittyvät Yhdistyneen kuningaskunnan maksuosuuteen ERRU:n kustannuksista.

(8)

Jotta molemmat osapuolet voisivat kehittää tieliikenteen erityiskomitean päätöksen täytäntöönpanon mahdollistavaa tieto- ja teknologiainfrastruktuuriaan, on aiheellista vahvistaa kyseisen päätöksen soveltamispäivä. Sen vuoksi kyseisen komitean päätöstä olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2026.

(9)

Unionin kannan tieliikenteen erityiskomiteassa olisi sen vuoksi perustuttava tähän päätökseen liitettyyn kyseisen komitean päätösluonnokseen,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen 8 artiklan 1 kohdan o alakohdalla perustetussa tieliikenteen erityiskomiteassa, jäljempänä ’tieliikenteen erityiskomitea’, unionin puolesta otettava kanta maantiekuljetusyritysten kansallisiin sähköisiin rekistereihin sekä kyseisiin rekistereihin sisältyvien tietojen vaihtoa koskeviin yksityiskohtaisiin sääntöihin esitetään tähän päätökseen liitetyssä tieliikenteen erityiskomitean päätösluonnoksessa.

2 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Luxemburgissa 27 päivänä lokakuuta 2025.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

J. JENSEN


(1)  Neuvoston päätös (EU) 2021/689, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2021, Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen sekä turvallisuusluokiteltujen tietojen vaihtoon ja suojaamiseen sovellettavia turvallisuusmenettelyjä koskevan Euroopan unionin sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen sopimuksen tekemisestä unionin puolesta (EUVL L 149, 30.4.2021, s. 2, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/689/oj).

(2)  Neuvoston päätös (EU) 2025/2416, annettu 27 päivänä lokakuuta 2025, Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisellä kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustetussa tieliikenteen erityiskomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta sellaisten vakavien rikkomusten luokkien, tyyppien ja vakavuusasteiden luetteloon, jotka voivat johtaa maanteiden tavaraliikenteen harjoittajan hyvän maineen menettämiseen (EUVL L, 2025/2416, 1.12.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2416/oj).

(3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/480, annettu 1 päivänä huhtikuuta 2016, kansallisten sähköisten maantiekuljetusyritysrekisterien yhteenliittämistä koskevista yhteisistä säännöistä ja asetuksen (EU) N:o 1213/2010 kumoamisesta (EUVL L 87, 2.4.2016, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/480/oj).

(4)  Neuvoston päätös (EU) 2025/2418, annettu 27 päivänä lokakuuta 2025, Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisellä kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustetussa tieliikenteen erityiskomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta maksuosuuden määrään, jonka Yhdistynyt kuningaskunta suorittaa tiettyjen unionin hallinnoimien tieliikenteen tietojärjestelmien osalta, ja tähän maksuosuuteen liittyviin yksityiskohtaisiin sääntöihin sekä tieliikenteen erityiskomitean päätöksen N:o 1/2022 muuttamiseen (EUVL L, 2025/2418, 1.12.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2418/oj).


LUONNOS

EUROOPAN UNIONIN JA EUROOPAN ATOMIENERGIAYHTEISÖN SEKÄ ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN VÄLISELLÄ KAUPPA- JA YHTEISTYÖSOPIMUKSELLA PERUSTETUN TIELIIKENTEEN ERITYISKOMITEAN PÄÄTÖS N:o …/2025,

annettu … päivänä …kuuta …,

maantiekuljetusyritysten kansallisista sähköisistä rekistereistä sekä kyseisiin rekistereihin sisältyvien tietojen vaihtoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä

TIELIIKENTEEN ERITYISKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen (1) , jäljempänä ’kauppa- ja yhteistyösopimus’, ja erityisesti sen 468 artiklan 5 kohdan sekä sen liitteen 31 osassa A olevan 1 jakson 13 artiklan 2 kohdan ja 14 artiklan 5 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 463 artiklan 1 kohdassa määrätään, että maanteiden tavaraliikenteen harjoittajilla, jotka suorittavat mainitun sopimuksen 462 artiklassa tarkoitettuja matkoja, on oltava mainitun sopimuksen 463 artiklan 2 kohdan mukaisesti voimassa oleva liikennelupa. Mainitun sopimuksen liitteen 31 osassa A olevan 1 jakson 3 artiklan b kohdassa määrätään, että maanteiden tavaraliikenteen harjoittajan on oltava hyvämaineinen mainitun sopimuksen liitteen 31 osassa A olevan 1 jakson 6 artiklan mukaisesti.

(2)

Kauppa- ja yhteistyösopimuksen liitteen 31 osassa A olevan 1 jakson 6 artiklassa vahvistetaan yksityiskohtaiset edellytykset, jotka koskevat maanteiden tavaraliikenteen harjoittajan hyvämaineisuusvaatimusta. Erityisesti 2 ja 3 kohdassa määrätään edellytyksistä, joiden täyttyessä rikkomukset, joihin liikenteenharjoittaja on syyllistynyt, voivat johtaa sijoittautumisosapuolen toimivaltaisten viranomaisten hallinnolliseen menettelyyn ja hyvän maineen menettämiseen. Lisäyksessä 31-A-1-1 vahvistetaan lisäksi luettelo seitsemästä vakavimmasta rikkomuksesta, joiden on johdettava sijoittautumisosapuolen toimivaltaisen viranomaisen hallinnolliseen menettelyyn. Kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustetun tieliikenteen erityiskomitean päätöksellä N:o …/2025 (2) täydennettiin luetteloa vakavista rikkomuksista, jotka voivat johtaa hyvän maineen menettämiseen.

(3)

Kauppa- ja yhteistyösopimuksen liitteen 31 osassa A olevan 1 jakson 13 ja 14 artiklassa määrätään lisäksi, että osapuolet perustavat kansalliset sähköiset rekisterit maantiekuljetusyrityksistä, joille on annettu lupa harjoittaa maanteiden tavaraliikenteen harjoittajan ammattia, sekä tekevät yksilöllisiä tarkastuksia yrityksille ja vaihtavat tietoja toisen osapuolen liikenteenharjoittajien tekemistä vakavista rikkomuksista. Kansalliseen sähköiseen rekisteriin sisältyvät tiedot sekä tietojenvaihtoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt vahvistetaan tieliikenteen erityiskomitean päätöksellä.

(4)

Unioni on perustanut maantiekuljetusyritysten eurooppalaisen rekisterin (ERRU) helpottaakseen tietojenvaihtoa unionin jäsenvaltioiden välillä komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2016/480 (3) mukaisesti. Koska unioni ja Yhdistynyt kuningaskunta ovat sopineet samoista maanteiden tavaraliikenteen harjoittajan ammattiin pääsyä koskevista perusperiaatteista sekä yhteisestä rikkomusten luettelosta, on aiheellista ja tehokasta säätää Yhdistyneen kuningaskunnan teknisestä yhteydestä ERRU:hun kauppa- ja yhteistyösopimuksen tavoitteiden saavuttamiseksi.

(5)

Yhdistynyt kuningaskunta osallistui ERRU:n kehittämiskustannuksiin unionin jäsenvaltiona. Yhdistyneen kuningaskunnan olisi osallistuttava vuosittain ERRU:n toiminta- ja ylläpitokustannuksiin.

(6)

Jotta molemmat osapuolet voisivat kehittää tieliikenteen erityiskomitean päätöksen täytäntöönpanon mahdollistavaa tieto- ja teknologiainfrastruktuuriaan, on aiheellista vahvistaa tämän päätöksen soveltamispäivä. Sen vuoksi tätä päätöstä olisi sovellettava 1 päivästä tammikuuta 2026,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Tavoite

Tässä päätöksessä vahvistetaan vähimmäistiedot, jotka on sisällytettävä maantiekuljetusyritysten kansalliseen sähköiseen rekisteriin, sekä edellytykset näiden tietojen vaihdolle osapuolten välillä.

2 artikla

Maantiekuljetusyritysten kansallisiin sähköisiin rekistereihin sisältyvät tiedot ja näihin tietoihin pääsyn ehdot

1.   Kauppa- ja yhteistyösopimuksen liitteen 31 osassa A olevan 1 jakson 13 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen kansallisten sähköisten rekisterien on sisällettävä vähintään seuraavat tiedot:

a)

maantiekuljetusyrityksen nimi ja oikeudellinen muoto;

b)

sen sijoittautumispaikan osoite;

c)

niiden liikenteestä vastaavien henkilöiden nimet, jotka on nimetty täyttämään kauppa- ja yhteistyösopimuksen liitteen 31 osassa A olevan 1 jakson 3 artiklassa vahvistetut hyvää mainetta ja ammattipätevyyttä koskevat vaatimukset, tai tarvittaessa laillisen edustajan nimi;

d)

kauppa- ja yhteistyösopimuksen 463 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun liikenneluvan tyyppi, luvan kattamien ajoneuvojen lukumäärä sekä tarvittaessa luvan ja sen oikeaksi todistettujen jäljennösten sarjanumerot;

e)

sellaisten kauppa- ja yhteistyösopimuksen liitteen 31 osassa A olevan 1 jakson 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen vakavien rikkomusten lukumäärä, luokka ja tyyppi, joista on annettu tuomio tai määrätty seuraamus kahden viimeksi kuluneen vuoden aikana;

f)

niiden henkilöiden nimet, jotka on julistettu soveltumattomiksi johtamaan yrityksen kuljetustoimintoja, niin kauan kuin näiden henkilöiden hyvää mainetta ei ole kauppa- ja yhteistyösopimuksen liitteen 31 osassa A olevan 1 jakson 6 artiklan 4 kohdan mukaisesti palautettu, sekä sovellettavat korjaavat toimenpiteet;

g)

niiden ajoneuvojen rekisteritunnukset, jotka yrityksellä on käytettävissään kauppa- ja yhteistyösopimuksen liitteen 31 osassa A olevan 1 jakson 5 artiklan f kohdan mukaisesti; ja

h)

yrityksen kunakin osapuolen sovellettavan lainsäädännön ja/tai menettelyjen mukainen riskiluokitusluokka.

2.   Edellä olevan 1 kohdan a–d alakohdassa tarkoitettujen tietojen on oltava julkisesti saatavilla kussakin osapuolessa sovellettavan henkilötietojen suojaa koskevan lainsäädännön asiaa koskevien säännösten mukaisesti.

Kunkin osapuolen toimivaltaiset viranomaiset voivat halutessaan säilyttää 1 kohdan e–h alakohdassa tarkoitetut tiedot erillisissä rekistereissä. Tällaisissa tapauksissa 1 kohdan e ja f alakohdassa tarkoitetut tiedot on asetettava kaikkien kyseisen osapuolen toimivaltaisten viranomaisten saataville pyynnöstä tai niiden on oltava suoraan niiden käytettävissä. Pyydetyt tiedot on toimitettava viiden työpäivän kuluessa pyynnön vastaanottamisesta.

Edellä olevan 1 kohdan g ja h alakohdassa tarkoitetut tiedot on asetettava toimivaltaisten viranomaisten käyttöön tienvarsitarkastusten aikana.

Edellä olevan 1 kohdan e–h alakohdassa tarkoitetut tiedot saavat olla muiden viranomaisten kuin toimivaltaisten viranomaisten käytettävissä ainoastaan silloin, kun kyseisillä viranomaisilla on asianmukainen toimivalta tehdä tarkastuksia ja määrätä seuraamuksia tieliikenteen alalla ja niiden virkamiehet ovat valantehneitä tai heitä muutoin koskee virallinen salassapitovelvollisuus.

3.   Tiedot yrityksistä, joiden lupa on peruutettu tilapäisesti taikka kokonaan, on säilytettävä kansallisessa sähköisessä rekisterissä kahden vuoden ajan siitä, kun luvan tilapäinen peruuttaminen päättyy tai kun lupa on peruutettu kokonaan, ja poistettava sen jälkeen välittömästi.

Tiedot henkilöistä, jotka on julistettu maanteiden tavaraliikenteen harjoittajan ammattiin soveltumattomiksi, on säilytettävä kansallisessa sähköisessä rekisterissä niin kauan kuin mainitun henkilön hyvää mainetta ei ole palautettu kauppa- ja yhteistyösopimuksen liitteen 31 osassa A olevan 1 jakson 6 artiklan 4 kohdan mukaisesti. Jos tällainen maineen palautusta koskeva tai muu vaikutukseltaan vastaava toimenpide on toteutettu, tiedot on välittömästi poistettava.

Ensimmäisessä ja toisessa alakohdassa tarkoitetuista tiedoista on käytävä ilmi syyt, joiden vuoksi lupa on peruutettu määräajaksi tai kokonaan tai henkilö on julistettu ammattiin soveltumattomaksi, sekä tarvittaessa, miten pitkästä ajasta on kyse.

4.   Osapuolten on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että kaikki kansallisessa sähköisessä rekisterissä olevat tiedot ovat ajan tasalla ja paikkansa pitäviä.

3 artikla

Maantiekuljetusyritysten kansalliseen sähköiseen rekisteriin tallennettavia tietoja koskevat vähimmäisvaatimukset

1.   Kunkin osapuolen toimivaltaisten viranomaisten kauppa- ja yhteistyösopimuksen liitteen 31 osassa A olevan 1 jakson 13 artiklan mukaisesti perustamiin kansallisiin sähköisiin rekistereihin tallennettavia tietoja koskevat vähimmäisvaatimukset vahvistetaan komission päätöksen 2009/992/EU (4) liitteessä ja komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2024/2164 (5) 1 artiklassa, sellaisina kuin ne ovat mukautettuina seuraavilla kohdilla.

2.   Tässä päätöksessä sovelletaan seuraavia päätöksen 2009/992/EU liitteeseen tehtäviä mukautuksia:

a)

Viittaukset jäsenvaltioon korvataan viittauksella maahan (6).

b)

Viittaukset yhteisön liikennelupaan, riippumatta siitä, missä ne esiintyvät, korvataan viittauksella Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen 463 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun liikennelupaan.

c)

Yhdistyneen kuningaskunnan osalta ei vaadita työllisten määrää ja riskiluokitusta koskevia kenttiä.

d)

Korvataan ilmaisu ”asetuksen (EY) N:o 1071/2009 16 artiklan 2 kohdan c alakohta” ilmaisulla ”Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustetun tieliikenteen erityiskomitean päätöksen N:o…/2025 (*) 1 artiklan 1 kohdan c alakohta.

(*)

Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisellä kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustetun tieliikenteen erityiskomitean päätös N:o …/2025, annettu … päivänä …kuuta …, maantiekuljetusyritysten kansallisista sähköisistä rekistereistä sekä kyseisiin rekistereihin sisältyvien tietojen vaihtoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L, …, ELI: …).”.

3.   Tätä päätöstä sovellettaessa komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2024/2164 1 artiklassa tarkoitetuksi tietoalkioksi ”Ajoneuvon rekisteröintimaa” vahvistetaan Yhdistyneen kuningaskunnan osalta oletusarvoisesti ”Yhdistynyt kuningaskunta”.

4 artikla

Kauppa- ja yhteistyösopimuksen liitteen 31 osassa A olevan 1 jakson 14 artiklan 3 ja 4 kohdassa tarkoitettujen tietojen vaihdon yksityiskohtaiset säännöt

1.   Yhdistyneen kuningaskunnan ja unionin jäsenvaltioiden on käytettävä asetuksella (EU) 2016/480 perustettuja maantiekuljetusyritysten eurooppalaisia rekistereitä (ERRU) kauppa- ja yhteistyösopimuksen liitteen 31 osassa A olevan 1 jakson 14 artiklan 3 ja 4 kohdassa tarkoitettuun tietojenvaihtoon.

2.   Yhdistyneen kuningaskunnan on toteutettava kansallisen sähköisen rekisterinsä yhteenliittäminen ERRU:hun asetuksessa (EU) 2016/480, sellaisena kuin se on mukautettuna tämän päätöksen 5 artiklalla, säädettyjen menettelyjen ja teknisten vaatimusten mukaisesti.

3.   Kummankin osapuolen on varmistettava, että tämän päätöksen yhteydessä käsitellään henkilötietoja yksinomaan sen toteamiseksi, että kauppa- ja yhteistyösopimuksen kolmannen otsakkeen I osastoa ja kauppa- ja yhteistyösopimuksen liitettä 31 noudatetaan.

4.   Yhdistynyt kuningaskunta ja kukin unionin jäsenvaltio nimeävät ERRU-yhteyspisteen, joka vastaa toisen osapuolen tietojenvaihdosta tämän päätöksen soveltamisen osalta.

5 artikla

Mukautukset ERRU:n teknisiin eritelmiin

Tässä päätöksessä sovelletaan seuraavia mukautuksia asetukseen (EU) 2016/480:

1.

Viittauksia jäsenvaltioon, riippumatta siitä, missä ne esiintyvät, on pidettävä viittauksina maahan (7) ja viittauksia jäsenvaltioihin, riippumatta siitä, missä ne esiintyvät, on pidettävä viittauksina maihin (8).

2.

Viittauksia tähän asetukseen, riippumatta siitä, missä ne esiintyvät, tämän asetuksen liitteisiin I–VII ja tämän asetuksen liitteeseen VIII on pidettävä viittauksina ”Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisellä kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustetun tieliikenteen erityiskomitean päätökseen N:o …/2025 (*).

(*)

Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisellä kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustetun tieliikenteen erityiskomitean päätös N:o …/2025, annettu … päivänä …kuuta …, maantiekuljetusyritysten kansallisista sähköisistä rekistereistä sekä kyseisiin rekistereihin sisältyvien tietojen vaihtoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L, …, ELI: …).”.

3.

Viittauksia yhteisön liikennelupaan, riippumatta siitä, missä ne esiintyvät, on pidettävä viittauksina Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen 463 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun liikennelupaan.

4.

Korvataan 1 artiklassa ilmaisu ”asetuksen (EY) N:o 1071/2009 16 artiklan 5 kohdassa”, 2 artiklassa ilmaisu ”asetuksen (EY) N:o 1071/2009 16 artiklan 5 kohdan” ja 3 artiklassa ilmaisu ”asetuksen (EY) N:o 1071/2009 16 artiklassa”viittauksilla ”Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisellä kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustetun tieliikenteen erityiskomitean päätökseen N:o …/2025 (*).

(*)

Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisellä kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustetun tieliikenteen erityiskomitean päätös N:o …/2025, annettu … päivänä …kuuta …, maantiekuljetusyritysten kansallisista sähköisistä rekistereistä sekä kyseisiin rekistereihin sisältyvien tietojen vaihtoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L, …, ELI: …).”.

5.

Korvataan 2 artiklassa ilmaisu ”asetuksen (EY) N:o 1071/2009 2 artiklassa” ilmaisulla ”Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen liitteen 31 osassa A olevan 1 jakson 2 artiklassa”.

6.

Korvataan 2 artiklan e alakohdassa ilmaisu ”asetuksen (EY) N:o 1071/2009 8 artiklan 8 kohdassa” ilmaisulla ”Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen 465 artiklan 1 kohdassa”.

7.

Tätä päätöstä sovellettaessa ei sovelleta 6 ja 7 artiklaa.

8.

Liitteessä II olevassa 1.3 kohdassa

a)

korvataan ilmaisu ”riskiluokitus ja riskiluokitusluokka” ilmaisulla ”riskiluokitusluokka”

b)

poistetaan viittaus työntekijöiden lukumäärään.

9.

Liitteen III lisäyksessä

a)

kuljetusyrityksen tietojen tarkastamista koskevaan vastausviestiin ei sisällytetä työntekijöiden lukumäärää ja riskiluokitusta koskevia kenttiä

b)

korvataan ilmaisu ”Asetuksen (EY) N:o 1071/2009 liitteessä IV ja komission asetuksen (EU) 2016/403 liitteessä I” ilmaisulla ”Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen lisäyksessä 31-A-1-1 sekä Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisellä kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustetun tieliikenteen erityiskomitean päätöksen N:o …/2025 (*) liitteessä.

(*)

Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisellä kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustetun tieliikenteen erityiskomitean päätös N:o …/2025, annettu … päivänä …kuuta …, sellaisten vakavien rikkomusten luokkien, tyyppien ja vakavuusasteiden luettelosta, jotka voivat johtaa maanteiden tavaraliikenteen harjoittajan hyvän maineen menettämiseen (EUVL L, …, ELI: …).”.

10.

Korvataan liitteessä VIII olevassa 1 jaksossa ilmaisu ”asetuksen (EY) N:o 1071/2009 11 artiklan 4 kohdan” ilmaisulla ”Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen liitteen 31 osassa A olevan 1 jakson 12 artiklan 2 kohdan”.

11.

Korvataan liitteessä VIII olevassa 2.1 jaksossa ilmaisu ”direktiivissä 2006/22/EY tai asetuksessa (EY) N:o 1071/2009” ilmaisulla ”Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen lisäyksessä 31-A-1-1 sekä Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisellä kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustetun tieliikenteen erityiskomitean päätöksen N:o …/2025 (*) liitteessä

(*)

Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisellä kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustetun tieliikenteen erityiskomitean päätös N:o …/2025, annettu … päivänä …kuuta …, sellaisten vakavien rikkomusten luokkien, tyyppien ja vakavuusasteiden luettelosta, jotka voivat johtaa maanteiden tavaraliikenteen harjoittajan hyvän maineen menettämiseen (EUVL L, …, ELI: …).”.

6 artikla

Yhdistyneen kuningaskunnan maksuosuuden määrä ja maksuosuuteen liittyvät säännöt

Yhdistyneen kuningaskunnan on osallistuttava vuosittain ERRU:n toiminta- ja ylläpitokustannuksiin tieliikenteen erityiskomitean päätöksessä N:o …/2025 (9) määrätyn kehyksen mukaisesti.

7 artikla

Yhdistyneen kuningaskunnan ERRU-yhteyden keskeyttäminen

Unioni voi keskeyttää Yhdistyneen kuningaskunnan pääsyn ERRU:hun, jos Yhdistynyt kuningaskunta ei enää täytä tämän päätöksen 4–6 artiklassa määrättyjä edellytyksiä.

8 artikla

Voimaantulo ja soveltaminen

Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se hyväksytään.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2026.

Tehty …ssa/ssä … päivänä …kuuta …

Tieliikenteen erityiskomitean

puolesta

Puheenjohtajat


(1)   EUVL L 149, 30.4.2021, s. 10, ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/2021/689(1)/oj.

(2)  Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisellä kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustetun tieliikenteen erityiskomitean päätös N:o …/2025, annettu … päivänä …kuuta …, sellaisten vakavien rikkomusten luokkien, tyyppien ja vakavuusasteiden luettelosta, jotka voivat johtaa maanteiden tavaraliikenteen harjoittajan hyvän maineen menettämiseen (EUVL L, …, ELI: …)

(3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/480, annettu 1 päivänä huhtikuuta 2016, kansallisten sähköisten maantiekuljetusyritysrekisterien yhteenliittämistä koskevista yhteisistä säännöistä ja asetuksen (EU) N:o 1213/2010 kumoamisesta (EUVL L 87, 2.4.2016, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2016/480/oj).).

(4)  Komission päätös, annettu 17 päivänä joulukuuta 2009, maantiekuljetusyritysten kansalliseen sähköiseen rekisteriin tallennettavia tietoja koskevista vähimmäisvaatimuksista (tiedoksiannettu numerolla K(2009) 9959) (EUVL L 339 22.12.2009, s. 36, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/992/oj).

(5)  Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2024/2164, annettu 11 päivänä heinäkuuta 2024, vuokratuista ajoneuvoista maantiekuljetusyritysten kansalliseen sähköiseen rekisteriin tallennettavia tietoja koskevista vähimmäisvaatimuksista (tiedoksiannettu numerolla C(2024) 4665) (EUVL L, 2024/2164, 20.8.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2024/2164/oj).

(6)  Maalla tarkoitetaan Euroopan unionin osalta Euroopan unionin jäsenvaltiota ja Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan osalta Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyttä kuningaskuntaa.

(7)  Maalla tarkoitetaan Euroopan unionin jäsenvaltiota tai Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyttä kuningaskuntaa.

(8)  Mailla tarkoitetaan sekä Euroopan unionin jäsenvaltioita että Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyttä kuningaskuntaa.

(9)  Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisellä kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustetun tieliikenteen erityiskomitean päätös N:o …/2025, annettu … päivänä …kuuta …, maksuosuuden määrästä, jonka Yhdistynyt kuningaskunta suorittaa tiettyjen unionin hallinnoimien tieliikenteen tietojärjestelmien osalta, ja tähän maksuosuuteen liittyvistä yksityiskohtaisista säännöistä sekä tieliikenteen erityiskomitean päätöksen N:o 1/2022 muuttamisesta (EUVL L, …, ELI: …).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2025/2417/oj

ISSN 1977-0812 (electronic edition)


Top