Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R0657

    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2023/657, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2023, sääntöjen vahvistamisesta unionin oikeuksien käyttämiseksi Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen täytäntöönpanon ja sen noudattamisen valvonnan yhteydessä

    PE/77/2022/REV/1

    EUVL L 83, 22.3.2023, p. 1–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/657/oj

    22.3.2023   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 83/1


    EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2023/657,

    annettu 15 päivänä maaliskuuta 2023,

    sääntöjen vahvistamisesta unionin oikeuksien käyttämiseksi Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen ja Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen täytäntöönpanon ja sen noudattamisen valvonnan yhteydessä

    EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

    ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 2 kohdan, 91 artiklan 1 kohdan, 100 artiklan 2 kohdan, 173 artiklan 3 kohdan, 182 artiklan 5 kohdan, 188 artiklan, 189 artiklan 2 kohdan ja 207 artiklan 2 kohdan,

    ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

    sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,

    ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (1),

    ovat kuulleet alueiden komiteaa,

    noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä (2),

    sekä katsovat seuraavaa:

    (1)

    Neuvosto teki 30 päivänä tammikuuta 2020 sopimuksen Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä (3), jäljempänä ’erosopimus’. Erosopimus tuli voimaan 1 päivänä helmikuuta 2020.

    (2)

    Neuvosto teki 29 päivänä huhtikuuta 2021 unionin puolesta Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen (4), jäljempänä ’kauppa- ja yhteistyösopimus’. Kauppa- ja yhteistyösopimusta sovellettiin väliaikaisesti 1 päivästä tammikuuta 2021, ja se tuli voimaan 1 päivänä toukokuuta 2021.

    (3)

    Sekä erosopimuksessa että kauppa- ja yhteistyösopimuksessa määrätään, että osapuoli voi hyväksyä tiettyjä toimenpiteitä sopimuksissa mainituissa erityistapauksissa ja niissä määrättyjen edellytysten ja menettelyjen mukaisesti. Nämä toimenpiteet voivat johtaa tiettyjen kyseisestä sopimuksesta johtuvien velvoitteiden keskeyttämiseen.

    (4)

    Unioni ja Yhdistynyt kuningaskunta voivat tehdä keskenään muita kahdenvälisiä sopimuksia, jotka ovat kauppa- ja yhteistyösopimusta täydentäviä sopimuksia, ja tällaiset täydentävät sopimukset ovat erottamaton osa kauppa- ja yhteistyösopimuksella säänneltyjen kahdenvälisten suhteiden kokonaisuutta ja osa kokonaiskehystä. On syytä muistaa, että kauppa- ja yhteistyösopimuksen 774 artiklan 3 kohdan mukaan kyseistä sopimusta ei sovelleta Gibraltariin eikä sillä ole vaikutuksia kyseisellä alueella.

    (5)

    Jos unionin on tarpeen hyväksyä erosopimuksessa, Irlantia/Pohjois-Irlantia koskeva pöytäkirja mukaan luettuna, ja kauppa- ja yhteistyösopimuksessa määrättyjä yksipuolisia toimenpiteitä, sen olisi voitava yleisen etunsa nimissä hyödyntää käytettävissään olevia välineitä asianmukaisella tavalla nopeasti ja oikeasuhteisesti, tuloksellisesti ja joustavasti ja ottaa jäsenvaltiot kaikilta osin tähän mukaan. Unionin olisi myös voitava toteuttaa asianmukaisia toimenpiteitä, jos erosopimuksen tai kauppa- ja yhteistyösopimuksen mukaisen sitovan riitojenratkaisun tehokas käyttö ei ole mahdollista siksi, että Yhdistynyt kuningaskunta ei tee yhteistyötä tällaisen käytön mahdollistamiseksi. Sen vuoksi on tarpeen vahvistaa säännöt ja menettelyt tällaisten toimenpiteiden hyväksymistä varten.

    (6)

    On syytä muistaa, että menettely yksipuolisten toimenpiteiden hyväksymiseksi Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 (5) mukaisesti tämän asetuksen nojalla ei vaikuta siihen, että neuvosto jatkaa pysyvällä tavalla sille perussopimuksilla annettuja politiikanmäärittely-, koordinointi- ja päätöksentekotehtäviään unionin ja Yhdistyneen kuningaskunnan välisten sopimusten täytäntöönpanon osalta.

    (7)

    Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 16 artiklan 1 kohdassa ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 218 artiklan 9 kohdassa määrätyn toimivallan toteuttamiseksi erosopimuksen ja kauppa- ja yhteistyösopimuksen täytäntöönpanoon liittyvä sisäinen päätöksenteko on otettu huomioon neuvoston päätöksissä (EU) 2020/135 (6) ja (EU) 2021/689 (7). Jotta neuvosto voisi hoitaa täysimääräisesti politiikanmäärittely-, koordinointi- ja päätöksentekotehtävänsä tältä osin, neuvostolle olisi jatkuvasti ja säännöllisesti tiedotettava näiden sopimusten täytäntöönpanosta, mukaan lukien kaikki mahdolliset vaikeudet, erityisesti kyseisten sopimusten mahdolliset rikkomiset ja muut tilanteet, jotka voivat johtaa tämän asetuksen nojalla toteutettaviin toimenpiteisiin. Tältä osin neuvostolle olisi tiedotettava asianmukaisesti ja oikea-aikaisesti unionin käytettävissä olevista mahdollisista toimista, jotta kyseisten sopimusten täysimääräinen ja asianmukainen täytäntöönpano voidaan varmistaa, sekä mahdollisten toteutettujen toimenpiteiden seurannasta.

    (8)

    Euroopan parlamentille olisi tiedotettava välittömästi ja täysimääräisesti, kuten SEUT 218 artiklan 10 kohdassa määrätään, jotta se voi käyttää täysimääräisesti perussopimusten mukaisia oikeuksiaan. Komission olisi tiedotettava Euroopan parlamentille hyvissä ajoin kaikista mahdollisista vaikeuksista, erityisesti erosopimuksen ja kauppa- ja yhteistyösopimuksen mahdollisista rikkomisista ja muista tilanteista, jotka voivat johtaa toimenpiteiden toteuttamiseen tämän asetuksen nojalla.

    (9)

    Tässä asetuksessa vahvistettujen sääntöjen ja menettelyjen olisi oltava ensisijaisia SEUT-sopimuksen nojalla annettuihin, samaa asiaa koskeviin unionin oikeuden säännöksiin nähden.

    (10)

    Sen varmistamiseksi, että tämä asetus on edelleen tarkoituksenmukainen, komission olisi kolmen vuoden kuluessa asetuksen voimaantulosta tarkasteltava uudelleen sen soveltamisalaa ja täytäntöönpanoa, laadittava havainnoistaan kertomus Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle. Kyseiseen uudelleentarkasteluun olisi liitettävä tarvittaessa asiaa koskevia lainsäädäntöehdotuksia.

    (11)

    Jotta voidaan varmistaa tämän asetuksen yhdenmukainen täytäntöönpano ja erityisesti erosopimuksesta ja kauppa- ja yhteistyösopimuksesta johtuvien unionin vastaavien oikeuksien nopea, tuloksellinen ja joustava käyttö, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa hyväksyä tämän asetuksen nojalla toteutetut toimenpiteet sekä tarvittaessa kaupan tai muiden toimien rajoittamista koskevia toimenpiteitä. Tämän vallan olisi katettava myös hyväksyttyjen toimenpiteiden muuttaminen, keskeyttäminen ja kumoaminen. Sitä olisi käytettävä asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti. Koska suunnitellut toimenpiteet edellyttävät yleisluonteisten säädösten hyväksymistä ja koska useimmat suunnitelluista toimenpiteistä liittyvät kyseisen asetuksen 2 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettuihin aloihin, kyseisten toimenpiteiden hyväksymiseen olisi sovellettava tarkastelumenettelyä. Komission olisi hyväksyttävä välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä, kun tämä on tarpeen asianmukaisesti perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa unionin etujen asianmukaista suojelua varten.

    (12)

    Kun neuvosto päättää SEUT 43 artiklan 3 kohdan nojalla keskeyttää kokonaan tai osittain kauppa- ja yhteistyösopimuksen viidennen otsakkeen mukaisen Yhdistyneen kuningaskunnan alusten pääsyn kalastustarkoituksessa unionin vesille, sen olisi otettava huomioon se, miten tehokkaasti tällaisella keskeyttämisellä saadaan Yhdistynyt kuningaskunta noudattamaan kyseistä sopimusta ja siinä mahdollisesti vahvistettuja nimenomaisia kriteerejä. Tällainen keskeyttäminen olisi pantava täytäntöön yksittäisten Yhdistyneen kuningaskunnan alusten osalta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2017/2403 (8) III osaston mukaisesti.

    (13)

    Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän asetuksen tavoitteita eli vahvistaa sellaisia sääntöjä ja menettelyjä, joilla säännellään erosopimuksesta ja kauppa- ja yhteistyösopimuksesta johtuvien unionin oikeuksien käyttämistä, ja valtuuttaa komissiota hyväksymään tarvittavia toimenpiteitä, joihin voi tapauksen mukaan sisältyä kaupan, investointien tai kauppa- ja yhteistyösopimuksen soveltamisalaan kuuluvan muun toiminnan rajoituksia, vaan ne voidaan kyseisen sopimuksen laajuuden ja vaikutusten vuoksi saavuttaa paremmin unionin tasolla. Sen vuoksi unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Lisäksi koska ainoastaan unioni on erosopimuksen ja kauppa- ja yhteistyösopimuksen osapuoli, vain unioni voi toteuttaa kyseisiin sopimuksiin liittyviä toimia kansainvälisen oikeuden tasolla. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen kyseisten tavoitteiden saavuttamiseksi,

    OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Kohde ja soveltamisala

    1.   Tässä asetuksessa vahvistetaan säännöt ja menettelyt sen varmistamiseksi, että unioni voi käyttää oikeuksiaan tehokkaasti ja oikea-aikaisesti Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’erosopimus’, Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen, jäljempänä ’kauppa- ja yhteistyösopimus’, ja kauppa- ja yhteistyösopimusta täydentävien sopimusten täytäntöönpanon ja noudattamisen valvonnan yhteydessä.

    2.   Tätä asetusta sovelletaan seuraaviin unionin hyväksymiin toimenpiteisiin:

    a)

    kyseisen tuotteen tai kyseisten tuotteiden asiaankuuluvan etuuskohtelun väliaikainen keskeyttäminen kauppa- ja yhteistyösopimuksen 34 artiklan mukaisesti;

    b)

    korjaavat toimenpiteet ja velvoitteiden keskeyttäminen kauppa- ja yhteistyösopimuksen 374 artiklan mukaisesti;

    c)

    tasapainottavat toimenpiteet ja vastatoimenpiteet kauppa- ja yhteistyösopimuksen 411 artiklan mukaisesti;

    d)

    Yhdistyneen kuningaskunnan lentotoiminnan harjoittajien liikennöintilupien tai teknisten lupien epääminen, peruuttaminen kokonaan tai tilapäisesti ja rajoittaminen ja ehtojen asettaminen niille sekä tällaisten lentoliikenteen harjoittajien lentotoiminnan kieltäminen, lopettaminen, keskeyttäminen ja rajoittaminen ja ehtojen asettaminen sille kauppa- ja yhteistyösopimuksen 434 artiklan 4 kohdan ja 435 artiklan 12 kohdan mukaisesti;

    e)

    hyväksyntävelvoitteiden noudattamisen keskeyttäminen kauppa- ja yhteistyösopimuksen 457 artiklan mukaisesti;

    f)

    korjaavat toimenpiteet kauppa- ja yhteistyösopimuksen 469 artiklan mukaisesti;

    g)

    vastasuoritteet ja erityisesti velvoitteiden keskeyttäminen kauppa- ja yhteistyösopimuksen 501 artiklan mukaisesti;

    h)

    korjaavat toimenpiteet ja velvoitteiden keskeyttäminen kauppa- ja yhteistyösopimuksen 506 artiklan mukaisesti;

    i)

    kauppa- ja yhteistyösopimuksen pöytäkirjan I soveltamisen keskeyttäminen tai lopettaminen yhden tai useamman SEUT-sopimuksen nojalla hyväksytyn unionin ohjelman tai toimen tai niiden osan osalta kauppa- ja yhteistyösopimuksen 718 ja 719 artiklan mukaisesti;

    j)

    väliaikaisen korvauksen tarjoaminen tai hyväksyminen tai velvoitteiden keskeyttäminen välimies- tai asiantuntijalautakuntamenettelystä seuraavan noudattamisen yhteydessä kauppa- ja yhteistyösopimuksen 749 artiklan mukaisesti;

    k)

    suojatoimenpiteet ja tasapainottavat toimenpiteet kauppa- ja yhteistyösopimuksen 773 artiklan mukaisesti;

    l)

    toimenpiteet, joilla rajoitetaan kauppa- ja yhteistyösopimuksen soveltamisalaan kuuluvia kauppaa, investointeja tai muuta toimintaa, jos ratkaisu ei ole mahdollinen, koska Yhdistynyt kuningaskunta ei toteuta toimia, jotka ovat tarpeen, jotta kyseisen sopimuksen tai erosopimuksen mukainen riitojenratkaisumenettely voisi toimia, myös jos se viivyttää tarpeettomasti menettelyjä siten, että kyse on kieltäytymisestä yhteistyöstä prosessissa;

    m)

    velvoitteiden keskeyttäminen erosopimuksen 178 artiklan nojalla välimiespaneelin ratkaisun noudattamisen yhteydessä;

    n)

    korjaavat toimenpiteet erosopimuksen Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 13 artiklan mukaisesti;

    o)

    suojatoimet ja tasapainottavat toimet erosopimukseen liitetyn Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 16 artiklan mukaisesti.

    2 artikla

    Unionin oikeuksien käyttäminen

    1.   Komissiolle siirretään valta täytäntöönpanosäädöksillä

    a)

    hyväksyä tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut toimenpiteet, lukuun ottamatta kauppa- ja yhteistyösopimuksen mukaisen Yhdistyneen kuningaskunnan alusten kalastustarkoituksessa unionin vesille pääsyn keskeyttämistä kokonaan tai osittain; ja

    b)

    silloin kun toimenpide muodostuu jonkin 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun sopimuksen mukaisen velvoitteen keskeyttämisestä, määrätä kyseisen sopimuksen soveltamisalaan kuuluvien kaupan, investointien tai muun toiminnan rajoituksista, jotka keskeytetyllä velvoitteella muutoin estettäisiin.

    Kyseisissä täytäntöönpanosäädöksissä on tarvittaessa täsmennettävä hyväksyttyjen toimenpiteiden kesto.

    2.   Tämän asetuksen nojalla hyväksyttyjen toimenpiteiden on oltava oikeassa suhteessa asetettuihin tavoitteisiin nähden ja kannustettava tehokkaasti Yhdistynyttä kuningaskuntaa noudattamaan 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja sopimuksia. Niiden on oltava kyseisissä sopimuksissa vahvistettujen nimenomaisten kriteerien mukaisia.

    3.   Siirretään komissiolle valta muuttaa 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja toimenpiteitä, keskeyttää niiden soveltaminen tai kumota ne täytäntöönpanosäädöksillä. Kyseisissä täytäntöönpanosäädöksissä on tarvittaessa täsmennettävä keskeyttämisen kesto.

    4.   Jos yhdellä tai useammalla jäsenvaltiolla on erityinen huolenaihe, kyseinen jäsenvaltio voi tai kyseiset jäsenvaltiot voivat pyytää komissiota hyväksymään 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja toimenpiteitä. Jos komissio ei vastaa myönteisesti tällaiseen pyyntöön, se ilmoittaa perustelunsa neuvostolle oikea-aikaisesti.

    5.   Jos tämän asetuksen 1 artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitettuja tasapainottavia toimenpiteitä sovelletaan edelleen ilmenevien merkittävien erojen takia yli vuoden ajan, yksi tai useampi jäsenvaltio voi pyytää komissiota aktivoimaan uudelleentarkastelulausekkeen, josta määrätään kauppa- ja yhteistyösopimuksen 411 artiklassa. Komissio tarkastelee kyseistä pyyntöä hyvissä ajoin ja harkitsee tarvittaessa asian antamista kumppanuusneuvoston käsiteltäväksi kauppa- ja yhteistyösopimuksen määräysten mukaisesti. Jos komissio ei vastaa myönteisesti tällaiseen pyyntöön, se ilmoittaa perustelunsa neuvostolle oikea-aikaisesti.

    6.   Tämän artiklan 1 ja 3 kohdassa tarkoitetut täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.

    7.   Komissio hyväksyy 3 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä asianmukaisesti perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa.

    8.   Kun neuvosto päättää SEUT 43 artiklan 3 kohdan mukaisesti keskeyttää kokonaan tai osittain kauppa- ja yhteistyösopimuksen mukaisen Yhdistyneen kuningaskunnan alusten pääsyn kalastustarkoituksessa unionin vesille, se soveltaa tämän artiklan 2 kohdassa vahvistettuja kriteerejä.

    3 artikla

    Komiteamenettely

    1.   Komissiota avustaa Yhdistyneeseen kuningaskuntaan liittyviä asioita käsittelevä komitea. Tämä komitea on asetuksen (EU) N:o 182/2011 3 artiklassa tarkoitettu komitea. Euroopan parlamentille ja neuvostolle on tiedotettava asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti säännöllisesti ja viipymättä komitean työskentelystä.

    2.   Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa.

    3.   Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 8 artiklaa yhdessä sen 5 artiklan kanssa.

    4.   Euroopan parlamentti ja neuvosto voivat milloin tahansa käyttää asetuksen (EU) N:o 182/2011 11 artiklan mukaista tarkistamisoikeuttaan.

    4 artikla

    Tiedottaminen

    1.   Neuvostolle perussopimuksissa annetun toimivallan toteuttamiseksi päätöksissä (EU) 2020/135 ja (EU) 2021/689 tarkoitetulla tavalla neuvostolle tiedotetaan jatkuvasti ja säännöllisesti erosopimuksen ja kauppa- ja yhteistyösopimuksen täytäntöönpanosta.

    2.   Euroopan parlamentille perussopimuksissa annetun toimivallan toteuttamiseksi Euroopan parlamentille tiedotetaan välittömästi ja täysimääräisesti perussopimusten mukaisesti, jotta se voi käyttää institutionaalisia oikeuksiaan.

    5 artikla

    Suhde muihin unionin oikeuden säännöksiin

    Tätä asetusta sovelletaan sen estämättä, mitä säädetään SEUT-sopimuksen nojalla annetuissa, samaa asiaa koskevissa unionin oikeuden säännöksissä.

    Kun komissio toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle vuosikertomuksensa kauppa- ja yhteistyösopimuksen täytäntöönpanosta ja soveltamisesta, siihen on sisällyttävä myös yleiskatsaus mahdollisista kauppa- ja yhteistyösopimusta koskevista vastaanotetuista valituksista ja tällaisten valitusten jatkotoimista sekä tämän asetuksen 2 artiklan nojalla hyväksytyistä toimenpiteistä.

    6 artikla

    Uudelleentarkastelu

    Komissio esittää viimeistään 12 päivänä huhtikuuta 2026 Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle kertomuksen tämän asetuksen soveltamisesta ja liittää siihen tarvittaessa asiaa koskevia lainsäädäntöehdotuksia.

    7 artikla

    Voimaantulo

    Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Strasbourgissa 15 päivänä maaliskuuta 2023.

    Euroopan parlamentin puolesta

    Puhemies

    R. METSOLA

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    J. ROSWALL


    (1)  EUVL C 365, 23.9.2022, s. 66.

    (2)  Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 14. helmikuuta 2023 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), ja neuvoston päätös, tehty 7. maaliskuuta 2023.

    (3)  EUVL L 29, 31.1.2020, s. 7.

    (4)  EUVL L 149, 30.4.2021, s. 10.

    (5)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).

    (6)  Neuvoston päätös (EU) 2020/135, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen tekemisestä (EUVL L 29, 31.1.2020, s. 1).

    (7)  Neuvoston päätös (EU) 2021/689, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2021, Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen sekä turvallisuusluokiteltujen tietojen vaihtoon ja suojaamiseen sovellettavia turvallisuusmenettelyjä koskevan Euroopan unionin sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen sopimuksen tekemisestä unionin puolesta (EUVL L 149, 30.4.2021, s. 2).

    (8)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2017/2403, annettu 12 päivänä joulukuuta 2017, ulkoisten kalastuslaivastojen kestävästä hallinnoinnista ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1006/2008 kumoamisesta (EUVL L 347, 28.12.2017, s. 81).


    Top