Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R0403

    Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2023/403, annettu 8 päivänä helmikuuta 2023, täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse tietojen toimittamisesta saapumisen yleisilmoituksia ja tavaroiden saapumisen yhteydessä tehtävää vaarattomuutta ja turvallisuutta koskevaa riskianalyysiä varten sekä Ukrainan lisäämisestä passitusta koskevissa takaussitoumuksissa olevien maiden luetteloon (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    C/2023/852

    EUVL L 56, 23.2.2023, p. 18–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/403/oj

    23.2.2023   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 56/18


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2023/403,

    annettu 8 päivänä helmikuuta 2023,

    täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 muuttamisesta siltä osin kuin on kyse tietojen toimittamisesta saapumisen yleisilmoituksia ja tavaroiden saapumisen yhteydessä tehtävää vaarattomuutta ja turvallisuutta koskevaa riskianalyysiä varten sekä Ukrainan lisäämisestä passitusta koskevissa takaussitoumuksissa olevien maiden luetteloon

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon unionin tullikoodeksista 9 päivänä lokakuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 (1) ja erityisesti sen 17 artiklan ensimmäisen kohdan, 50 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan, 100 artiklan 1 kohdan ja 132 artiklan ensimmäisen kohdan a ja b alakohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Asetuksen (EU) N:o 952/2013, jäljempänä ’koodeksi’, käytännön täytäntöönpano yhdessä komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 (2) kanssa on osoittanut, että mainittuun täytäntöönpanoasetukseen on tarpeen tehdä joitakin muutoksia, jotta se voitaisiin mukauttaa paremmin talouden toimijoiden ja tulliviranomaisten tarpeisiin ja ottaa huomioon tuontivalvontajärjestelmän (ISC2) julkaisujen 2 ja 3 käyttöönoton eteneminen.

    (2)

    Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 36 artiklassa säädetään tullialan riskinhallintajärjestelmän käytöstä, jotta voitaisiin vaihtaa riskejä koskevia tietoja jäsenvaltioiden tulliviranomaisten ja komission välillä sekä tulliviranomaisten kesken ja tallentaa nämä tiedot. Koska ICS2:ssa on otettu käyttöön vaarattomuus- ja turvallisuusanalytiikka, kyseistä artiklaa on tarpeen muuttaa, jotta jäsenvaltiot ja komissio voisivat ICS2-järjestelmää käyttäen vaihtaa myös tiettyjä tietoja, joita tarvitaan ennen saapumista tehtävää vaarattomuutta ja turvallisuutta koskevaa riskianalyysiä varten.

    (3)

    Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 184 artiklassa säädetään muita henkilöitä kuin liikenteenharjoittajaa koskevista velvoitteista antaa tietoja saapumisen yleisilmoituksessa. Unionin tullialueelle ilmateitse saapuvista tavaroista on annettava saapumisen yleisilmoitus ICS2-järjestelmää käyttäen komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2019/2151 (3) liitteessä olevassa II osassa ICS2:n julkaisun 2 käyttöönotolle vahvistetusta päivästä alkaen. Sen vuoksi olisi oltava tarpeen velvoittaa liikenteenharjoittaja ilmoittamaan tulliviranomaisille, jos kolmannen maan postitoiminnan harjoittaja ei anna sille saapumisen yleisilmoituksessa vaadittavia tietoja.

    (4)

    Myös unionin tullialueelle rautateitse saapuvista tavaroista on annettava saapumisen yleisilmoitus ICS2-järjestelmää käyttäen komission täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2019/2151 liitteessä olevassa II osassa ICS2:n julkaisun 3 käyttöönotolle vahvistetusta päivästä alkaen. Sen vuoksi olisi oltava tarpeen velvoittaa liikenteenharjoittaja ilmoittamaan tulliviranomaisille, jos henkilö, joka antaa rahtikirjan unionin tullialueelle rautateitse saapuvista tavaroista, ei anna sille saapumisen yleisilmoituksessa vaadittavia tietoja, ja velvoittaa rahtikirjan antava henkilö ilmoittamaan kyseisestä rahtikirjasta muille kuljetussopimuksen osapuolille. Sen vuoksi täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 184 artiklaa olisi muutettava.

    (5)

    On tarpeen yhdenmukaistaa täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 liitteet 32–01, 32–02 ja 32–03 sekä liitteessä 72–04 olevan II osan VI ja VII luku yhteistä passitusmenettelyä koskevan yleissopimuksen (4) kanssa, jotta otettaisiin huomioon Ukrainan liittyminen mainittuun yleissopimukseen EU:n ja yhteistä passitusta soveltavien maiden sekakomitean päätöksen N:o 3/2022 (5) mukaisesti. Jotta kuitenkin nykyiset takaussitoumuslomakkeiden varastot saataisiin käytettyä, liitteissä 32–01, 32–02 ja 32–03 vahvistettuja mallilomakkeita, jotka ovat kelpoisia tämän asetuksen voimaantuloa edeltävänä päivänä, olisi voitava käyttää 1 päivään huhtikuuta 2024, jollei mainittujen liitteiden 1 kohtaan tarvittavista maantieteellisistä mukautuksista ja mainittujen liitteiden 4 kohdassa vahvistettujen Ukrainan valtuutetun edustajan nimeä ja tiedoksianto-osoitetta koskevien mainintojen muuttumisesta muuta johdu.

    (6)

    Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) 2015/2447 olisi muutettava.

    (7)

    Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2447 seuraavasti:

    1)

    lisätään 36 artiklaan 3 kohta seuraavasti:

    ”3.   Poiketen siitä, mitä tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetään, 182 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua järjestelmää on käytettävä myös saapumisen yleisilmoituksiin liittyvien erityisten riskitietojen vaihtamiseen, käsittelemiseen ja tallentamiseen.”

    2)

    Muutetaan 184 artikla seuraavasti:

    a)

    korvataan 5 kohta seuraavasti:

    ”5.   Siitä päivästä alkaen, joka vahvistetaan täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2019/2151 liitteen mukaisesti tämän asetuksen 182 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun sähköisen järjestelmän julkaisun 2 käyttöönottopäiväksi, liikenteenharjoittajan on delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446 113 a artiklan 2 ja 3 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa ilmoitettava saapumisen yleisilmoituksessa sellaisen postitoiminnan harjoittajan, kolmannen maan postitoiminnan harjoittajan tai pikarahtiyrittäjän henkilöllisyys, joka ei aseta saapumisen yleisilmoituksen osalta vaadittavia tietoja liikenteenharjoittajan saataville.”

    b)

    lisätään 6 ja 7 kohta seuraavasti:

    ”6.   Siitä päivästä alkaen, joka vahvistetaan täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2019/2151 liitteen mukaisesti tämän asetuksen 182 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun sähköisen järjestelmän julkaisun 3 käyttöönottopäiväksi, liikenteenharjoittajan ja jonkin niistä henkilöistä, jotka antavat rahtikirjan, on delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446 112 a artiklan 1 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa ilmoitettava saapumisen yleisilmoituksessa sellaisten henkilöiden henkilöllisyys, jotka ovat tehneet kuljetussopimuksen niiden kanssa, ja annettava saapumisen yleisilmoituksen osalta vaadittavat tiedot.

    7.   Siitä päivästä alkaen, joka vahvistetaan täytäntöönpanopäätöksen (EU) 2019/2151 liitteen mukaisesti tämän asetuksen 182 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun sähköisen järjestelmän julkaisun 3 käyttöönottopäiväksi, rahtikirjan antavan henkilön on delegoidun asetuksen (EU) 2015/2446 112 a artiklan 1 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa ilmoitettava henkilölle, joka on tehnyt kuljetussopimuksen hänen kanssaan, kyseisen rahtikirjan antamisesta.

    Kun kyseessä on tavaroiden yhteislastausjärjestely, rahtikirjan antavan henkilön on ilmoitettava kyseisen rahtikirjan antamisesta henkilölle, jonka kanssa hän solmi tämän järjestelyn.”

    3)

    muutetaan liitteessä 32–01 olevan I osan (Takaussitoumus) 1 kohta seuraavasti:

    a)

    lisätään ilmaisun ”Turkin tasavallan” jälkeen ilmaisu ”Ukrainan”;

    b)

    siirretään ilmaisun ”Turkin tasavallan” jälkeen oleva alaviite (3) ilmaisun ”Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan” jälkeen.

    4)

    lisätään liitteessä 32–02 olevan I osan (Takaussitoumus) 1 kohtaan ilmaisun ”Turkin tasavallan” jälkeen ilmaisu ”Ukrainan”.

    5)

    muutetaan liitteessä 32–03 olevan I osan (Takaussitoumus) 1 kohta seuraavasti:

    a)

    lisätään ilmaisun ”Turkin tasavallan” jälkeen ilmaisu ”Ukrainan”;

    b)

    siirretään ilmaisun ”Turkin tasavallan” jälkeen oleva alaviite (3) ilmaisun ”Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan” jälkeen.

    6)

    lisätään liitteessä 72–04 olevan II osan VI luvun (Yleisvakuustodistus) (TC 31 Yleisvakuustodistus) (Etupuoli) 7 kohtaan ilmaisun ”Turkki” jälkeen ilmaisu ”Ukraina”;

    7)

    lisätään liitteessä 72–04 olevan II osan VII luvun (Vapautusta vakuuden antamisesta koskeva todistus) (TC33 Vapautusta vakuuden antamisesta koskeva todistu) (Etupuoli) 6 kohtaan ilmaisun ”Turkki” jälkeen ilmaisu ”Ukraina”.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Kutenkin 1 artiklan 3, 4 ja 5 kohtaa ja tämän artiklan kolmatta kohtaa sovelletaan kuitenkin päivästä, jona Ukraina liittyy yhteisestä passitusmenettelystä tehtyyn yleissopimukseen.

    Täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2015/2447 liitteessä 32–01, liitteessä 32–02, liitteessä 32–03 ja liitteessä 72–04 olevassa II osassa, VI luvussa ja VII luvussa, sellaisina kuin niitä sovellettiin tämän asetuksen voimaantuloa edeltävänä päivänä, oleviin mallilomakkeisiin perustuvia lomakkeita voidaan käyttää 1 päivään huhtikuuta 2024, jollei tarvittavista maantieteellisistä mukautuksista ja valtuutetun edustajan tiedoksianto-osoitetta ja nimeä koskevan maininnan muuttumisesta muuta johdu.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 8 päivänä helmikuuta 2023.

    Komission puolesta

    Puheenjohtaja

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1.

    (2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2015/2447, annettu 24 päivänä marraskuuta 2015, unionin tullikoodeksista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 tiettyjen säännösten täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (EUVL L 343, 29.12.2015, s. 558).

    (3)  Komission täytäntöönpanopäätös (EU) 2019/2151, annettu 13 päivänä joulukuuta 2019, unionin tullikoodeksissa säädettyjen sähköisten järjestelmien kehittämistä ja käyttöönottoa koskevan työohjelman vahvistamisesta (EUVL L 325, 16.12.2019, s. 168).

    (4)  Sopimus yhteisestä passitusmenettelystä, tehty 20 päivänä toukokuuta 1987 (EYVL L 226, 13.8.1987, s. 2).

    (5)  EU:n ja yhteistä passitusta soveltavien maiden sekakomitean päätös N:o 3/2022, annettu 29 päivänä syyskuuta 2022, yhteisestä passitusmenettelystä 20 päivänä toukokuuta 1987 tehdyn yleissopimuksen muuttamisesta [2022/1983] (EUVL L 272, 20.10.2022, s. 36).


    Top