This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0213
2012/213/EU: Commission Implementing Decision of 23 April 2012 on a temporary derogation from the rules of origin laid down in Annex II to Council Regulation (EC) No 1528/2007 to take account of the special situation of Swaziland with regard to peaches, pears and pineapples (notified under document C(2012) 2511)
2012/213/EU: Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 23 päivänä huhtikuuta 2012 , tilapäisestä poikkeamisesta neuvoston asetuksen (EY) N:o 1528/2007 liitteessä II säädetyistä alkuperäsäännöistä Swazimaan erityistilanteen huomioon ottamiseksi persikoiden, päärynöiden ja ananasten osalta (tiedoksiannettu numerolla C(2012) 2511)
2012/213/EU: Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 23 päivänä huhtikuuta 2012 , tilapäisestä poikkeamisesta neuvoston asetuksen (EY) N:o 1528/2007 liitteessä II säädetyistä alkuperäsäännöistä Swazimaan erityistilanteen huomioon ottamiseksi persikoiden, päärynöiden ja ananasten osalta (tiedoksiannettu numerolla C(2012) 2511)
EUVL L 113, 25.4.2012, p. 12–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012
25.4.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 113/12 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,
annettu 23 päivänä huhtikuuta 2012,
tilapäisestä poikkeamisesta neuvoston asetuksen (EY) N:o 1528/2007 liitteessä II säädetyistä alkuperäsäännöistä Swazimaan erityistilanteen huomioon ottamiseksi persikoiden, päärynöiden ja ananasten osalta
(tiedoksiannettu numerolla C(2012) 2511)
(2012/213/EU)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon talouskumppanuussopimukset vahvistavissa tai niiden vahvistamiseen johtavissa sopimuksissa määrättyjen järjestelyjen soveltamisesta Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän (AKT) tietyistä valtioista peräisin oleviin tuotteisiin 20 päivänä joulukuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1528/2007 (1) ja erityisesti sen liitteessä II olevan 36 artiklan 4 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Swazimaa haki 27 päivänä lokakuuta 2011 asetuksen (EY) N:o 1528/2007 liitteessä II olevan 36 artiklan mukaisesti vuodeksi 2012 poikkeusta mainitussa liitteessä säädetyistä alkuperäsäännöistä. Swazimaa toimitti hakemuksensa tueksi lisätietoja 11 päivänä tammikuuta 2012. Hakemus koskee 800 tonnin kokonaismäärää CN-koodiin ex 2007 99 97 kuuluvaa hedelmähyytelössä olevaa persikkaa ja/tai päärynää ja CN-koodiin ex 2008 97 98 kuuluvia hedelmämehussa olevia persikka- ja/tai päärynä- ja/tai ananassekoituksia. |
(2) |
Swazimaalta saatujen tietojen mukaan se ei pysty noudattamaan asetuksen (EY) N:o 1528/2007 liitteessä II olevassa 6 artiklassa vahvistettuja alkuperäkumulaatiosääntöjä. Koska Swazimaassa ei tuoteta persikoita eikä päärynöitä, se hankkii valmistusta varten naapurivaltio Etelä-Afrikasta peräisin olevia CN-koodeihin ex 2008 70 92 ja 2008 70 98 kuuluvia lisättyä sokeria sisältämättömässä mehussa olevia kuutioituja persikoita ja CN-koodiin ex 2008 40 90 kuuluvia lisättyä sokeria sisältämättömässä mehussa olevia kuutioituja päärynöitä. Asetuksen (EY) N:o 1528/2007 liitteessä II olevan 6 artiklan 7 kohdan mukaisesti lopputuotteisiin ei kuitenkaan sovelleta kumulaatiota Etelä-Afrikan kanssa. Sen vuoksi olisi myönnettävä tilapäinen poikkeus. Jotta Swazimaa voisi hyödyntää myönnetyt määrät kokonaisuudessaan, tilapäistä poikkeusta olisi sovellettava taannehtivasti 1 päivästä tammikuuta 2012. |
(3) |
Tilapäinen poikkeus asetuksen (EY) N:o 1528/2007 liitteessä II vahvistetuista alkuperäsäännöistä ei aiheuttaisi vakavaa haittaa unionin vakiintuneelle elinkeinolle, jos tiettyjä määriin, valvontaan ja kestoon liittyviä edellytyksiä noudatetaan. |
(4) |
Sen vuoksi on perusteltua myöntää tilapäinen poikkeus asetuksen (EY) N:o 1528/2007 liitteessä II olevan 36 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti. |
(5) |
Swazimaalle olisi täten myönnettävä yhden vuoden ajaksi poikkeus, joka koskee 800 tonnia CN-koodiin ex 2007 99 97 kuuluvaa hedelmähyytelössä olevaa persikkaa ja/tai päärynää ja CN-koodiin ex 2008 97 98 kuuluvia hedelmämehussa olevia persikka- ja/tai päärynä- ja/tai ananassekoituksia. |
(6) |
Tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 (2) vahvistetaan tariffikiintiöiden hallinnointia koskevat säännöt. Swazimaan viranomaisten, jäsenvaltioiden tulliviranomaisten ja komission välisenä yhteistyönä toteutettavan tehokkaan hallinnoinnin varmistamiseksi mainittuja sääntöjä olisi sovellettava tällä päätöksellä myönnettävän poikkeuksen nojalla tuotaviin määriin. |
(7) |
Poikkeuksen vaikutusten tehokkaan seurannan mahdollistamiseksi Swazimaan viranomaisten olisi säännöllisesti toimitettava komissiolle yksityiskohtaiset tiedot antamistaan EUR.1-tavaratodistuksista. |
(8) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1528/2007 liitteessä II säädetään, ja mainitun liitteen 36 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti Swazimaan alkuperätuotteina pidetään tämän päätöksen 2–5 artiklassa vahvistetuin edellytyksin CN-koodiin ex 2007 99 97 kuuluvaa hedelmähyytelössä olevaa persikkaa ja/tai päärynää sekä CN-koodiin ex 2008 97 98 kuuluvia hedelmämehussa olevia persikka- ja/tai päärynä- ja/tai ananassekoituksia, joiden valmistuksessa käytetään muualta peräisin olevia CN-koodeihin ex 2008 70 92 ja 2008 70 98 kuuluvia lisättyä sokeria sisältämättömässä mehussa olevia kuutioituja persikoita ja CN-koodiin ex 2008 40 90 kuuluvia lisättyä sokeria sisältämättömässä mehussa olevia kuutioituja päärynöitä.
2 artikla
Edellä 1 artiklassa säädettyä poikkeusta sovelletaan liitteessä lueteltuihin tuotteisiin ja määriin, jotka ilmoitetaan vapaaseen liikkeeseen luovutettaviksi Swazimaasta unioniin 1 päivän tammikuuta 2012 ja 31 päivän joulukuuta 2012 välisenä aikana.
3 artikla
Tämän päätöksen liitteessä säädettyjä määriä on hallinnoitava asetuksen (ETY) N:o 2454/93 308 a, 308 b ja 308 c artiklan mukaisesti.
4 artikla
Swazimaan tulliviranomaisten on toteutettava tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden vientimäärien valvonnan.
Kaikissa niiden 1 kohdassa tarkoitetuille tuotteille antamissa EUR.1-tavaratodistuksissa on oltava viittaus tähän päätökseen.
Swazimaan toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava komissiolle kutakin vuosineljännestä seuraavan kuukauden aikana ilmoitus määristä, joille on annettu EUR.1-tavaratodistukset tämän päätöksen nojalla, ja näiden todistusten sarjanumerot.
5 artikla
Tämän päätöksen nojalla annettujen EUR.1-tavaratodistusten 7 kohdassa on oltava seuraava maininta:
”Derogation – Implementing Decision 2012/213/EU”.
6 artikla
Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 201231 päivään joulukuuta 2012.
7 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 23 päivänä huhtikuuta 2012.
Komission puolesta
Algirdas ŠEMETA
Komission jäsen
(1) EUVL L 348, 31.12.2007, s. 1.
(2) EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1.
LIITE
Järjestys-numero |
CN-koodi |
Tavaran kuvaus |
Jakso |
Määrät |
09.1628 |
ex 2007 99 97 |
Hedelmähyytelössäoleva persikka ja/tai päärynä |
1.1.2012–31.12.2012 |
800 tonnia |
ex 2008 97 98 |
Hedelmämehussa oleva persikka- ja/tai päärynä- ja/tai ananassekoitus |