EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0168

Neuvoston päätös 2011/168/YUTP, annettu 21 päivänä maaliskuuta 2011 , Kansainvälisestä rikostuomioistuimesta ja yhteisen kannan 2003/444/YUTP kumoamisesta

EUVL L 76, 22.3.2011, p. 56–58 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/168/oj

22.3.2011   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 76/56


NEUVOSTON PÄÄTÖS 2011/168/YUTP,

annettu 21 päivänä maaliskuuta 2011,

Kansainvälisestä rikostuomioistuimesta ja yhteisen kannan 2003/444/YUTP kumoamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 29 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Unioni pyrkii toiminnassaan kansainvälisellä tasolla edistämään demokratian, oikeusvaltion, ihmisoikeuksien ja perusvapauksien yleismaailmallisuuden ja jakamattomuuden, ihmisarvon kunnioittamisen, tasa-arvon ja yhteisvastuun periaatteita sekä Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan ja kansainvälisen oikeuden periaatteiden noudattamista Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 21 artiklan mukaisesti. Unioni pyrkii kehittämään suhteita ja rakentamaan kumppanuuksia muun muassa sellaisten kansainvälisten järjestöjen kanssa, jotka noudattavat näitä periaatteita.

(2)

Yksi unionin tavoitteista on säilyttää rauha, estää konfliktit ja lujittaa kansainvälistä turvallisuutta noudattaen Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan päämääriä ja periaatteita.

(3)

Kansainvälisen rikostuomioistuimen Rooman perussääntö, jäljempänä ’Rooman perussääntö’, tuli voimaan 1 päivänä heinäkuuta 2002.

(4)

Kaikki jäsenvaltiot ovat ratifioineet Rooman perussäännön.

(5)

Rooman perussäännön periaatteet ja Kansainvälisen rikostuomioistuimen, jäljempänä ’tuomioistuin’, toimintaperiaatteet vastaavat täysin unionin periaatteita ja tavoitteita. Tuomioistuimen toimivaltaan kuuluvat vakavat rikokset ovat koko kansainvälisen yhteisön samoin kuin unionin ja sen jäsenvaltioiden huolenaihe.

(6)

Unioni ja sen jäsenvaltiot ovat vakaasti päättäneet lopettaa näihin rikoksiin syyllistyneiden henkilöiden rankaisematta jäämisen toteuttamalla toimenpiteitä kansallisella tasolla ja lujittamalla kansainvälistä yhteistyötä niiden syytteeseenpanon varmistamiseksi.

(7)

Unioni ja tuomioistuin allekirjoittivat 10 päivänä huhtikuuta 2006 yhteistyö- ja avunantosopimuksen, joka tuli voimaan 1 päivänä toukokuuta 2006 (1).

(8)

Rooman perussäännössä ilmaistut kansainvälistä rikosoikeutta koskevat periaatteet ja säännöt olisi otettava huomioon muissa kansainvälisissä oikeudellisissa välineissä.

(9)

Unioni on vakuuttunut siitä, että maailmanlaajuinen liittyminen Rooman perussääntöön on tuomioistuimen täysipainoisen toiminnan kannalta keskeisen tärkeää, ja katsoo sen vuoksi, että on rohkaistava aloitteita Rooman perussäännön hyväksymisen edistämiseksi, edellyttäen, että ne ovat Rooman perussäännön kirjaimen ja hengen mukaisia.

(10)

On erittäin tärkeää, että Rooman perussäännön muodostama kokonaisuus ja tuomioistuimen riippumattomuus säilytetään.

(11)

Kansainvälisestä rikostuomioistuimesta 30 päivänä syyskuuta 2002 antamissaan päätelmissä neuvosto on laatinut päätelmien liitteenä olevat periaatteet suuntaviivoiksi jäsenvaltioille, kun nämä tarkastelevat mahdollisten sopimusten tai järjestelyjen tarpeellisuutta ja kattavuutta vastauksena ehdotuksiin, jotka koskevat henkilöiden tuomioistuimelle luovuttamisen ehtoja.

(12)

Neuvosto antoi 25 päivänä toukokuuta 2010 päätelmät Kansainvälisen rikostuomioistuimen Rooman perussääntöä koskevasta tarkistuskonferenssista, jäljempänä ’tarkistuskonferenssi’, joka pidettiin Kampalassa, Ugandassa, 31.5.–11.6.2010.

(13)

Tarkistuskonferenssissa Rooman perussääntöön hyväksyttiin sen 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti muutoksia hyökkäysrikoksen ja sellaisten edellytysten määrittelemiseksi, joiden perusteella tuomioistuin voisi käyttää toimivaltaa kyseisten rikosten osalta; tarkistuskonferenssissa Rooman perussääntöön hyväksyttiin myös muutoksia tuomioistuimen toimivallan laajentamiseksi koskemaan kolmea muuta sotarikosta, kun ne tehdään valtionsisäisten aseellisten selkkausten yhteydessä, ja päätettiin säilyttää toistaiseksi Rooman perussäännön 124 artikla. Nämä muutokset edellyttävät ratifioimista tai hyväksymistä, ja ne tulevat voimaan Rooman perussäännön 121 artiklan 5 kohdan mukaisesti. Tuomioistuin käyttää toimivaltaa hyökkäysrikosten osalta edellyttäen, että siitä tehdään 1 päivän tammikuuta 2017 jälkeen päätös samalla sopimusvaltioiden ääntenenemmistöllä, jota Rooman perussäännön muuttaminen edellyttää.

(14)

Unioni sitoutui tarkistuskonferenssissa tarkastelemaan uudelleen tuomioistuinta tukevia välineitään ja saattamaan ne ajan tasalle sekä jatkamaan Rooman perussäännön yleismaailmallisuuden edistämistä ja sen muodostaman kokonaisuuden säilyttämistä.

(15)

Rooman perussäännön täytäntöönpano edellyttää käytännön toimenpiteitä, joille unionin ja sen jäsenvaltioiden olisi annettava täysi tukensa.

(16)

Toimintasuunnitelma, joka muun muassa Kansainvälisen rikostuomioistuimen perussäännön voimaantulosta 28 päivänä helmikuuta 2002 annetussa Euroopan parlamentin päätöslauselmassa katsottiin Kansainvälisestä rikostuomioistuimesta 11 päivänä kesäkuuta 2001 vahvistetun neuvoston yhteisen kannan 2001/443/YUTP (2) tarpeelliseksi jatkotoimeksi, hyväksyttiin 4 päivänä helmikuuta 2004, ja sitä olisi tarvittaessa mukautettava.

(17)

Edellä todetun perusteella kansainvälisestä rikostuomioistuimesta 16 päivänä 2003 vahvistettu yhteinen kanta 2003/444/YUTP (3) olisi kumottava ja korvattava tällä päätöksellä,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

1.   Kansainvälinen rikostuomioistuin, jäljempänä ’tuomioistuin’, on sen tuomiovaltaan kuuluvien vakavien rikosten ehkäisemiseksi ja vähentämiseksi keskeinen keino edistää kansainvälisen humanitaarisen oikeuden noudattamista ja ihmisoikeuksien kunnioittamista ja siten osaltaan turvata vapaus, turvallisuus, oikeudenmukaisuus ja oikeusvaltion periaatteen noudattaminen sekä myötävaikuttaa rauhan säilyttämiseen, konfliktien ehkäisemiseen ja kansainvälisen turvallisuuden lujittamiseen Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan tavoitteiden ja periaatteiden mukaisesti.

2.   Tämän päätöksen tavoitteena on jouduttaa Kansainvälinen rikostuomioistuimen Rooman perussäännön, jäljempänä ’Rooman perussääntö’, maailmanlaajuista tukemista edistämällä mahdollisimman laajaa osallistumista siihen, säilyttää Rooman perussäännön muodostama kokonaisuus, tukea tuomioistuimen riippumattomuutta ja sen tehokasta toimintaa sekä tukea yhteistyötä tuomioistuimen kanssa ja täydentävyysperiaatteen täytäntöönpanoa.

2 artikla

1.   Edistääkseen tavoitetta mahdollisimman laajasta osallistumisesta Rooman perussääntöön unioni ja sen jäsenvaltiot pyrkivät kaikin tavoin edistämään tätä kehitystä ottamalla aina, kun se on asianmukaista, kolmansien valtioiden, valtioryhmittymien tai asiaankuuluvien alueellisten järjestöjen kanssa käytävissä neuvotteluissa, sopimusneuvottelut mukaan luettuina, tai poliittisissa vuoropuheluissa esille kysymyksen Rooman perussäännön mahdollisimman laajasta ratifioinnista tai hyväksymisestä tai siihen liittymisestä ja sen täytäntöönpanosta.

2.   Unioni ja sen jäsenvaltiot edistävät maailmanlaajuista osallistumista Rooman perussääntöön ja sen täytäntöönpanoa myös muilla tavoin, kuten hyväksymällä aloitteita Rooman perussäännön sekä siihen liittyvien välineiden arvojen, periaatteiden ja määräysten levittämiseksi. Unioni tekee tarvittaessa yhteistyötä muiden asianomaisten valtioiden, kansainvälisten instituutioiden, valtioista riippumattomien järjestöjen ja muiden kansalaisyhteiskunnan edustajien kanssa tämän päätöksen tavoitteiden edistämiseksi.

3.   Jäsenvaltioiden on jaettava kaikille asianomaisille valtioille omat kokemuksensa Rooman perussäännön täytäntöönpanoon liittyvistä kysymyksistä ja annettava tarvittaessa muutakin tukea tämän tavoitteen toteuttamiseksi. Jäsenvaltioiden on annettava pyydettäessä teknistä ja mahdollisuuksien mukaan taloudellista tukea lainsäädäntötyölle, jota kolmansien valtioiden osallistuminen Rooman perussääntöön ja sen täytäntöönpaneminen niissä edellyttää. Myös unioni voi pyydettäessä antaa tällaista tukea. Rooman perussääntöön liittymistä tai yhteistyötä tuomioistuimen kanssa harkitsevia valtioita kannustetaan ilmoittamaan unionille näissä pyrkimyksissä ilmenneistä vaikeuksista.

4.   Tätä artiklaa täytäntöönpantaessa unioni ja sen jäsenvaltiot yhteensovittavat eri valtioille tai valtioryhmittymille tuomioistuimen hyväksi antamansa poliittisen ja taloudellisen tuen.

3 artikla

Tukeakseen tuomioistuimen riippumattomuutta unioni ja sen jäsenvaltiot erityisesti:

a)

kannustavat sopimusvaltioita suorittamaan vahvistetut maksuosuutensa nopeasti ja täysimääräisesti sopimusvaltioiden kokouksen tekemien päätösten mukaisesti;

b)

tekevät kaikkensa, jotta jäsenvaltiot mahdollisimman pian liittyisivät Kansainvälisen rikostuomioistuimen erioikeuksista ja vapauksista tehtyyn sopimukseen tai ratifioisivat sen, ja kannustavat muita valtioita tällaiseen liittymiseen tai ratifioimiseen; sekä

c)

pyrkivät tarvittaessa tukemaan tuomareiden, syyttäjien, virkailijoiden ja asianajajien koulutuksen ja avustamisen kehittämistä tuomioistuimeen liittyvässä toiminnassa.

4 artikla

1.   Unioni ja sen jäsenvaltiot seuraavat tiiviisti tuomioistuimen kanssa Rooman perussäännön mukaisesti tehtävän yhteistyön kehitystä.

2.   Unioni valvoo Kansainvälisen rikostuomioistuimen ja Euroopan unionin välisen yhteistyö- ja avunantosopimuksen täytäntöönpanoa.

3.   Unioni ja sen jäsenvaltiot tarkastelevat tarvittaessa ad hoc -järjestelyjen ja -sopimusten tekemistä tuomioistuimen tehokkaan toiminnan mahdollistamiseksi ja kannustavat kolmansia osapuolia tekemään niin.

4.   Unioni ja sen jäsenvaltiot tarvittaessa kiinnittävät edelleen kolmansien valtioiden huomion neuvoston 30 päivänä syyskuuta 2002 Kansainvälisestä rikostuomioistuimesta antamiin päätelmiin ja niiden liitteenä oleviin EU:n pääperiaatteisiin, kun kyse on ehdotuksista sopimuksiksi tai järjestelyiksi henkilöiden tuomioistuimelle luovuttamista koskevien ehtojen osalta.

5 artikla

Unioni ja sen jäsenvaltiot tekevät tarvittaessa aloitteita tai toteuttavat toimenpiteitä täydentävyysperiaatteen täytäntöönpanon varmistamiseksi kansallisella tasolla.

6 artikla

Neuvosto ja unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkea edustaja koordinoivat tarvittaessa unionin ja sen jäsenvaltioiden toimenpiteitä 2–5 artiklan täytäntöönpanemiseksi.

7 artikla

Jäsenvaltioiden on toimittava yhteistyössä varmistaakseen, että sopimusvaltioiden kokous toimii saumattomasti kaikilta osin.

8 artikla

Unioni varmistaa yhtenäisyyden ja johdonmukaisuuden välineidensä ja politiikkojensa välillä kaikilla Rooman perussäännössä tarkoitettuihin vakavimpiin kansainvälisiin rikoksiin liittyvillä ulkoisen ja sisäisen toimintansa aloilla.

9 artikla

Neuvosto tarkastelee tätä päätöstä tarvittaessa uudelleen.

10 artikla

Yhteinen kanta 2003/444/YUTP kumotaan, ja se korvataan tällä päätöksellä. Viittauksia kumottuun yhteiseen kantaan 2003/444/YUTP pidetään viittauksina tähän päätökseen.

11 artikla

Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Brysselissä 21 päivänä maaliskuuta 2011.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

C. ASHTON


(1)  EUVL L 115, 28.4.2006, s. 50.

(2)  EYVL L 155, 12.6.2001, s. 19.

(3)  EUVL L 150, 18.6.2003, s. 67.


Top