This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R1078
Commission Regulation (EU) No 1078/2010 of 23 November 2010 establishing a prohibition of fishing for skates and rays in EU waters of IIa and IV by vessels flying the flag of Germany
Komission asetus (EU) N:o 1078/2010, annettu 23 päivänä marraskuuta 2010 , Saksan lipun alla purjehtivien alusten rauskujen kalastuksen kieltämisestä EU:n vesillä alueilla IIa ja IV
Komission asetus (EU) N:o 1078/2010, annettu 23 päivänä marraskuuta 2010 , Saksan lipun alla purjehtivien alusten rauskujen kalastuksen kieltämisestä EU:n vesillä alueilla IIa ja IV
EUVL L 308, 24.11.2010, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2010
24.11.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 308/7 |
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 1078/2010,
annettu 23 päivänä marraskuuta 2010,
Saksan lipun alla purjehtivien alusten rauskujen kalastuksen kieltämisestä EU:n vesillä alueilla IIa ja IV
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (1) ja erityisesti sen 36 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan unionin vesillä ja Euroopan unionin aluksiin sellaisilla vesillä, joilla saalisrajoitukset ovat tarpeen, sovellettavien tiettyjen kalakantojen ja kalakantaryhmien kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta vuodeksi 2010 14 päivänä tammikuuta 2010 annetussa neuvoston asetuksessa (EU) N:o 53/2010 (2) säädetään kiintiöistä vuodeksi 2010. |
(2) |
Komission saamien tietojen mukaan tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivien tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröityjen alusten mainitussa liitteessä tarkoitetun kalakannan saaliit ovat täyttäneet vuoden 2010 kiintiön. |
(3) |
Sen vuoksi on tarpeen kieltää kyseisen kannan kalastus, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Kiintiön täyttyminen
Tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion vuotta 2010 koskevan kalastuskiintiön katsotaan täyttyneen tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun kalakannan osalta mainitussa liitteessä vahvistetusta päivämäärästä alkaen.
2 artikla
Kiellot
Kielletään tämän asetuksen liitteessä tarkoitetun jäsenvaltion lipun alla purjehtivilta aluksilta tai kyseisessä jäsenvaltiossa rekisteröidyiltä aluksilta mainitussa liitteessä tarkoitetun kannan kalastus mainitussa liitteessä vahvistetusta päivästä alkaen. Kielletään myös näillä aluksilla pyydettyjen kyseiseen kantaan kuuluvien kalojen aluksella pitäminen, siirtäminen, jälleenlaivaaminen ja purkaminen mainitusta päivästä alkaen.
3 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 23 päivänä marraskuuta 2010.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
Fokion FOTIADIS
Meri- ja kalastusasioiden pääosaston pääjohtaja
(1) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) EUVL L 21, 26.1.2010, s. 1.
LIITE
Nro |
10/T&Q |
Jäsenvaltio |
Saksa |
Kanta |
SRX/2AC4-C |
Laji |
Rauskut (Rajidae) |
Alue |
EU:n vedet alueilla IIa ja IV |
Päivämäärä |
29.5.2010 |