EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0237
Commission Regulation (EU) No 237/2010 of 22 March 2010 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1342/2008 establishing a long-term plan for cod stocks and the fisheries exploiting those stocks
Komission asetus (EU) N:o 237/2010, annettu 22 päivänä maaliskuuta 2010 , turskakantoja ja turskakantoja hyödyntävää kalastustoimintaa koskevan pitkän aikavälin suunnitelman vahvistamisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1342/2008 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä
Komission asetus (EU) N:o 237/2010, annettu 22 päivänä maaliskuuta 2010 , turskakantoja ja turskakantoja hyödyntävää kalastustoimintaa koskevan pitkän aikavälin suunnitelman vahvistamisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1342/2008 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä
EUVL L 75, 23.3.2010, p. 2–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force
23.3.2010 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 75/2 |
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 237/2010,
annettu 22 päivänä maaliskuuta 2010,
turskakantoja ja turskakantoja hyödyntävää kalastustoimintaa koskevan pitkän aikavälin suunnitelman vahvistamisesta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1342/2008 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon turskakantoja ja turskakantoja hyödyntävää kalastustoimintaa koskevan pitkän aikavälin suunnitelman vahvistamisesta ja asetuksen (EY) N:o 423/2004 kumoamisesta 18 päivänä joulukuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1342/2008 (1) ja erityisesti sen 32 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 1342/2008 32 artiklassa säädetään, että sen 11 artiklan 3 kohdan sekä 14, 16 ja 17 artiklan soveltamisesta voidaan antaa yksityiskohtaiset säännöt. |
(2) |
Tietyt alusryhmät voidaan jättää asetuksen (EY) N:o 1342/2008 III luvussa säädetyn pyyntiponnistusjärjestelmän ulkopuolelle mainitun asetuksen 11 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen tieteellis-teknis-taloudellisen kalatalouskomitean (STECF) antamien lausuntojen perusteella. On aiheellista säätää menettelystä ja vaatimuksista, joita jäsenvaltioiden on noudatettava toimittaessaan tietoja, jotka STECF tarvitsee arvioidakseen, ovatko ulkopuolelle jättämistä koskevat edellytykset täyttyneet ja täyttyvätkö ne edelleenkin. On erityisen tärkeää, että jäsenvaltioiden toimittamat tiedot ovat riittävän yksityiskohtaiset ja että niihin on liitetty asiaankuuluvat perustelut. |
(3) |
Asetuksen (EY) N:o 1342/2008 11 artiklan 2 kohdassa vahvistettujen edellytysten noudattamista koskevissa jäsenvaltioiden toimittamissa tiedoissa olisi mainittava alusryhmä, joka voidaan erottaa selkeästi muista asianomaisen pyyntiponnistusryhmän aluksista ja kyseisen alusryhmän, jonka turskasaaliit ovat enintään 1,5 prosenttia sen kokonaissaaliista, toiminta tai tekniset ominaisuudet. |
(4) |
Asetuksen (EY) N:o 1342/2008 14 artiklan mukaisesti jäsenvaltioiden on varmistettava, ettei erityiskalastusluvan saaneiden alusten kokonaiskapasiteetti ole yhdenkään kyseisen asetuksen liitteessä I mainitun alueen osalta suurempi kuin kokonaiskapasiteetti vuonna 2006 tai 2007. Yksityiskohtaiset säännöt ovat tarpeen enimmäiskapasiteettitasojen laskemiseksi ja mukauttamiseksi, erityisesti kun kyseessä on julkisen tuen avulla poistettu kapasiteetti tai mainitun asetuksen 16 artiklan mukainen maantieteellisten alueiden välillä tehty siirto. |
(5) |
Valvottavuuden varmistamiseksi on tarpeen vahvistaa yksityiskohtaiset vaatimukset ja mallit, joita sovelletaan niille aluksille myönnettäviin erityiskalastuslupiin, jotka kalastavat säännellyillä pyydyksillä pyyntiponnistusjärjestelmän piiriin kuuluvilla maantieteellisillä alueilla, ja luetteloihin erityiskalastusluvan saaneista aluksista. |
(6) |
On tarpeen vahvistaa yksityiskohtaiset säännöt, joiden nojalla jäsenvaltiot voivat mukauttaa suurinta sallittua pyyntiponnistusta asetuksen (EY) N:o 1342/2008 16 artiklan mukaisesti taikka mainitun asetuksen 17 artiklan mukaisesti tehtyjen, pyyntiponnistusryhmien välisten pyyntiponnistuksen siirtojen avulla. Tällaisissa säännöissä olisi täsmennettävä menettelyt ja laskentamenetelmät, joita jäsenvaltioiden on sovellettava. |
(7) |
Sähköisten tiedonvaihtovälineiden käyttö yksinkertaistaa ja tehostaa menettelyjä, tekee niistä avoimempia ja säästää aikaa. Jotta näitä etuja voitaisiin hyödyntää täysipainoisesti ja varmistaa samalla tiedonvaihdon turvallisuus, ja jotta voitaisiin ottaa käyttöön yhteinen tietojärjestelmä yhteisön kalastusalusten käyttämää pyyntiponnistusta koskevien tietojen hallinnoimiseksi, on tarpeen täsmentää kunkin asiakirjan muoto ja laatia yksityiskohtainen kuvaus tiedoista, jotka tällaisten asiakirjojen tulisi sisältää. |
(8) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat kalastuksen ja vesiviljelyn hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
I LUKU
KOHDE JA MÄÄRITELMÄT
1 artikla
Kohde
Tässä asetuksessa annetaan yksityiskohtaiset säännöt asetuksen (EY) N:o 1342/2008 11 artiklan 3 kohdan sekä 14, 16 ja 17 artiklan soveltamiseksi.
2 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1342/2008 2 artiklassa vahvistettujen määritelmien lisäksi seuraavia määritelmiä:
a) |
’alusryhmällä’ tarkoitetaan johonkin pyyntiponnistusryhmään kuuluvaa yhtä tai useampaa alusta, joka voidaan selkeästi ja yksiselitteisesti erottaa muista saman pyyntiponnistusryhmän aluksista sellaisen toiminnan tai sellaisten teknisten ominaisuuksien perusteella, jotka liittyvät niiden alhaisiin turskasaaliisiin; |
b) |
’kalastuskaudella’ tarkoitetaan 1 päivän helmikuuta ja seuraavan vuoden 31 päivän tammikuuta välistä ajanjaksoa; |
c) |
’säännellyllä pyydyksellä’ tarkoitetaan mitä tahansa pyydystä, joka kuuluu johonkin asetuksen (EY) N:o 1342/2008 liitteessä I olevassa 1 kohdassa tarkoitetuista pyydysryhmistä. |
II LUKU
PYYNTIPONNISTUSJÄRJESTELMÄN ULKOPUOLELLE JÄTETTÄVÄT ALUSRYHMÄT
3 artikla
Ulkopuolelle jättämistä koskeva pyyntö
1. Alusryhmän jättämiseksi asetuksen (EY) N:o 1342/2008 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti pyyntiponnistusjärjestelmän ulkopuolelle jäsenvaltioiden on lähetettävä komissiolle ulkopuolelle jättämistä koskeva pyyntö, jonka tueksi on esitettävä tiedot, joilla todistetaan, että asianomainen alusryhmä täyttää asetuksen (EY) N:o 1342/2008 11 artiklan 2 kohdan b alakohdassa säädetyn edellytyksen, ja perustellaan, miten mainitun asetuksen 11 artiklan 2 kohdan c alakohdassa säädetty edellytys täyttyy.
2. Pyyntö on lähetettävä sähköisessä muodossa ja liitteessä I vahvistettuja vaatimuksia noudattaen. Täydelliset pyynnöt, jotka on vastaanotettu vähintään yhtä kuukautta ennen tieteellis-teknis-taloudellisen kalastuskomitean täysistuntoa, lähetetään kyseisen komitean arvioitavaksi täysistunnossa. Myöhemmin vastaanotetut pyynnöt voidaan lähettää tieteellis-teknis-taloudellisen kalastuskomitean arvioitavaksi seuraavassa täysistunnossa.
3. Kun alusryhmä jätetään pyyntiponnistusjärjestelmän ulkopuolelle asetuksen (EY) N:o 1342/2008 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti, pyyntiponnistusta, joka voidaan liittää kyseisen ryhmän toimintaan tai teknisiin ominaisuuksiin ja joka vaikutti osaltaan perustason pyyntiponnistuksen vahvistamiseen, ei oteta enää huomioon suurimman sallitun pyyntiponnistuksen vahvistamisessa.
4. Kun alusryhmä otetaan takaisin pyyntiponnistusjärjestelmän piiriin asetuksen (EY) N:o 1342/2008 11 artiklan 2 kohdan perusteella, asianomaiselle pyyntiponnistusryhmälle myönnettyä pyyntiponnistusta mukautetaan ottaen huomioon sille perustason vahvistamisen jälkeen tehdyt pyyntiponnistuksen vuotuiset mukauttamiset.
5. Jos jokin alus ei enää täytä ulkopuolelle jättämistä koskevassa päätöksessä vahvistettuja vaatimuksia, jotka liittyvät erityisesti alusryhmän toimintaan tai teknisiin ominaisuuksiin, jäsenvaltion on luettava tämän aluksen kalastuskauden aikana käyttämä pyyntiponnistus suurimpaan sallittuun pyyntiponnistukseen.
4 artikla
Vuosittainen raportti
1. Kunkin jäsenvaltion on lähetettävä komissiolle viimeistään kunkin vuoden 31 päivänä maaliskuuta raportti lippunsa alla purjehtivien alusryhmien, jotka on asetuksen (EY) N:o 1342/2008 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti jätetty pyyntiponnistusjärjestelmän ulkopuolelle, edellisellä kalastuskaudella harjoittamasta kalastustoiminnasta. Raportissa on osoitettava, että 11 artiklan 2 kohdan b alakohdassa vahvistettu ja ulkopuolelle jättämistä koskevassa päätöksessä täsmennetty edellytys on kyseisellä kaudella täyttynyt.
2. Raportissa on osoitettava, miten pyyntiponnistusjärjestelmän ulkopuolelle asetuksen (EY) N:o 1342/2008 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti jätettyjen alusryhmien toimintaa ja teknisiä ominaisuuksia valvotaan ja seurataan sen varmistamiseksi, että kaikki kyseisen ryhmän alukset täyttävät 11 artiklan 2 kohdan b alakohdassa säädetyn ja ulkopuolelle jättämistä koskevassa päätöksessä täsmennetyn ulkopuolelle jättämistä koskevan edellytyksen.
3. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu raportti on lähetettävä noudattaen liitteessä I olevissa taulukoissa 1 ja 3 vahvistettuja vaatimuksia. Mainitun liitteen vaatimuksista poiketen vuotuisessa raportissa annettavien tietojen on rajoituttava edeltävään kalastuskauteen.
4. Vuosittaisen raportin on sisällettävä luettelo yhteisön kalastuslaivastorekisterin numerolla varustetuista aluksista, jotka kuuluivat ulkopuolelle jätettyyn alusryhmään edellisellä kalastuskaudella. Nämä tiedot on annettava taulukossa 1.
III LUKU
KALASTUSLUVAT
5 artikla
Erityiskalastusluvat
1. Asetuksen (EY) N:o 1342/2008 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa erityiskalastusluvissa on ilmoitettava ne pyydysryhmät ja maantieteelliset alueet, joita varten ne on myönnetty.
2. Kun kyseessä ovat millä tahansa maantieteellisellä alueella säännellyin pyydyksin kalastavat alukset, jotka ovat osa alusryhmää, joka on asetuksen (EY) N:o 1342/2008 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti jätetty pyyntiponnistusjärjestelmän soveltamisen ulkopuolelle, erityiskalastusluvassa on ilmoitettava pyyntiponnistusjärjestelmän ulkopuolelle jätetty toiminta tai tekniset ominaisuudet sekä tällaiseen ulkopuolelle jättämiseen sovellettavat edellytykset.
3. Asetuksen (EY) N:o 1342/2008 14 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun, erityiskalastusluvan saaneiden alusten luettelon on oltava muodoltaan ja sisällöltään liitteen II mukainen. Jäsenvaltioiden on pidettävä luettelo ajan tasalla merkitsemällä siihen muutokset, jotka liittyvät luettelossa olevien alusten lukumäärään tai myönnettyihin erityiskalastuslupiin, 20 työpäivän kuluessa tällaisesta muutoksesta.
4. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille linkki viralliselle verkkosivustolleen, jolla erityiskalastusluvan saaneiden alusten luettelo on julkaistu. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille kaikista mainittuun linkkiin tehdyistä muutoksista 20 työpäivän kuluessa tällaisesta muutoksesta.
5. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kaikki erityiskalastusluvan saaneiden alusten luetteloita ja mainittuihin luetteloihin tehtyjä muutoksia koskevat tiedot arkistoidaan asianmukaisesti. Arkistoidut tiedot on asetettava komission pyynnöstä sen saataville.
6 artikla
Enimmäiskalastuskapasiteetti
1. Asetuksen (EY) N:o 1342/2008 14 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu enimmäiskapasiteetti on laskettava niiden alusten käyttämänä kilowatteina ilmaistuna enimmäiskapasiteettina, joille on annettu lupa kalastaa kaudella 2006 tai 2007 säännellyillä pyydyksillä millä tahansa asetuksen (EY) N:o 1342/2008 liitteessä I tarkoitetulla maantieteellisellä alueella ja jotka ovat hyödyntäneet kyseistä lupaa.
2. Jäsenvaltioiden on yhden kuukauden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta toimitettava komissiolle sähköisessä muodossa ja liitteessä III vahvistettuja vaatimuksia noudattaen
a) |
aluksia ja niitä vastaavaa kilowatteina ilmaistua kapasiteettia koskeva luettelo, jota on käytetty vahvistettaessa enimmäiskapasiteetti 1 kohdan mukaisesti, kultakin maantieteelliseltä alueelta; |
b) |
asianomainen viitevuosi. |
3. Kullekin alueelle 1 kohdan mukaisesti laskettua enimmäiskapasiteettia on mukautettava
a) |
vähentämällä siitä niiden alusten kapasiteetti, joihin sovelletaan kalastustoiminnan pysyvää lopettamista julkisen tuen avulla tämän asetuksen voimaantulopäivän jälkeen; ja/tai |
b) |
asetuksen (EY) N:o 1342/2008 16 artiklan 3 kohdan mukaisesti toteutettujen kapasiteetin siirtojen perusteella. |
4. Jäsenvaltioiden on 20 työpäivän kuluessa ilmoitettava komissiolle enimmäiskapasiteetin mukauttamista koskevista päätöksistä toimittamalla komissiolle päivitetty toisinto liitteessä III olevan taulukon 2 mukaisista tiedoista.
IV LUKU
SUURIMMAN SALLITUN PYYNTIPONNISTUKSEN MUKAUTTAMINEN
7 artikla
Pyyntiponnistuksen mukauttaminen suhteessa kiintiöiden hallinnointiin
1. Jäsenvaltiot voivat mukauttaa tiettyä pyyntiponnistusryhmää koskevaa suurinta sallittua pyyntiponnistustaan siirtämällä pyyntiponnistuksen toisen jäsenvaltion samasta pyyntiponnistusryhmästä asetuksen (EY) N:o 1342/2008 16 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisesti. Mukautus on voimassa ainoastaan yhden kalastuskauden.
2. Jos jäsenvaltio luopuu kiintiön vaihdosta asetuksen (EY) N:o 1342/2008 16 artiklan 2 kohdan mukaisesti, kyseinen jäsenvaltio voi sen pyyntiponnistusryhmän tai niiden pyyntiponnistusryhmien osalta, jolle/joille takaisin saatu kiintiö myönnetään, korottaa suurinta sallittua pyyntiponnistustaan takaisin saatua kiintiötä vastaavien kilowattipäivien määrällä. Kilowattipäivien lukumäärä ei saa olla suurempi kuin asianomaisen pyyntiponnistusryhmän tai -ryhmien pyyntiponnistusyksikköä kohti saaman saaliin (CPUE) perusteella laskettu määrä.
3. Edellä 2 kohdassa tarkoitetun kiintiön palauttaneen jäsenvaltion on vähennettävä suurinta sallittua pyyntiponnistustaan kyseisen kiintiön puitteissa aiemmin kalastaneen/kalastaneiden pyyntiponnistusryhmän/-ryhmien osalta. Vähennettävän pyyntiponnistuksen on vastattava niiden kilowattipäivien määrää, joita ei enää tarvita palautetun kiintiön kalastamiseen. Kilowattipäivien lukumäärä lasketaan asianomaisen pyyntiponnistusryhmän tai -ryhmien CPUE:n perusteella.
4. Edellä 2 tai 3 kohdan mukaisesti suurimpaan sallittuun pyyntiponnistukseen lisättävä tai siitä vähennettävä pyyntiponnistuksen määrä on otettava huomioon suurimman sallitun pyyntiponnistuksen vahvistamisessa asetuksen (EY) N:o 1342/2008 12 artiklan mukaisesti.
8 artikla
Yksityiskohtaiset säännöt pyyntiponnistuksen siirtämiseksi pyyntiponnistusryhmien välillä
1. Asetuksen (EY) N:o 1342/2008 17 artiklassa tarkoitetut pyyntiponnistuksen siirrot on tehtävä 2–6 kohdan mukaisesti.
2. Jos komissio on asettanut jäsenvaltion tietylle pyydysryhmälle asetuksen (EY) N:o 1342/2008 17 artiklan 5 kohdan mukaisesti vahvistetut vakiokorjauskertoimet, jäsenvaltioiden on käytettävä kyseisiä vakiokorjauskertoimia pyyntiponnistuksen siirtoon pyydysryhmien välillä.
3. Niiden pyyntiponnistusryhmien osalta, joille ei ole vielä vahvistettu vakiokorjauskertoimia, jäsenvaltioiden on vahvistettava siirrettävän pyyntiponnistuksen määrä soveltamalla seuraavaa kaavaa:
a) |
sovellettaessa asetuksen (EY) N:o 1342/2008 17 artiklan 3 kohtaa siirrettävän pyyntiponnistuksen määrä = 1 × luovuttavan pyyntiponnistusryhmän pyyntiponnistuksen määrä |
b) |
sovellettaessa asetuksen (EY) N:o 1342/2008 17 artiklan 4 kohtaa siirrettävän pyyntiponnistuksen määrä = korjauskerroin × luovuttavan pyyntiponnistusryhmän pyyntiponnistuksen määrä, jossa korjauskerroin lasketaan seuraavasti: korjauskerroin = CPUEluovuttava/CPUEvastaanottava |
4. Poiketen siitä, mitä 2 kohdassa säädetään, jäsenvaltio voi soveltaa eri korjauskerrointa ilmoitettuaan siitä komissiolle sähköisessä muodossa noudattaen liitteessä IV vahvistettuja vaatimuksia, jos osoitetaan, että asianomaisen jäsenvaltion pyyntiponnistusryhmän CPUE poikkeaa vähintään 15 prosenttia vakiokorjauskertoimen vahvistamiseksi käytetystä CPUE:stä.
5. Pyyntiponnistuksen siirtoon perustuvat pyyntiponnistuksen mukautukset ovat voimassa ainoastaan yhden kalastuskauden.
6. Jos laivastonosan kalastustoiminnan rakennetta on muutettu pysyvästi, pyyntiponnistuksen siirto voidaan 5 kohdasta poiketen tehdä pysyvästi. Tällainen siirto voidaan tehdä vain sellaisten pyyntiponnistusryhmien välillä, joita muutos koskee. Käytetyn korjauskertoimen on perustuttava luovuttavan pyyntiponnistusryhmän CPUE:hen ja vastaanottavien pyyntiponnistusryhmien pyydysryhmiin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 kohdan soveltamista.
9 artikla
Pyyntiponnistusyksikköä kohti saadun saaliin laskenta
1. Tämän asetuksen 8 ja 9 artiklan soveltamiseksi pyyntiponnistusyksikköä kohti saadun saaliin on perustuttava tieteelliseen näyttöön nojautuviin saaliisiin, poisheitetyt saaliit mukaan luettuina. Se on laskettava soveltamalla seuraavaa kaavaa, jossa saaliit ja pyyntiponnistus ilmoitetaan viimeisten kolmen vuoden keskiarvona:
CPUE = saalispyyntiponnistusryhmä[1]/pyyntiponnistuspyyntiponnistusryhmä[1]
2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, tämän asetuksen ensimmäisenä soveltamisvuonna, jolloin poisheitettyjä saaliita koskevia tietoja on kummankin pyydysryhmän osalta saatavilla vertailua varten vain tietyltä kaudelta, CPUE:n on perustuttava kyseiselle kaudelle. Loppukauden osalta on vertailtava purettuja saaliita koskevia tietoja.
3. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, jos vastaanottavan pyydysryhmän saaliiden vähenemisen voidaan katsoa johtuvan asetuksen (EY) N:o 1342/2008 13 artiklan 2 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitetuista turskasaaliiden välttämiseksi toteutetuista, kyseisessä pyydysryhmässä viimeisten kolmen vuoden aikana käyttöön otetuista toimenpiteistä, CPUE voi perustua yksinomaan kyseisen kolmivuotisjakson loppuosaan edellyttäen, että kyseiseltä ajanjaksolta saadut saalistiedot ovat koko pyydysryhmää edustavia.
10 artikla
Raportointivelvoitteet
1. Jäsenvaltioiden on tiedotettava komissiolle 20 työpäivän kuluessa sähköisessä muodossa ja tämän asetuksen liitteessä V vahvistettujen vaatimusten mukaisesti kaikista mukautuksista asetuksen (EY) N:o 1342/2008 16 tai 17 artiklassa tarkoitettuun suurimpaan sallittuun pyyntiponnistukseen.
2. Komissio voi pyytää jäsenvaltioita toimittamaan lisätietoja, esimerkiksi eriteltyjä tietoja, jotka koskevat turskasaaliita ja kokonaissaaliita, poisheitettyjä turskasaaliita, pyyntiponnistusta, luovuttavan ja vastaanottavan pyydysryhmän pyydyksiä ja aluetta sekä CPUE:n laskentamenetelmää.
V LUKU
LOPPUSÄÄNNÖKSET
11 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 22 päivänä maaliskuuta 2010.
Komission puolesta
Puheenjohtaja
José Manuel BARROSO
(1) EUVL L 348, 24.12.2008, s. 20.
LIITE I
Ulkopuolelle jättämistä koskevan pyynnön sisältö ja muoto
1. |
Ulkopuolelle jättämistä koskevissa pyynnöissä on oltava yksityiskohtainen kuvaus alusryhmästä ja sen toiminnasta tai teknisistä ominaisuuksista, joiden vuoksi turskasaaliiden osuus sen kokonaissaaliista on taulukkojen 1, 3 ja 5 mukaisesti alle 1,5 prosenttia. |
2. |
Jos pyyntö koskee alusryhmää, joka kalastaa yksinomaan säännellyillä pyydyksillä, joiden tekniset ominaisuudet johtavat turskasaaliisiin, jotka ovat poisheitetyt määrät mukaan luettuina alle 1,5 prosenttia kyseisen ryhmän kokonaissaaliista, pyynnön liitteenä on annettava yksityiskohtaiset tiedot pyydyksen teknisistä ominaisuuksista ja saatavilla olevat tieteelliset todisteet sen valikoivuudesta. |
3. |
Jos pyyntö koskee alusryhmää, joka kalastaa maantieteelliseen alueen tietyssä osassa, jossa säänneltyjen pyydysten käyttö johtaa turskasaaliisiin, jotka ovat poisheitetyt määrät mukaan luettuina alle 1,5 prosenttia kyseisen ryhmän kokonaissaaliista, koska kyseinen maantieteellisen alueen osa sijaitsee turskan levinneisyysalueen ulkopuolella, pyynnön on sisällettävä saatavilla olevat todisteet siitä, että kyseisten alusten kalastustoiminta rajoittuu valitulle alueelle. |
4. |
Pyyntöön on liitettävä kuvaus seurantamenetelmistä, joita pyyntiponnistusjärjestelmän soveltamisen ulkopuolelle jätettävään alusryhmään sovelletaan vuotuiseen raportointiin tarvittavien tietojen kokoamiseksi. Pyynnössä on myös viitattava alusryhmän valvontajärjestelmään. Yksityiskohtaiset tiedot ovat tarpeen, jos jäsenvaltion on varmistettava, että ryhmän toiminta rajoittuu jonkin maantieteellisen alueen osiin. |
5. |
Jäsenvaltio voi toimittaa muita merkityksellisiä tietoja, joiden nojalla STECF voi arvioida, täyttääkö asianomainen alusryhmä asetuksen (EY) N:o 1342/2008 11 artiklan 2 kohdassa säädetyn edellytyksen. |
6. |
Pyynnöt on toimitettava komissiolle Excel-taulukkona tai vastaavassa muodossa. |
Taulukko 1
Alusryhmän toiminta
Maa |
(1) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vuosi |
(2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pyyntiponnistusryhmä |
(3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CFR-nro |
kW |
Kuukausi |
Säännelty pyydys |
Silmä-koko |
Alue |
Osa-alue |
Noudatetut kalastussyvyyksien rajat |
Puretut turskasaaliit |
Poisheitetyt turskasaaliit |
Kokonaissaalis |
Pyyntiponnistus |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
(9) |
(10) |
(11) |
(12) |
(13) |
(14) |
(15) |
|
|
|
|
|
|
|
Yhteensä: |
|
|
|
|
Taulukko 2
Tietojen muoto taulukossa 1
Kentän nimi |
Merkkien/numeroiden enimmäismäärä |
Tasaus V(asen)/O(ikea) |
Määritelmät ja huomautukset |
||||||||||||||||||
|
3 |
O |
Pyynnön tai raportin toimittava jäsenvaltio |
||||||||||||||||||
|
4 |
V |
Vuosi, jolta tiedot toimitetaan ja jonka on oltava jompikumpi sitä vuotta välittömästi edeltäneistä kahdesta vuodesta, jona jäsenvaltio pyytää ulkopuolelle jättämistä |
||||||||||||||||||
|
8 |
O |
Yhdistelmä asetuksen (EY) N:o 1342/2008 liitteessä I luetelluista pyydysryhmistä ja maantieteellisistä ryhmistä, joihin alusryhmä kuuluu |
||||||||||||||||||
|
12 |
O |
Aluksen numero yhteisön laivastorekisterissä |
||||||||||||||||||
|
4 |
O |
Kilowatteina ilmaistu kapasiteetti, jonka on vastattava CFR:ää |
||||||||||||||||||
|
2 |
V |
Jokainen pyynnön kattaman kalastuskauden kuukausi |
||||||||||||||||||
|
3 |
O |
Jokin seuraavista pyydystyypeistä:
|
||||||||||||||||||
|
3 |
V |
Silmäkoon on vastattava alusryhmän käyttämää tosiasiallista silmäkokoa |
||||||||||||||||||
|
9 |
O |
Jokin seuraavista asetuksen (EY) N:o 1342/2008 liitteessä I luetelluista maantieteellisistä alueista:
|
||||||||||||||||||
|
10 |
O |
Tapauksesta riippuen: täsmennetään osa-alue, jolla kalastustoimintaa harjoitetaan |
||||||||||||||||||
|
8 |
O |
Tämä sarake täytetään vain, kun sovelletaan tämän liitteen 3 kohtaa |
||||||||||||||||||
|
7 |
V |
Sen alusryhmän toimintaan tai teknisiin ominaisuuksiin liittyvät puretut turskasaaliit, jota ulkopuolelle jättämistä koskeva pyyntö koskee |
||||||||||||||||||
|
7 |
V |
Poisheitettyjen turskasaaliiden määrä |
||||||||||||||||||
|
7 |
V |
Aluksen saamat turskan ja kaikkien muiden kalojen, äyriäisten ja nilviäisten kokonaissaaliit (puretut ja poisheitetyt) |
||||||||||||||||||
|
7 |
V |
Kokonaissaaliin saamiseksi käytetty kilowattipäivinä ilmaistu pyyntiponnistuksen määrä (13) |
Taulukko 3
Ulkopuolelle jättämistä koskevan pyynnön muoto, kun käytetään tarkkailijajärjestelmistä tai muista näytteenotto-ohjelmista saatuja tietoja
1. |
Kun poisheitetyistä saaliista ei ole saatavilla aluskohtaisia tietoja, pyyntöön on liitettävä alukselle otettavia tarkkailijoita koskevasta järjestelmästä tai muista näytteenotto-ohjelmista kootut tiedot. Toimitettujen tietojen on koskettava kyseistä alusryhmää. Turskan osuuden arvioimiseksi alusryhmän toiminnan aikana saadusta saaliista jäsenvaltioiden on toimitettava seuraavat tiedot:
|
2. |
Näytteenottointensiteetin on noudatettava tietojen keruuta koskevien yhteisön puitteiden mukaisesti vahvistettuja näytteenottosuunnitelmia, joissa alusryhmää koskevat näytteet otetaan kyseisten puitteiden nojalla kalastuksittain. Jos alusryhmä ei kuulu tietojen keruuta koskevien yhteisön puitteiden soveltamisalaan, näytteenottostrategian on noudatettava kyseisten puitteiden mukaisesti käyttöönotetun kansallisen ohjelman osana kehitettyä menetelmää. |
Taulukko 4
Tietojen muoto taulukossa 3
Kentän nimi |
Merkkien/numeroiden enimmäismäärä |
Tasaus V(asen)/O(ikea) |
Määritelmät ja huomautukset |
||||||||||||||||||||
|
3 |
V |
Juokseva numerointi |
||||||||||||||||||||
|
12 |
O |
Aluksen numero yhteisön laivastorekisterissä |
||||||||||||||||||||
(3) |
Kapasiteetti |
Suurin kok.pituus |
5 |
V |
Tarkkailijajärjestelmissä tai näytteenotto-ohjelmissa käytettyjen yksittäisten alusten kapasiteetti. Sen on oltava yhdenmukainen CFR:ssä olevien tietojen kanssa |
||||||||||||||||||
(4) |
GT |
6 |
V |
||||||||||||||||||||
(5) |
kW |
6 |
V |
||||||||||||||||||||
|
3 |
O |
Jokin seuraavista pyydystyypeistä:
|
||||||||||||||||||||
|
3 |
V |
Silmäkoon on vastattava alusryhmän käyttämää tosiasiallista silmäkokoa |
||||||||||||||||||||
|
8 |
O |
Jokin seuraavista maantieteellisistä alueista:
|
||||||||||||||||||||
|
5/5 |
V |
Tapauksesta riippuen: täsmennetään noudatettu kalastussyvyys tai kalastussyvyyksien rajat |
||||||||||||||||||||
|
2 |
V |
Saalis- ja pyyntiponnistustiedot on toimitettava alus- ja kuukausikohtaisesti asianomaisen vuoden ja viimeisten [kolmen] kalenterivuoden osalta |
||||||||||||||||||||
|
7 |
O |
Neuvoston asetuksen (EY) N:o 43/2009 (1) liitteessä I täsmennetty lajin kolmikirjaimin koodi |
||||||||||||||||||||
|
5 |
V |
Purettujen turskasaaliiden määrä |
||||||||||||||||||||
|
5 |
V |
Alusryhmän toimintaa tai teknisiä ominaisuuksia edustavan näytteenottosuunnitelman mukaisesti poisheitettyjen turskasaaliiden määrä. Poisheitettyjä määriä koskevat tiedot voivat viitata joihinkin alusryhmän osiin |
||||||||||||||||||||
|
6 |
V |
Turskan ja kaikkien muiden kalojen, äyriäisten ja nilviäisten saaliit (puretut ja poisheitetyt) |
||||||||||||||||||||
|
7 |
V |
Kokonaissaaliin saamiseksi käytetty kilowattipäivinä ilmaistu pyyntiponnistuksen määrä (12) |
||||||||||||||||||||
|
7 |
V |
Alusryhmän kokonaispyyntiponnistus kalastuskaudella |
||||||||||||||||||||
|
3 |
V |
Näytteenoton kohteena olleen pyyntiponnistuksen suhde alusryhmän kalastuskauden aikana käyttämään pyyntiponnistukseen |
Taulukko 5
Alusryhmän toimintaan liittyvä, viitekaudella käytetty pyyntiponnistus
CFR-nro |
Maantieteellinen alue |
Pyydys |
Pyydys (turskasuunnitelma) |
Kilowattipäivät |
|||
2004 |
2005 |
2006 |
2007 |
||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
|
|
|
Keskiarvo: |
(9) |
(10) |
Taulukko 6
Tietojen muoto taulukossa 5
Kentän nimi |
Merkkien/numeroiden enimmäismäärä |
Tasaus V(asen)/O(ikea) |
Määritelmät ja huomautukset |
||||||||||||||||||
|
12 |
O |
Aluksen numero yhteisön laivastorekisterissä |
||||||||||||||||||
|
8 |
O |
Jokin seuraavista alueista:
|
||||||||||||||||||
|
5 |
O |
Kuten vuosien 2004–2007 kalastusmahdollisuuksista annettujen asetusten liitteessä II A on määritelty |
||||||||||||||||||
|
3 |
O |
Jokin seuraavista pyydystyypeistä:
|
||||||||||||||||||
(5), (6), (7) ja (8) |
9 |
V |
Alusryhmän toimintaan tai teknisiin ominaisuuksiin liittyvän, viitekaudella käytetyn pyyntiponnistuksen määrä kilowattipäivinä. Täytetään ainoastaan vuosien 2004–2005 tai 2006–2007 osalta |
||||||||||||||||||
(9) tai (10) |
9 |
V |
Kilowattipäivinä ilmaistu keskimääräinen pyyntiponnistus vuosina 2004–2006 tai 2005–2007 |
LIITE II
Luettelo aluksista, joilla on erityiskalastuslupa
Aluksen nimi/alusten nimet |
CFR-nro |
Jätetty pyyntiponnistusjärjestelmän ulkopuolelle (N/Y) |
kW |
Pyydys/pyydykset |
Maantieteellinen alue / maantieteelliset alueet |
Pyyntiponnistusryhmä |
|
|
|
|
|
|
|
Luettelo on laadittava Excel-taulukkona tai vastaavassa muodossa, tai tiedot on voitava kopioida asianomaiselta verkkosivustolta Excel-taulukkona tai vastaavassa muodossa. Luettelossa olevien tietojen on oltava yhdenmukaisia yhteisön kalastuslaivastorekisterissä olevien tietojen kanssa. Pyydyksen ja kalastusalueen kuvauksen on oltava yhdenmukainen asetuksen (EY) N:o 1342/2008 liitteessä I lueteltujen pyydysryhmien ja maantieteellisten alueiden kanssa.
LIITE III
Enimmäiskapasiteettia koskevan ilmoituksen sisältö ja muoto
Taulukko 1
Luettelot enimmäiskapasiteetin vahvistamiseksi käytetyistä aluksista
[vuosi] |
kW |
Maantieteellinen alue |
|||
CFR-nro |
a |
b |
c |
d |
|
|
|
|
|
|
|
Taulukko 2
Kilowatteina ilmaistu alusten enimmäiskapasiteetti kullakin alueella
[Päivämäärä] |
Maantieteellinen alue |
|||
Kapasiteetti kilowatteina |
a |
b |
c |
d |
Alkuperäinen |
|
|
|
|
Mukautettu |
|
|
|
|
1. |
Enimmäiskapasiteettia mukautettaessa on sovellettava seuraavaa kaavaa: kWmc = kW2006 tai 2007 – kW1 – kW2 + kW3 jossa:
|
2. |
Alusluettelo ja enimmäiskapasiteettia koskeva taulukko on toimitettava komissiolle Excel-taulukkona tai vastaavassa muodossa. |
LIITE IV
Eri korjauskertoimen ilmoittaminen
Vakiokorjauskerroin |
Luovuttavan pyyntiponnistusryhmän CPUE |
Vastaanottavan pyyntiponnistusryhmän CPUE |
|
|
|
Pyynnössä on annettava myös liitteen V taulukoissa 4 ja 5 esitetyt tiedot.
LIITE V
Ilmoitusten muoto ja sisältö
1. |
Taulukot 1, 3 ja 4 on toimitettava komissiolle asetuksen (EY) N:o 1342/2008 16 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetusta pyyntiponnistuksen mukauttamisesta tiedottamiseksi. |
2. |
Taulukot 4 ja 5 on toimitettava komissiolle asetuksen (EY) N:o 1342/2008 17 artiklassa tarkoitetuista pyyntiponnistuksen siirroista tiedottamiseksi. |
3. |
Ilmoitukset on lähetettävä komissiolle Excel-taulukkona tai vastaavassa muodossa. |
Taulukko 1
Ilmoitus pyyntiponnistuksen mukauttamisesta
Maa |
Oikeusperusta |
Pyyntiponnistusryhmä(t) |
CPUE |
Vaihdettavan kiintiön määrä |
Mukautettavan pyyntiponnistuksen määrä |
Alkuperäinen pyyntiponnistuksen sallittu enimmäistaso |
Mukautettu pyyntiponnistuksen sallittu enimmäistaso |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
(7) |
(8) |
Taulukko 2
Tietojen muoto taulukossa 1
Kentän nimi |
Merkkien/numeroiden enimmäismäärä |
Tasaus V(asen)/O(ikea) |
Määritelmät ja huomautukset |
||
|
3 |
O |
Ilmoituksen tekevä maa |
||
|
8 |
O |
Asetuksen (EY) N:o 1342/2008 16(1)(a) 16(1)(b) 16(2) artikla |
||
|
10 |
O |
Yhdistelmä asetuksen (EY) N:o 1342/2008 liitteessä I luetelluista pyydysryhmistä ja maantieteellisistä ryhmistä, joihin alusryhmä kuuluu Maantieteellinen alue/pyydys |
||
|
5 |
V |
Asianomaisen pyyntiponnistusryhmän pyyntiponnistusyksikköä kohti saatu saalis |
||
|
7 |
V |
Vaihdon tai vaihdosta luopumisen kohteena olevan kiintiön määrä |
||
|
7 |
V |
Takaisin saadun kiintiön määrää vastaava kilowattipäivinä ilmaistu pyyntiponnistus, joka lasketaan asianomaisen pyyntiponnistusryhmän CPUE:n perusteella |
||
|
7 |
V |
Asianomaisen pyyntiponnistusryhmän suurin sallittu pyyntiponnistus ilmoitusvuonna suurinta sallittua pyyntiponnistusta koskevan vuotuisen neuvoston asetuksen mukaisesti |
||
|
7 |
V |
Suurimman sallitun pyyntiponnistuksen määrä asianomaisen pyyntiponnistusryhmän mukauttamisen jälkeen |
Taulukko 3
Tiedot kiintiöiden vaihdoista
Siirron päivämäärä |
Maa |
Laji |
Maantieteellinen alue |
Määrä |
||
mistä |
mihin |
mistä |
mihin |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Taulukko 4
CPUE:tä koskeva ilmoitus
[pyyntiponnistusryhmä] |
[vuosi1] |
[vuosi2] |
[vuosi3] |
Keskiarvo |
Puretut turskasaaliit |
|
|
|
|
Poisheitetyt turskasaaliit |
|
|
|
|
Kilowattipäivien kokonaismäärä |
|
|
|
|
|
|
|
CPUE (1) |
|
Taulukko 5
Pyyntiponnistuksen siirtoa koskeva ilmoitus
[Maa] |
Luovuttava pyyntiponnistusryhmä |
Vastaanottava pyyntiponnistusryhmä |
Pyyntiponnistusryhmä |
|
|
Alkuperäinen pyyntiponnistus kilowattipäivinä |
|
|
CPUE |
|
|
Vakiokorjauskerroin |
|
|
Siirretty pyyntiponnistus kilowattipäivinä |
- |
+ |
Mukautettu suurin sallittu pyyntiponnistus kilowattipäivinä |
|
|
(1) Lasketaan 9 artiklassa määritellyn menetelmän mukaisesti.