Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0195

    Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 195/2010, annettu 1 päivänä maaliskuuta 2010 , lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan furfuryylialkoholin tuonnissa annetun asetuksen (EU) N:o 1202/2009 muuttamisesta asetuksen (EY) N:o 1225/2009 11 artiklan 4 kohdan mukaisen uutta viejää koskevan tarkastelun jälkeen

    EUVL L 60, 10.3.2010, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/12/2011

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2010/195/oj

    10.3.2010   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 60/1


    NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 195/2010,

    annettu 1 päivänä maaliskuuta 2010,

    lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan furfuryylialkoholin tuonnissa annetun asetuksen (EU) N:o 1202/2009 muuttamisesta asetuksen (EY) N:o 1225/2009 11 artiklan 4 kohdan mukaisen uutta viejää koskevan tarkastelun jälkeen

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30 päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (1), jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan ja 11 artiklan 4 kohdan,

    ottaa huomioon Euroopan komission, jäljempänä ’komissio’, ehdotuksen, jonka tämä on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    A.   VOIMASSA OLEVAT TOIMENPITEET

    (1)

    Neuvosto otti lokakuussa 2003 asetuksella (EY) N:o 1905/2003 (2) käyttöön paljoustulleina sovellettavat lopulliset polkumyyntitoimenpiteet Kiinan kansantasavallasta, jäljempänä ’Kiina’, peräisin olevan furfuryylialkoholin tuonnissa. Tullit vaihtelivat 84 eurosta 160 euroon tonnia kohti neljän yhteistyössä toimineen kiinalaisen tuottajan osalta, ja koko maata koskeva tulli asetettiin 250 euroon tonnia kohti.

    (2)

    Toimenpiteiden päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen joulukuussa 2009 neuvosto jatkoi asetuksella (EU) N:o 1202/2009 (3) Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan furfuryylialkoholin tuonnissa asetuksella (EY) N:o 1905/2003 käyttöön otettujen polkumyyntitoimenpiteiden soveltamista kahdella vuodella.

    B.   TÄMÄNHETKINEN MENETTELY

    1.   Tarkastelupyyntö

    (3)

    Lopullisten toimenpiteiden käyttöönoton jälkeen komissio vastaanotti pyynnön perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan mukaisesta uutta viejää koskevasta tarkastelusta. Pyyntö perustui väitteeseen, jonka mukaan vientiä harjoittava tuottaja Henan Hongye Chemical Company Ltd sekä siihen etuyhteydessä olevat yritykset Puyang Hongjian Resin Science & Technology Development Company Ltd ja Puyang Hongye Imp. & Exp. Commerce Company Ltd, jäljempänä ’pyynnön esittäjä’,

    i)

    ei vienyt furfuryylialkoholia ennen alkuperäisen tutkimuksen tutkimusajanjaksoa (1 päivän heinäkuuta 2001 ja 30 päivän kesäkuuta 2002 välinen aika) tai sen aikana;

    ii)

    ei ole etuyhteydessä yhteenkään vientiä harjoittavaan tuottajaan, johon sovelletaan asetuksella (EY) 1905/2003 käyttöön otettuja toimenpiteitä;

    iii)

    oli aloittanut furfuryylialkoholin viennin unioniin alkuperäisen tutkimuksen tutkimusajanjakson päätyttyä;

    iv)

    toimii perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan c alakohdassa määritellyissä markkinatalousolosuhteissa tai vaatii yksilöllistä kohtelua perusasetuksen 9 artiklan 5 kohdan mukaisesti.

    2.   Uutta viejää koskevan tarkastelun vireillepano

    (4)

    Komissio tutki pyynnön esittäjän toimittaman alustavan näytön ja katsoi sen riittäväksi perusteeksi perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan mukaisen tarkastelun vireillepanolle. Kuultuaan neuvoa-antavaa komiteaa ja annettuaan kyseiselle unionin tuotannonalalle tilaisuuden esittää huomautuksia komissio pani asetuksella (EY) N:o 512/2009 (4) vireille asetukseen (EY) N:o 1905/2003 liittyvän, pyynnön esittäjää koskevan tarkastelun.

    (5)

    Asetuksen (EY) N:o 512/2009 2 artiklalla kumottiin asetuksella (EY) N:o 1905/2003 pyynnön esittäjän tuottaman ja unioniin vietäväksi myymän furfuryylialkoholin tuonnissa käyttöön otettu polkumyyntitulli. Samalla tulliviranomaiset velvoitettiin perusasetuksen 14 artiklan 5 kohdan nojalla toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet tällaisen tuonnin kirjaamiseksi.

    3.   Tarkasteltavana oleva tuote

    (6)

    Tässä tarkastelussa tarkasteltavana oleva tuote on sama kuin alkuperäisessä asetuksessa kuvattu tuote eli Kiinasta peräisin oleva furfuryylialkoholi, joka luokitellaan tällä hetkellä CN-koodiin ex 2932 13 00.

    4.   Osapuolet

    (7)

    Komissio ilmoitti uutta viejää koskevan tarkastelun vireillepanosta virallisesti pyynnön esittäjälle, unionin tuotannonalalle ja viejämaan edustajille. Asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus esittää näkökantansa kirjallisesti ja tulla kuulluiksi. Unionin tuotannonala toimitti näkökantansa kirjallisesti.

    5.   Tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso

    (8)

    Polkumyyntiä koskeva tutkimus kattoi 1 päivän kesäkuuta 2008 ja 31 päivän toukokuuta 2009 välisen ajan, jäljempänä ’tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso’.

    C.   TUTKIMUKSEN TULOKSET

    1.   Uuden viejän kelpoisuus

    (9)

    Tutkimus vahvisti, ettei pyynnön esittäjä ollut vienyt tarkasteltavana olevaa tuotetta alkuperäisen tutkimusajanjakson aikana ja että se oli aloittanut unioniin suuntautuvan viennin myöhemmin.

    (10)

    Lisäksi pyynnön esittäjä osoitti, ettei se ollut etuyhteydessä yhteenkään sellaiseen kiinalaiseen vientiä harjoittavaan tuottajaan, johon sovelletaan voimassa olevia tarkasteltavana olevaa tuotetta koskevia polkumyynnin vastaisia toimenpiteitä.

    (11)

    Näin ollen vahvistetaan, että pyynnön esittäjää olisi pidettävä perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan mukaisena uutena viejänä.

    2.   Markkinatalouskohtelu

    (12)

    Kiinan kansantasavallasta peräisin olevaa tuontia koskevissa polkumyyntitutkimuksissa määritetään perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan b alakohdan mukaisesti normaaliarvo kyseisen artiklan 1–6 kohdan mukaisesti niille tuottajille, joiden on todettu täyttävän perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan c alakohdassa esitetyt vaatimukset, toisin sanoen jos voidaan osoittaa, että samankaltaisen tuotteen valmistus ja myynti ovat tapahtuneet markkinatalousolosuhteissa. Nämä vaatimukset voidaan tiivistää seuraavasti:

    1.

    liiketoimintaa ja kustannuksia koskevat päätökset tehdään markkinasignaalien perusteella ja ilman valtion merkittävää puuttumista asiaan; suurimpien tuotantopanosten kustannukset heijastavat markkina-arvoa;

    2.

    yrityksillä on yksi ainoa selkeä kirjanpito, joka on riippumattoman tarkastuksen kohteena kansainvälisten kirjanpitonormien (5) mukaisesti ja jota sovelletaan kaikkeen toimintaan;

    3.

    aiemmasta keskusjohtoisesta talousjärjestelmästä juontuvia merkittäviä vääristymiä ei ole;

    4.

    vakauden ja oikeusvarmuuden takaa konkurssi- ja omaisuuslainsäädäntö;

    5.

    valuuttojen muuntaminen tapahtuu markkinahintaan.

    (13)

    Komissio hankki kaikki tarpeellisina pitämänsä tiedot ja tarkasti kaikki markkinatalouskohtelua koskevassa pyynnössä esitetyt tiedot pyynnön esittäjän toimitiloissa.

    (14)

    Tutkimuksessa kävi ilmi, että pyynnön esittäjä täytti kaikki viisi perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan c alakohdassa esitettyä vaatimusta. Sen vuoksi katsottiin, että pyynnön esittäjälle olisi myönnettävä markkinatalouskohtelu.

    3.   Polkumyynti

    (15)

    Normaaliarvon määrittämistä varten komissio selvitti ensin, oliko pyynnön esittäjän tarkasteltavana olevan tuotteen kokonaismyynti kotimarkkinoilla sen unioniin suuntautuneen viennin kokonaismyyntiin verrattuna edustavaa. Perusasetuksen 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti kotimarkkinamyynnin katsotaan olevan edustavaa, jos sen kokonaismäärä on vähintään 5 prosenttia unioniin suuntautuvan viennin kokonaismäärästä. Komissio tuli siihen tulokseen, että pyynnön esittäjän furfuryylialkoholin kotimarkkinamyynti oli määrältään edustavaa.

    (16)

    Lisäksi tutkittiin, voitiinko furfuryylialkoholin kotimarkkinamyyntiä, joka siis oli määrältään edustavaa, pitää tavanomaisessa kaupankäynnissä tapahtuneena. Tätä varten laskettiin, kuinka suuri osuus riippumattomille asiakkaille tapahtuneesta furfuryylialkoholin myynnistä oli ollut kannattavaa. Koska tavanomaisessa kaupankäynnissä tapahtuneen myynnin määrä todettiin riittäväksi, normaaliarvo määritettiin kannattavan kotimarkkinamyynnin tosiasiallisten hintojen perusteella.

    (17)

    Koska tarkasteltavana olevaa tuotetta vietiin suoraan riippumattomalle asiakkaalle unionissa, vientihinta määritettiin perusasetuksen 2 artiklan 8 kohdan mukaisesti eli tosiasiallisesti maksetun tai maksettavan vientihinnan perusteella.

    (18)

    Normaaliarvoa ja vientihintaa verrattiin noudettuna lähettäjältä -tasolla.

    (19)

    Jotta normaaliarvon ja vientihinnan vertailu olisi tasapuolinen, hintoihin ja niiden vertailukelpoisuuteen vaikuttavat erot otettiin asianmukaisesti huomioon tekemällä oikaisuja perusasetuksen 2 artiklan 10 kohdan mukaisesti. Oikaisuja tehtiin kuljetus-, rahti- ja vakuutuskustannusten, pankkikulujen sekä pakkaus- ja luottokustannusten perusteella, jos ne todettiin kohtuullisiksi ja paikkansa pitäviksi ja jos niistä esitettiin todennettu näyttö.

    (20)

    Koska tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson aikana oli vain yksi unioniin suuntautunut vientitapahtuma ja koska sekä raaka-aineen, joka aiheuttaa suurimman osan tuotantokustannuksista, että kotimarkkinamyynnin hinnat vaihtelivat huomattavasti kyseisenä ajanjaksona, polkumyyntimarginaali määritettiin perusasetuksen 2 artiklan 11 kohdan mukaisesti vertaamalla normaaliarvoa ja vientihintaa kunkin liiketapahtuman osalta.

    (21)

    Pyynnön esittäjälle tällä tavalla määritetty polkumyyntimarginaali ilmaistuna prosentteina vapaasti unionin rajalla tullaamattomana -nettohinnasta on 14,87 prosenttia.

    D.   TARKASTELUN KOHTEENA OLEVIEN TOIMENPITEIDEN MUUTTAMINEN

    (22)

    Tutkimuksen tulosten perusteella ja alhaisemman tullin säännön mukaisesti päätellään, että pyynnön esittäjän osalta olisi otettava käyttöön todetun polkumyyntimarginaalin, joka tässä tapauksessa on alhaisempi kuin alkuperäisen tapauksen vahinkomarginaali, tasoinen lopullinen polkumyyntitoimenpide.

    (23)

    Katsottiin, että muutetun polkumyyntitullin olisi oltava muodoltaan vastaava kuin asetuksella (EU) N:o 1202/2009 käyttöön otetut tullit eli paljoustulli tonnia kohti. Pyynnön esittäjän valmistaman furfuryylialkoholin tuonnissa sovellettava polkumyyntitulli, joka on laskettu prosentteina vapaasti unionin rajalla tullaamattomana -nettohinnasta ilmaistun polkumyyntimarginaalin perusteella, on näin ollen 142 euroa tonnilta.

    E.   POLKUMYYNTITULLIN TAANNEHTIVA KANTAMINEN

    (24)

    Edellä esitettyjen päätelmien perusteella pyynnön esittäjää koskeva polkumyyntitulli kannetaan taannehtivasti sellaisesta tarkasteltavana olevan tuotteen tuonnista, joka on asetuksen (EY) N:o 512/2009 3 artiklassa säädetty kirjattavaksi.

    F.   ILMOITTAMINEN

    (25)

    Asianomaisille osapuolille ilmoitettiin olennaisista tosiasioista ja näkökohdista, joiden perusteella pyynnön esittäjän valmistaman furfuryylialkoholin tuonnissa aiottiin ottaa käyttöön muutettu lopullinen polkumyyntitulli ja kantaa tämä tulli taannehtivasti kirjaamisvelvoitteen alaisesta tuonnista. Unionin tuotannonala esitti huomautuksia, joiden perusteella ei kuitenkaan ollut syytä muuttaa edellä esitettyjä päätelmiä.

    (26)

    Tämä tarkastelu ei muuta sitä päivämäärää, jona asetuksella (EU) N:o 1202/2009 käyttöön otettujen toimenpiteiden voimassaolo päättyy,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    1.   Lisätään seuraava rivi asetuksen (EU) N:o 1202/2009 1 artiklan 2 kohdassa olevaan taulukkoon:

    Yritykset

    Lopullinen polkumyyntitulli (euroa tonnilta)

    Taric-lisäkoodi

    ”Henan Hongye Chemical Co. Ltd ja siihen etuyhteydessä olevat yritykset Puyang Hongjian Resin Science & Technology Development Company Ltd, Hongye Chemical Company Ltd ja Puyang Hongye Imp. & Exp. Commerce Company Ltd

    142

    A955”

    2.   Tällä asetuksella käyttöön otettava tulli kannetaan myös taannehtivasti asetuksen (EY) N:o 512/2009 3 artiklan mukaan kirjatusta tarkasteltavana olevan tuotteen tuonnista.

    Tulliviranomaiset velvoitetaan lopettamaan Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan ja yrityksen Henan Hongye Chemical Company Ltd sekä siihen etuyhteydessä olevien yritysten Puyang Hongjian Resin Science & Technology Development Company Ltd ja Puyang Hongye Imp. & Exp. Commerce Company Ltd valmistaman ja unioniin vietäväksi myymän tarkasteltavana olevan tuotteen tuonnin kirjaaminen.

    3.   Jollei toisin ole säädetty, sovelletaan tulleja koskevia voimassa olevia säännöksiä ja määräyksiä.

    2 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    3 artikla

    Tämä asetus julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 1 päivänä maaliskuuta 2010.

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    D. LÓPEZ GARRIDO


    (1)  EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51.

    (2)  EUVL L 283, 31.10.2003, s. 1.

    (3)  EUVL L 323, 10.12.2009, s. 48.

    (4)  EUVL L 153, 17.6.2009, s. 6.

    (5)  Kansainvälisillä tilinpäätösstandardeilla tarkoitetaan kaikkia tärkeimpiä yleisesti tunnustettuja kansainvälisiä tilinpäätösstandardeja, joita ovat Yhdysvaltain tilinpäätösnormisto (US GAAP) sekä kansainvälisen tilinpäätösstandardilautakunnan (IASB:n) julkaisemat kansainvälisen tilinpäätösstandardikomitean säätiön (IASCF:n) asiakirjat, kuten International Accounting Standard Board Framework (IASBF), kansainvälinen tilinpäätösstandardi (IAS), IFRS-standardit sekä kansainvälisen tilinpäätösasioiden tulkintakomitean (IFRIC:n) julkaisut.


    Top