Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0277

    2010/277/: Komission päätös, annettu 12 päivänä toukokuuta 2010, päätöksen 2009/821/EY muuttamisesta rajatarkastusasemien ja Traces-järjestelmän eläinlääkintäyksikköjen luetteloiden osalta (tiedoksiannettu numerolla K(2010) 3040) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    EUVL L 121, 18.5.2010, p. 16–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Implisiittinen kumoaja 32019R1014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/277/oj

    18.5.2010   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 121/16


    KOMISSION PÄÄTÖS,

    annettu 12 päivänä toukokuuta 2010,

    päätöksen 2009/821/EY muuttamisesta rajatarkastusasemien ja Traces-järjestelmän eläinlääkintäyksikköjen luetteloiden osalta

    (tiedoksiannettu numerolla K(2010) 3040)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    (2010/277/EU)

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY (1) ja erityisesti sen 20 artiklan 1 ja 3 kohdan,

    ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista ja direktiivien 89/662/ETY, 90/425/ETY ja 90/675/ETY muuttamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/496/ETY (2) ja erityisesti sen 6 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan viimeisen virkkeen,

    ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 18 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston direktiivin 97/78/EY (3) ja erityisesti sen 6 artiklan 2 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Hyväksyttyjen rajatarkastusasemien luettelon laatimisesta, komission eläinlääkintäalan asiantuntijoiden tekemiä tarkastuksia koskevien tiettyjen sääntöjen vahvistamisesta sekä Traces-järjestelmän eläinlääkintäyksikköjen määrittämisestä 28 päivänä syyskuuta 2009 tehdyssä komission päätöksessä 2009/821/EY (4) vahvistetaan luettelo direktiivien 91/496/ETY ja 97/78/EY mukaan hyväksytyistä rajatarkastusasemista. Luettelo on kyseisen päätöksen liitteessä I.

    (2)

    Komission tarkastusyksikkö eli elintarvike- ja eläinlääkintätoimisto teki tarkastuksen Belgiassa Antwerpenin satamassa sijaitsevalla rajatarkastusasemalla. Tarkastuksesta saatiin tyydyttävät tulokset. Kyseisen rajatarkastusaseman kohdalle päätöksen 2009/821/EY liitteessä I esitettyyn luetteloon olisi tämän vuoksi lisättävä uusi tarkastuskeskus. Lisäksi tämän rajatarkastusaseman nykyisten tarkastuskeskusten luokkia olisi muutettava.

    (3)

    Elintarvike- ja eläinlääkintätoimisto teki tarkastuksen Puolassa Gdańskin satamassa sijaitsevalla rajatarkastusasemalla. Tarkastuksesta saatiin tyydyttävät tulokset. Kyseisen rajatarkastusaseman kohdalle päätöksen 2009/821/EY liitteessä I esitettyyn luetteloon olisi tämän vuoksi lisättävä uusi tarkastuskeskus.

    (4)

    Puolalta ja Tanskalta saatujen ilmoitusten mukaisesti tietyt kyseisten jäsenvaltioiden rajatarkastusasemilla sijaitsevat tarkastuskeskukset olisi poistettava päätöksen 2009/821/EY liitteessä I esitetystä rajatarkastusasemien luettelosta.

    (5)

    Ranskalta saadun ilmoituksen mukaisesti Brestin lentoasemalla sijaitseva rajatarkastusasema olisi poistettava päätöksen 2009/821/EY liitteessä I esitetystä rajatarkastusasemien luettelosta. Lisäksi tiettyjä Lyon-Saint Exupéryn, Marseillen ja Nizzan lentoasemilla sijaitsevien rajatarkastusasemien luokkia olisi muutettava päätöksen 2009/821/EY liitteessä I esitetyssä rajatarkastusasemien luettelossa.

    (6)

    Italialta saadun ilmoituksen mukaisesti Milano-Linaten, Milano-Malpensan, Palermon, Reggio Calabrian ja Riminin lentoasemilla sijaitsevien rajatarkastusasemien tietyt luokat olisi poistettava toistaiseksi päätöksen 2009/821/EY liitteessä I esitetystä rajatarkastusasemien luettelosta. Lisäksi tiettyjä Napolin satamassa sijaitsevan rajatarkastusaseman luokkia olisi muutettava päätöksen 2009/821/EY liitteessä I esitetyssä rajatarkastusasemien luettelossa.

    (7)

    Latvialta saadun ilmoituksen mukaisesti Riian satamassa (Baltmarine-terminaali) sijaitseva rajatarkastusasema olisi poistettava päätöksen 2009/821/EY liitteessä I esitetystä rajatarkastusasemien luettelosta. Lisäksi Riian satamassa sijaitsevan hyväksytyn rajatarkastusaseman kahden tarkastuskeskuksen luokkien listausta olisi korjattava päätöksen 2009/821/EY liitteessä I esitetyssä rajatarkastusasemien luettelossa.

    (8)

    Espanjalta saadun ilmoituksen mukaisesti kyseisen jäsenvaltion rajatarkastusasemien luetteloa olisi muutettava, jotta otetaan huomioon kahden sen rajatarkastusaseman toiminnan keskeyttäminen, keskeyttämisen peruuttaminen tiettyjen eläinperäisten tuotteiden luokkien osalta, jotka voidaan tarkastaa yhdellä sen rajatarkastusasemalla, sekä eläinperäisten tuotteiden hyväksyntäluokkien rajoittaminen toisella sen rajatarkastusasemalla, joka on jo hyväksytty päätöksen 2009/821/EY mukaisesti.

    (9)

    Alankomailta saadun ilmoituksen mukaisesti Rotterdamin sataman yhden tarkastuskeskuksen nimeä olisi muutettava päätöksen 2009/821/EY liitteessä I esitetyssä rajatarkastusasemien luettelossa.

    (10)

    Traces-järjestelmän keskus-, alue- ja paikallisyksikköjen luettelo esitetään päätöksen 2009/821/EY liitteessä II.

    (11)

    Irlannilta, Italialta, Latvialta, Saksalta, Suomelta ja Tanskalta saatujen ilmoitusten mukaisesti tietyt Traces-järjestelmän keskus-, alue- ja paikallisyksikköjen muutokset olisi otettava huomioon kyseisten jäsenvaltioiden osalta päätöksen 2009/821/EY liitteessä II.

    (12)

    Sen vuoksi päätöstä 2009/821/EY olisi muutettava.

    (13)

    Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    1.   Muutetaan päätöksen 2009/821/EY liite I tämän päätöksen liitteen I mukaisesti.

    2.   Muutetaan päätöksen 2009/821/EY liite II tämän päätöksen liitteen II mukaisesti.

    2 artikla

    Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä 12 päivänä toukokuuta 2010.

    Komission puolesta

    John DALLI

    Komission jäsen


    (1)  EYVL L 224, 18.8.1990, s. 29.

    (2)  EYVL L 268, 24.9.1991, s. 56.

    (3)  EYVL L 24, 30.1.1998, s. 9.

    (4)  EUVL L 296, 12.11.2009, s. 1.


    LIITE I

    Muutetaan liite I seuraavasti:

    1.

    Korvataan Belgiaa koskevassa osassa Antwerpenin satamaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Antwerpen

    Anvers

    BE ANR 1

    P

    GIP LO

    HC(2), NHC

     

    Kaai 650

    HC(2)

     

    Afrulog

    HC(2), NHC”

     

    2.

    Poistetaan Tanskaa koskevassa osassa tarkastuskeskusta Centre 1, SAS 1 (North) käsittelevä kohta Kööpenhaminan lentoaseman kohdalta.

    3.

    Muutetaan Espanjaa koskeva osa seuraavasti:

    a)

    korvataan Almerian lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Almeria (*)

    ES LEI 4

    A

     

    HC(2) (*), NHC(2) (*)

    O(*)”

    b)

    korvataan Asturian lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Asturias (*)

    ES AST 4

    A

     

    HC(2) (*)”

     

    c)

    korvataan Palma de Mallorcan lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Palma de Mallorca

    ES PMI 4

    A

     

    HC(2), NHC(2)

    O”

    d)

    korvataan Vitorian lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Vitoria

    ES VIT 4

    A

    Productos

    HC(2), NHC-NT(2), NHC-T(CH)(2)

     

    Animales

     

    U, E, O”

    4.

    Muutetaan Ranskaa koskeva osa seuraavasti:

    a)

    poistetaan Brestin lentoasemalla sijaitsevaa rajatarkastusasemaa koskeva kohta;

    b)

    korvataan Lyon-Saint Exupéryn lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Lyon-Saint Exupéry

    FR LIO 4

    A

     

    HC-T(1), HC-NT, NHC”

     

    c)

    korvataan Marseillen lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Marseille Aéroport

    FR MRS 4

    A

     

    HC-T(1), HC-NT”

     

    d)

    korvataan Nizzan lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Nice

    FR NCE 4

    A

     

    HC-T(CH) (1) (2)

    O (14)”

    5.

    Muutetaan Italiaa koskeva osa seuraavasti:

    a)

    korvataan Milano-Linaten lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Milano-Linate

    IT LIN 4

    A

     

    HC(2), NHC(2)

    O (*)”

    b)

    korvataan Milano-Malpensan lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Milano-Malpensa

    IT MXP 4

    A

    Magazzini aeroportuali ALHA

    HC(2), NHC(2)

     

    SEA

     

    U, E

    Cargo City MLE

    HC, NHC (*)

    O”

    c)

    korvataan Napolin satamaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Napoli

    IT NAP 1

    P

    Molo Bausan

    HC, NHC-NT”

     

    d)

    korvataan Palermon lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Palermo (*)

    IT PMO 4

    A

     

    HC-T (*)”

     

    e)

    korvataan Reggio Calabrian lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Reggio Calabria (*)

    IT REG 4

    A

     

    HC (*), NHC (*)”

     

    f)

    korvataan Riminin lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Rimini (*)

    IT RMI 4

    A

     

    HC(2) (*), NHC(2) (*)”

     

    6.

    Muutetaan Latviaa koskeva osa seuraavasti:

    a)

    korvataan Riian satamaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Riga (Riga port)

    LV RIX 1a

    P

     

    HC(2), NHC(2)

     

    Kravu termināls

    HC-T(FR)(2), HC-NT(2)”

     

    b)

    poistetaan Riian satamassa (Baltmarine Terminal) sijaitsevaa rajatarkastusasemaa koskeva kohta.

    7.

    Korvataan Alankomaita koskevassa osassa Rotterdamin satamaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Rotterdam

    NL RTM 1

    P

    Eurofrigo Karimatastraat

    HC, NHC-T(FR), NHC-NT

     

    Eurofrigo, Abel Tasmanstraat

    HC

     

    Frigocare Rotterdam B.V.

    HC-T(FR)(2)

     

    Wibaco

    HC-T(FR)(2), HC-NT(2)”

     

    8.

    Muutetaan Puolaa koskeva osa seuraavasti:

    a)

    korvataan Gdańskin satamaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Gdańsk

    PL GDN 1

    P

    IC 1

    HC(2), NHC

     

    IC 2

    HC(2), NHC(2)”

     

    b)

    korvataan Gdynian satamaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Gdynia

    PL GDY 1

    P

    IC 1

    HC, NHC

    U, E, O”


    LIITE II

    Muutetaan liite II seuraavasti:

    1.

    Korvataan Tanskaa koskevassa osassa nykyisiä kolmea alueyksikköä NORD, SYD ja ØST ja paikallisyksikköjä koskeva kohta seuraavasti:

    DK00001     REGION VEST

    DK00800

    HADERSLEV

    DK00900

    ESBJERG

    DK01000

    VEJLE

    DK01100

    HERNING

    DK01200

    ÅRHUS

    DK01300

    VIBORG

    DK01400

    AALBORG

    DK00002     REGION ØST

    DK00100

    RØDOVRE

    DK00400

    RINGSTED

    DK00700

    ODENSE”

    2.

    Muutetaan Saksaa koskevassa osassa NIEDERSACHSENIA koskeva kohta seuraavasti:

    a)

    korvataan ZWECKVERBAND JADE-WESER seuraavasti:

    ”DE14103

    ZWECKVERBAND VETERINÄRAMT JADEWESER”

    b)

    korvataan BRAKE, ZWECKVERBAND JADE-WESER seuraavasti:

    ”DE46103

    BRAKE, ZWECKVERBAND VETERINÄRAMT JADEWESER”

    c)

    korvataan WITTMUND, ZWECKVERBAND JADE-WESER seuraavasti:

    ”DE46903

    WITTMUND, ZWECKVERBAND VETERINÄRAMT JADEWESER”

    3.

    Poistetaan Irlantia koskevassa osassa seuraavat paikallisyksiköt:

    ”IE00100

    CARLOW

    IE00300

    CLARE

    IE01000

    KILKENNY

    IE01400

    LONGFORD

    IE01500

    LOUTH

    IE02100

    TIPPERARY NORTH

    IE01200

    SLIGO”

    4.

    Korvataan Italiaa koskevassa osassa LOMBARDIAN alueen osalta paikallisyksikkö MILANO 3 seuraavasti:

    ”IT02903

    MONZA e BRIANZA”

    5.

    Muutetaan Latviaa koskeva osa seuraavasti:

    a)

    korvataan paikallisyksikkö RIGA (BFT) seuraavasti:

    ”LV00028

    RIGA-MN”

    b)

    poistetaan seuraava paikallisyksikkö:

    ”LV00030

    BALTMARINE TERMINAL”

    6.

    Muutetaan Suomea koskeva osa seuraavasti:

    a)

    korvataan keskusyksikkö seuraavasti:

    ”FI00000

    ELINTARVIKETURVALLISUUSVIRASTO EVIRA”

    b)

    korvataan paikallisyksiköt seuraavasti:

    ”FI00100

    ETELÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, HELSINKI

    FI00200

    LOUNAIS-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO

    FI00300

    AHVENANMAAN VALTIONVIRASTO

    FI00400

    ETELÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, HÄMEENLINNA

    FI00402

    LÄNSI- JA SISÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, TAMPERE

    FI00500

    ETELÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, KOUVOLA

    FI00600

    ITÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, MIKKELI

    FI00700

    ITÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, JOENSUU

    FI00800

    ITÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, KUOPIO

    FI00900

    LÄNSI- JA SISÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, JYVÄSKYLÄ

    FI01000

    LÄNSI- JA SISÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, VAASA

    FI01100

    POHJOIS-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO

    FI01200

    LAPIN ALUEHALLINTOVIRASTO”


    Top