This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0505
Commission Regulation (EC) No 505/2009 of 15 June 2009 adjusting the delivery obligations for cane sugar to be imported under the ACP Protocol and the Agreement with India for the 2008/2009 delivery period and the delivery period beginning on 1 July 2009
Komission asetus (EY) N:o 505/2009, annettu 15 päivänä kesäkuuta 2009 , AKT-pöytäkirjan ja Intia-sopimuksen mukaisesti tuotavan ruokosokerin toimitusvelvollisuuden alaisten määrien mukauttamisesta toimitusjaksolla 2008/2009 sekä 1 päivänä heinäkuuta 2009 alkavalla toimitusjaksolla
Komission asetus (EY) N:o 505/2009, annettu 15 päivänä kesäkuuta 2009 , AKT-pöytäkirjan ja Intia-sopimuksen mukaisesti tuotavan ruokosokerin toimitusvelvollisuuden alaisten määrien mukauttamisesta toimitusjaksolla 2008/2009 sekä 1 päivänä heinäkuuta 2009 alkavalla toimitusjaksolla
EUVL L 151, 16.6.2009, p. 23–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010
16.6.2009 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 151/23 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 505/2009,
annettu 15 päivänä kesäkuuta 2009,
AKT-pöytäkirjan ja Intia-sopimuksen mukaisesti tuotavan ruokosokerin toimitusvelvollisuuden alaisten määrien mukauttamisesta toimitusjaksolla 2008/2009 sekä 1 päivänä heinäkuuta 2009 alkavalla toimitusjaksolla
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1) ja erityisesti sen 153 artiklan 4 kohdan yhdessä sen 4 artiklan kanssa,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Eräissä tariffikiintiöissä tai eräiden etuuskohtelusopimusten mukaisesti tapahtuvaa sokerialan tuotteiden tuontia ja puhdistusta koskevista yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä markkinointivuosiksi 2006/2007, 2007/2008 ja 2008/2009 28 päivänä kesäkuuta 2006 annetun komission asetuksen (EY) N:o 950/2006 (2) 12 artiklassa säädetään yksityiskohtaisista säännöistä, jotka koskevat valkoisen sokerin ekvivalenttina ilmaistujen, CN-koodiin 1701 kuuluvien tuotteiden AKT-pöytäkirjan ja Intia-sopimuksen allekirjoittajamaista peräisin olevan tuonnin tullivapaiden toimitusvelvoitteiden määrittämistä. |
(2) |
Nämä määrät vahvistettiin väliaikaisesti AKT-pöytäkirjan ja Intia-sopimuksen mukaisesti tuotavan ruokosokerin toimitusvelvollisuuden alaisten määrien väliaikaisesta vahvistamisesta toimitusjaksolle 2008/2009 6 päivänä toukokuuta 2008 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 403/2008 (3) ja AKT-pöytäkirjan ja Intia-sopimuksen mukaisesti tuotavan ruokosokerin toimitusvelvollisuuden alaisten määrien väliaikaisesta vahvistamisesta 1 päivänä heinäkuuta 2009 alkavalle toimitusjaksolle 5 päivänä marraskuuta 2008 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 1088/2008 (4). |
(3) |
AKT-pöytäkirjan 7 artiklan 1 ja 2 kohdassa vahvistetaan säännöt, joita sovelletaan silloin, kun AKT-valtio ei toimita sovittua määrää. |
(4) |
Barbadosin, Kongon, Jamaikan, Mauritiuksen, Tansanian sekä Trinidad ja Tobagon toimivaltaiset viranomaiset ovat ilmoittaneet komissiolle, etteivät kyseiset maat pysty toimittamaan koko sovittua määrää kyseisillä kahdella toimitusjaksolla. |
(5) |
Asianomaisten AKT-valtioiden kanssa on sen vuoksi käyty neuvotteluja, ja toimittamatta jäävät määrät olisi jaettava uudelleen toimitusjaksolla 2008/2009 toimitettaviksi. |
(6) |
Toimitusvelvoitteita olisi mukautettava toimitusjakson 2008/2009 ja 1 päivänä heinäkuuta 2009 alkavan toimitusjakson osalta asetuksen (EY) N:o 950/2006 12 artiklan 1 kohdan, 12 artiklan 2 kohdan c alakohdan ja 12 artiklan 4 kohdan mukaisesti, ja asetukset (EY) N:o 403/2008 ja (EY) N:o 1088/2008 olisi sen vuoksi kumottava. |
(7) |
Asetuksen (EY) N:o 950/2006 14 artiklan 2 kohdan mukaan kyseisen artiklan 1 kohtaa ei sovelleta määrään, joka on jaettu uudelleen AKT-pöytäkirjan 7 artiklan 1 tai 2 kohdan mukaisesti. Tämän asetuksen nojalla uudelleen jaettu määrä olisi sen vuoksi tuotava ennen 30 päivää kesäkuuta 2009. Kyseinen uudelleenjako edellyttää kuitenkin myös määrien siirtämistä 1 päivänä heinäkuuta 2009 alkavalta toimitusjaksolta. Sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 950/2006 14 artiklan 1 kohdan joustovaraa olisi sovellettava myös tämän asetuksen nojalla uudelleen jaettuun määrään. |
(8) |
Asetuksen (EY) N:o 1234/2007 153 artiklan 3 kohdan mukaisesti puhdistettavaksi tarkoitetun sokerin tuontitodistuksia saa myöntää vain päätoimisille puhdistamoille sillä edellytyksellä, että asianomaiset määrät eivät ylitä määriä, jotka saadaan tuoda asetuksen (EY) N:o 1234/2007 153 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun perinteisen hankintatarpeen puitteissa. Asetuksen (EY) N:o 1234/2007 155 artiklan nojalla komissio voi kuitenkin toteuttaa mainitun asetuksen 153 artiklan 3 kohdasta poikkeavia toimenpiteitä varmistaakseen, että AKT-maista/Intiasta peräisin oleva sokeri tuodaan yhteisöön AKT-pöytäkirjassa ja Intia-sopimuksessa vahvistetuin edellytyksin. Kun otetaan huomioon tuodun raa’an ruokosokerin hinnanalennus 1 päivänä lokakuuta 2009, nämä edellytykset voivat täyttyä 1 päivänä heinäkuuta 2009 alkavan toimitusjakson osalta ainoastaan, jos kaikki toimijat voivat saada puhdistettavaksi tarkoitettua sokeria koskevia tuontitodistuksia. Tästä syystä on tarpeen poiketa asetuksen (EY) N:o 950/2006 10 artiklan 1 kohdasta, jossa säädetään, että puhdistettavaksi tarkoitettua sokeria koskevia hakemuksia voivat jättää ainoastaan päätoimiset puhdistamot. |
(9) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Valkoisen sokerin ekvivalenttitonneina ilmaistujen, CN-koodiin 1701 kuuluvien tuotteiden AKT-pöytäkirjan ja Intia-sopimuksen allekirjoittajamaista peräisin olevan tuonnin toimitusvelvollisuuden alaisia määriä mukautetaan toimitusjaksolla 2008/2009 ja 1 päivänä heinäkuuta 2009 alkavalla toimitusjaksolla kunkin asianomaisen viejämaan osalta liitteessä esitetyllä tavalla.
2 artikla
Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 950/2006 14 artiklan 2 kohdassa säädetään, kyseisen asetuksen 14 artiklan 1 kohtaa sovelletaan tämän asetuksen nojalla uudelleen jaettuun, 30 päivän kesäkuuta 2009 jälkeen tuotuun määrään.
3 artikla
Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 950/2006 10 artiklan 1 kohdassa säädetään, kaikki komission asetuksen (EY) N:o 1301/2006 (5) 5 artiklan edellytykset täyttävät hakijat voivat 1 päivänä heinäkuuta 2009 alkavan toimitusjakson toimitusvelvoitteisiin kuuluvien määrien osalta jättää puhdistettavaksi tarkoitettua sokeria koskevia tuontitodistushakemuksia jäsenvaltiossa, jossa hakija on merkitty arvonlisäverorekisteriin.
4 artikla
Kumotaan asetukset (EY) N:o 403/2008 ja (EY) N:o 1088/2008.
5 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 15 päivänä kesäkuuta 2009.
Komission puolesta
Mariann FISCHER BOEL
Komission jäsen
(1) EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUVL L 178, 1.7.2006, s. 1.
(3) EUVL L 120, 7.5.2008, s. 6.
(4) EUVL L 297, 6.11.2008, s. 12.
(5) EUVL L 238, 1.9.2006, s. 13.
LIITE
AKT-pöytäkirjan ja Intia-sopimuksen allekirjoittajamaista peräisin olevan etuuskohteluun oikeutetun sokerin tuontia koskevat toimitusvelvollisuuden alaiset määrät toimitusjaksolla 2008/2009 valkoisen sokerin ekvivalenttitonneina ilmaistuina:
AKT-pöytäkirjan/Intia-sopimuksen allekirjoittajamaa |
Toimitusvelvoite 2008/2009 |
Barbados |
25 491,36 |
Belize |
72 069,06 |
Kongo |
5 213,50 |
Norsunluurannikko |
10 695,41 |
Fidži |
169 837,06 |
Guyana |
166 683,92 |
Intia |
10 485,19 |
Jamaika |
101 765,52 |
Kenia |
4 979,51 |
Madagaskar |
10 766,70 |
Malawi |
44 331,43 |
Mauritius |
456 811,21 |
Mosambik |
22 517,62 |
Uganda |
0,00 |
Saint Kitts ja Nevis |
0,00 |
Suriname |
0,00 |
Swazimaa |
171 933,98 |
Tansania |
0,00 |
Trinidad ja Tobago |
12 265,90 |
Sambia |
25 322,72 |
Zimbabwe |
56 685,68 |
Yhteensä |
1 367 855,75 |
AKT-pöytäkirjan ja Intia-sopimuksen allekirjoittajamaista peräisin olevan etuuskohteluun oikeutetun sokerin tuontia koskevat toimitusvelvollisuuden alaiset määrät 1 päivänä heinäkuuta 2009 alkavalla toimitusjaksolla valkoisen sokerin ekvivalenttitonneina ilmaistuina:
AKT-pöytäkirjan/Intia-sopimuksen allekirjoittajamaa |
Toimitusvelvoite 1 päivänä heinäkuuta 2009 alkavalle jaksolle |
Barbados |
8 024,35 |
Belize |
11 670,03 |
Kongo |
2 546,53 |
Norsunluurannikko |
2 546,53 |
Fidži |
41 337,08 |
Guyana |
41 282,85 |
Intia |
2 500,00 |
Jamaika |
30 558,58 |
Kenia |
1 250,00 |
Madagaskar |
2 690,00 |
Malawi |
5 206,10 |
Mauritius |
122 757,63 |
Mosambik |
1 500,00 |
Uganda |
0,00 |
Saint Kitts ja Nevis |
0,00 |
Suriname |
0,00 |
Swazimaa |
29 461,13 |
Tansania |
1 941,63 |
Trinidad ja Tobago |
10 937,75 |
Sambia |
1 803,75 |
Zimbabwe |
7 556,20 |
Yhteensä |
325 570,14 |