This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0736
2009/736/EC: Commission Decision of 5 October 2009 accepting an undertaking offered in connection with the anti-dumping proceeding concerning imports of certain aluminium foil originating, inter alia, in Brazil
2009/736/EY: Komission päätös, tehty 5 päivänä lokakuuta 2009 , muun muassa Brasiliasta peräisin olevan tietynlaisen alumiinifolion tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn yhteydessä tarjotun sitoumuksen hyväksymisestä
2009/736/EY: Komission päätös, tehty 5 päivänä lokakuuta 2009 , muun muassa Brasiliasta peräisin olevan tietynlaisen alumiinifolion tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn yhteydessä tarjotun sitoumuksen hyväksymisestä
EUVL L 262, 6.10.2009, p. 50–51
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force
6.10.2009 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 262/50 |
KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 5 päivänä lokakuuta 2009,
muun muassa Brasiliasta peräisin olevan tietynlaisen alumiinifolion tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn yhteydessä tarjotun sitoumuksen hyväksymisestä
(2009/736/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (1), jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 8 ja 9 artiklan,
on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa,
sekä katsoo seuraavaa:
A. MENETTELY
(1) |
Komissio otti asetuksella (EY) N:o 287/2009 (2) käyttöön väliaikaiset polkumyyntitullit tietynlaisen Armeniasta, Brasiliasta ja Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan alumiinifolion tuonnissa yhteisöön. |
(2) |
Väliaikaisten polkumyynnin vastaisten toimenpiteiden käyttöönoton jälkeen komissio jatkoi polkumyynnin, vahingon ja yhteisön edun tutkimista. Tutkimus vahvisti alustavat päätelmät tässä tuonnissa esiintyvästä vahingollisesta polkumyynnistä. |
(3) |
Tutkimuksen lopulliset tulokset ja päätelmät esitetään lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tietynlaisen Armeniasta, Brasiliasta ja Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan alumiinifolion tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta 24 päivänä syyskuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 925/2009 (3). |
B. SITOUMUS
(4) |
Väliaikaisten polkumyyntitoimenpiteiden käyttöönoton jälkeen ainoa yhteistyössä toiminut brasilialainen vientiä harjoittava tuottaja Companhia Brasileira de Aluminio (CBA) tarjosi hintasitoumusta perusasetuksen 8 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Tässä sitoumustarjouksessa CBA tarjoutui myymään tarkasteltavana olevaa tuotetta vähintään hinnoilla, jotka korjaavat tutkimuksen aikana havaitun polkumyynnin vahingolliset vaikutukset. CBA tarjosi yhtä vähimmäistuontihintaa kaikille eri tuotelajeille vähentääkseen sitä vaaraa, että toimenpiteitä kierrettäisiin. |
(5) |
Lisäksi tarjouksessa varauduttiin vähimmäistuontihinnan indeksointiin ottaen huomioon, että tarkasteltavana olevan tuotteen hinta liittyy suoraan pääraaka-aineen eli primaarialumiinin hintaan; kyseinen raaka-aine on maailmanlaajuisesti kaupankäynnin kohteena oleva hyödyke, jonka viitehinta on julkaistu Lontoon metallipörssissä (LME). |
(6) |
Yrityksen vähimmäistuontihintatarjous perustui tutkimusajanjaksolle yhteisön tuotannonalan myyntihintojen pohjalta laskettuun vahinkoa aiheuttamattomaan hintaan. |
(7) |
CBA:n sitoumustarjouksen mukaan CBA hoitaa kaiken myynnin suoraan ensimmäiselle riippumattomalle asiakkaalle yhteisössä ja sitoutuu olemaan myymättä muita kuin sitoumuksessa tarkoitettuja tuotteita asiakkaille, jotka ostavat sitoumuksessa tarkoitettuja tuotteita. |
(8) |
CBA lupautui myös toimittamaan komissiolle säännöllisesti yksityiskohtaisia tietoja yhteisöön suuntautuvasta viennistään, joten komissio voi valvoa tehokkaasti sitoumuksen noudattamista. |
C. OSAPUOLTEN HUOMAUTUKSET JA SITOUMUKSEN HYVÄKSYMINEN
(9) |
Yhteisön tuotannonala ilmoitti, että Brasilian sitoumus voidaan hyväksyä tietyin edellytyksin, joihin kuuluvat keinotekoisen USD/EUR-valuuttakurssin käyttö ja määrällinen rajoitus. Molemmat näistä Brasilian sitoumusta koskevista vaatimuksista on hylättävä seuraavista syistä. Mitä tulee keinotekoisen valuuttakurssin käyttöön, on huomattava, että LME-hinta muunnetaan Yhdysvaltain dollareista euroiksi käyttäen kuukausittain julkaistua valuuttakurssia, ja tämän vuoksi euroina ilmoitettuun hintaan vaikuttavat valuuttakurssien vaihtelut, joihin liittyvän riskin kantaa yritys. Toisen vaatimuksen osalta komissio ei pidä määrällistä rajoitusta merkityksellisenä tässä tapauksessa, koska tarkasteltavana olevan tuotteen markkinat Euroopan yhteisössä ovat erittäin kilpaillut ja koska tutkimuksen kuluessa ei toimitettu tai havaittu mitään näyttöä, joka olisi osoittanut määrällisen rajoituksen tarpeellisuuden. Tämän sitoumustarjouksen osalta ei toimitettu muita huomautuksia. |
(10) |
Edellä esitetyt seikat huomioon ottaen CBA:n tarjoama sitoumus voidaan hyväksyä. |
(11) |
Jotta komissio voisi valvoa tehokkaasti, noudattaako yritys sitoumusta, polkumyyntitullista vapauttaminen silloin, kun vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskeva pyyntö esitetään asianomaiselle tulliviranomaiselle, edellyttää, että i) esitetään sitoumuslasku, joka sisältää vähintään asetuksen (EY) N:o 925/2009 liitteessä II luetellut tiedot; ii) mainittu yritys on valmistanut asianomaiset tuontituotteet, lähettänyt ne ensimmäiselle riippumattomalle asiakkaalle yhteisössä ja laskuttanut tätä niistä suoraan ja iii) tullille tulliselvitystä varten esitettävät tavarat vastaavat tarkoin sitoumuslaskussa olevaa kuvausta. Jos sellaista laskua ei esitetä tai jos se ei vastaa tullille esitettyä tuotetta, kannetaan asianmukainen polkumyyntitulli. |
(12) |
Sitoumusten noudattamisen varmistamiseksi maahantuojien tietoon on edellä mainitun neuvoston asetuksen kautta saatettu, että kyseisen asetuksen mukaisten edellytysten noudattamatta jättäminen tai se, että komissio peruuttaa sitoumuksen hyväksynnän, voi johtaa kyseisiä liiketoimia koskevan tullivelan syntymiseen. |
(13) |
Jos sitoumusta rikotaan tai se peruutetaan tai jos komissio peruu sitoumukselle antamansa hyväksynnän, perusasetuksen 9 artiklan 4 kohdan mukaisesti käyttöön otettua polkumyyntitullia aletaan soveltaa perusasetuksen 8 artiklan 9 kohdan nojalla ilman eri toimenpiteitä, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Hyväksytään sitoumus, jonka jäljempänä mainittu vientiä harjoittava tuottaja on tarjonnut tietynlaisen Armeniasta, Brasiliasta ja Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan alumiinifolion tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn yhteydessä.
Maa |
Yritys |
Taric-lisäkoodi |
Brasilia |
Companhia Brasileira de Aluminio |
A947 |
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 5 päivänä lokakuuta 2009.
Komission puolesta
Catherine ASHTON
Komission jäsen
(1) EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1.
(2) EUVL L 94, 8.4.2009, s. 17.
(3) Katso tämän virallisen lehden sivu 1.