Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0879

    Komission asetus (EY) N:o 879/2008, annettu 9 päivänä syyskuuta 2008 , pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta Belgian, Tšekin, Irlannin, Italian, Unkarin, Slovakian ja Ruotsin interventioelinten hallussa olevan sokerin myymiseksi uudelleen vientiä varten markkinointivuonna 2008/2009

    EUVL L 241, 10.9.2008, p. 13–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/07/2009; Kumoaja 32009R0687

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/879/oj

    10.9.2008   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 241/13


    KOMISSION ASETUS (EY) N:o 879/2008,

    annettu 9 päivänä syyskuuta 2008,

    pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta Belgian, Tšekin, Irlannin, Italian, Unkarin, Slovakian ja Ruotsin interventioelinten hallussa olevan sokerin myymiseksi uudelleen vientiä varten markkinointivuonna 2008/2009

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1) ja erityisesti sen 43 artiklan d alakohdan yhdessä sen 4 artiklan kanssa,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Neuvoston asetuksen (EY) N:o 318/2006 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sokerin sisämarkkinoiden ja kiintiöjärjestelmän hallinnoinnin osalta 29 päivänä kesäkuuta 2006 annetun komission asetuksen (EY) N:o 952/2006 (2) 39 artiklan 1 kohdassa säädetään, että interventioelimet voivat myydä sokeria vasta kun komissio on tehnyt asiaa koskevan päätöksen.

    (2)

    Tällainen päätös pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta tehtiin pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta Belgian, Tšekin, Irlannin, Espanjan, Italian, Unkarin, Slovakian ja Ruotsin interventioelinten hallussa olevan sokerin myymiseksi uudelleen vientiä varten 14 päivänä syyskuuta 2007 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 1060/2007 (3). Mainitun asetuksen mukaan viimeiset tarjoukset voidaan jättää 11 ja 24 päivän syyskuuta 2008 välisenä aikana.

    (3)

    On todennäköistä, että tarjousten jättämisen viimeisen määräajan päätyttyä useimmissa asianomaisista jäsenvaltioista on edelleen sokerin interventiovarastoja. Markkinatarpeiden täyttämiseksi on aiheellista avata uudelleen pysyvä tarjouskilpailu, jolla nämä varastot asetetaan käyttöön vientiä varten.

    (4)

    Yhteisön vienti tiettyihin lähellä sijaitseviin määräpaikkoihin ja kolmansiin maihin, jotka myöntävät yhteisön tuotteille tuonnin etuuskohtelun, on nykyään erityisen edullisessa kilpailuasemassa. Jotta vältettäisiin vientiin hyväksyttyjen sokerialan tuotteiden yhteisöön jälleentuonnista tai -toimittamisesta aiheutuvat väärinkäytökset, edellä mainitulla pysyvällä tarjouskilpailulla käyttöön saatetun sokerin vientiä kyseisiin määräpaikkoihin ei pitäisi sallia.

    (5)

    Sokerin vientituille ei ole varattu määrärahoja markkinointivuodeksi 2008/2009. Sen vuoksi on tarpeen poiketa asetuksen (EY) N:o 952/2006 mukaisesti säädetyistä menettelyistä, koska ne on tarkoitettu tilanteeseen, jossa vientitukia maksetaan.

    (6)

    Sokerin eri laatujen tarjoushintojen vertaamisen mahdollistamiseksi tarjoushinnan olisi viitattava asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä IV olevassa B osassa määriteltyyn vakiolaatuiseen sokeriin.

    (7)

    Belgian, Tšekin, Irlannin, Italian, Unkarin, Slovakian ja Ruotsin interventioelinten olisi ilmoitettava tarjoukset komissiolle. Tarjouksen tekijöiden olisi säilyttävä nimettöminä.

    (8)

    Asetuksen (EY) N:o 952/2006 42 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisesti on aiheellista vahvistaa tarjoaja- tai eräkohtainen vähimmäismäärä.

    (9)

    Yhteisön markkinoilla vallitsevan tilanteen huomioon ottamiseksi olisi säädettävä, että komissio vahvistaa vähimmäismyyntihinnan kunkin osittaisen tarjouskilpailun osalta.

    (10)

    Vähimmäismyyntihinta viittaa vakiolaatuiseen sokeriin. Olisi annettava myyntihinnan mukauttamista koskevia säännöksiä, jos sokerin laatu ei ole kyseistä tasoa.

    (11)

    Jäsenvaltioiden käytettävissä olevissa määrissä, jotka voidaan myöntää komission vahvistaessa vähimmäismyyntihinnan, olisi otettava huomioon myös määrät, jotka on myönnetty pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta Belgian, Tšekin, Irlannin, Italian, Unkarin, Slovakian ja Ruotsin interventioelinten hallussa olevan sokerin myymiseksi uudelleen yhteisön markkinoilla 9 päivänä syyskuuta 2008 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 877/2008 (4) ja pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta Belgian, Tšekin, Irlannin, Italian, Unkarin, Slovakian ja Ruotsin interventioelinten hallussa olevan sokerin myymiseksi uudelleen teolliseen käyttöön 9 päivänä syyskuuta 2008 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 878/2008 (5).

    (12)

    Samasta syystä kuin edellä johdanto-osan 5 kappaleessa asetuksen (EY) N:o 952/2006 48 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti myönnetyssä vientitodistuksessa ei voida täsmentää vientitukea.

    (13)

    Asetuksen (EY) N:o 952/2006 42 artiklan 2 kohdan e alakohdan mukaisesti on aiheellista määrittää vientitodistusten voimassaoloaika.

    (14)

    Sen varmistamiseksi, että tämän asetuksen mukaisesti myönnetyt määrät viedään, vientitodistusta haettaessa asetettavan vakuuden määrä olisi asetettava tasolle, joka on riittävän korkea estämään sen riskin, ettei näitä määriä käytettäisikään tähän tarkoitukseen.

    (15)

    Varastossa olevan sokerin moitteettoman hallinnoinnin varmistamiseksi olisi säädettävä, että jäsenvaltiot antavat komissiolle tiedoksi tosiasiallisesti myydyt ja viedyt määrät.

    (16)

    Asetuksen (EY) N:o 952/2006 59 artiklan toisessa kohdassa säädetään, että komission asetusta (EY) N:o 1262/2001 (6) sovelletaan edelleen sokeriin, joka on hyväksytty interventioon ennen 10 päivää helmikuuta 2006. Interventiosokerin uudelleenmyynnin kannalta tällainen erottelu on kuitenkin tarpeeton, ja sen soveltaminen aiheuttaisi hallinnollisia vaikeuksia jäsenvaltioille. Sen vuoksi on aiheellista olla soveltamatta asetusta (EY) N:o 1262/2001 interventiosokerin uudelleenmyyntiin tämän asetuksen nojalla.

    (17)

    Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitean lausunnon mukaiset,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Liitteessä I lueteltujen Belgian, Tšekin, Irlannin, Italian, Unkarin, Slovakian ja Ruotsin interventioelinten on avattava pysyvä tarjouskilpailu 345 539 sokeritonnin kokonaismäärän myymiseksi vientiä varten kaikkiin määräpaikkoihin lukuun ottamatta seuraavia määräpaikkoja:

    a)

    kolmannet maat: Andorra, Liechtenstein, Pyhä istuin (Vatikaanivaltio), Kroatia, Bosnia ja Hertsegovina, Montenegro, Albania, entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia ja Serbia sekä Kosovo, sellaisena kuin se on määritelty YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmassa 1244/99;

    b)

    EU:n jäsenvaltioiden yhteisön tullialueen ulkopuoliset alueet: Färsaaret, Grönlanti, Helgoland, Ceuta, Melilla, Livignon ja Campionen kunnat Italiassa sekä ne Kyproksen tasavallan alueet, jotka eivät kuulu Kyproksen tasavallan hallituksen tosiasialliseen hallintaan;

    c)

    yhteisön tullialueen ulkopuoliset Euroopan alueet, joiden ulkosuhteista vastaa jokin jäsenvaltio: Gibraltar.

    Jäsenvaltiokohtaiset enimmäismäärät vahvistetaan liitteessä I.

    Myyntihinta vahvistetaan tarjouskilpailumenettelyssä.

    2 artikla

    1.   Määräaika tarjousten jättämiselle ensimmäisessä osittaisessa tarjouskilpailussa alkaa 1 päivänä lokakuuta 2008 ja päättyy 15 päivänä lokakuuta 2008 kello 15.00 Brysselin aikaa.

    Määräajat tarjousten jättämiselle toisessa ja sitä seuraavissa osittaisissa tarjouskilpailuissa alkavat edellisen määräajan päättymistä seuraavana ensimmäisenä työpäivänä. Ne päättyvät kello 15.00 Brysselin aikaa seuraavina päivinä:

    29 päivänä lokakuuta 2008,

    12 ja 26 päivänä marraskuuta 2008,

    3 ja 17 päivänä joulukuuta 2008,

    7 ja 28 päivänä tammikuuta 2009,

    11 ja 25 päivänä helmikuuta 2009,

    11 ja 25 päivänä maaliskuuta 2009,

    15 ja 29 päivänä huhtikuuta 2009,

    13 ja 27 päivänä toukokuuta 2009,

    10 ja 24 päivänä kesäkuuta 2009,

    1 ja 15 päivänä heinäkuuta 2009,

    5 ja 26 päivänä elokuuta 2009,

    9 ja 23 päivänä syyskuuta 2009.

    2.   Tarjouskilpailumenettelyn tarkoituksena on vahvistaa vähimmäismyyntihinta, jonka tarjouksen tekijät ovat halukkaita maksamaan 1 artiklassa tarkoitetusta sokerista. Koska kyseiselle sokerille ei myönnetä vientitukia, kyseisessä hinnassa ei oteta huomioon vientitukea poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 952/2006 42 artiklan 1 kohdan d alakohdassa säädetään.

    3.   Tarjoushinta viittaa asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä IV olevassa B osassa määriteltyyn vakiolaatuiseen valkoiseen sokeriin ja raakasokeriin.

    4.   Asetuksen (EY) N:o 952/2006 42 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaisen tarjoaja- tai eräkohtaisen vähimmäismäärän on oltava 250 tonnia, paitsi jos kyseisen erän käytettävissä oleva määrä on alle 250 tonnia. Tällöin tarjous on tehtävä käytettävissä olevasta määrästä.

    5.   Tarjoukset on jätettävä sokeria hallussaan pitävälle tämän asetuksen liitteessä I esitetylle interventioelimelle.

    6.   Tarjouksiin on sisällyttävä tarjouksen tekijän ilmoitus, jossa tämä sitoutuu hakemaan vientitodistuksen sille sokerimäärälle, joka myönnetään.

    3 artikla

    Asianomaisten interventioelinten on ilmoitettava jätetyt tarjoukset komissiolle kahden tunnin kuluessa 2 artiklan 1 kohdassa vahvistetun tarjousten jättämisen määräajan päättymisestä.

    Tarjouksen tekijöiden henkilöllisyyttä ei saa paljastaa.

    Jätetyt tarjoukset on ilmoitettava liitteessä II esitetyn mallin mukaisessa sähköisessä muodossa.

    Tarjousten puuttuessa kyseisen jäsenvaltion on ilmoitettava siitä komissiolle ensimmäisessä kohdassa vahvistetussa määräajassa.

    4 artikla

    1.   Komissio vahvistaa kunkin kyseisen jäsenvaltion osalta vähimmäismyyntihinnan tai päättää olla hyväksymättä tarjouksia asetuksen (EY) N:o 1234/2007 195 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.

    2.   Jos interventiosokeri ei ole vakiolaatuista, jäsenvaltioiden on tarkistettava tosiasiallista myyntihintaa soveltamalla soveltuvin osin asetuksen (EY) N:o 952/2006 32 artiklan 6 kohtaa ja 33 artiklaa. Tässä yhteydessä asetuksen (EY) N:o 952/2006 32 artiklassa olevaa viittausta neuvoston asetuksen (EY) N:o 318/2006 (7) liitteeseen I pidetään viittauksena asetuksen (EY) N:o 1234/2007 liitteessä IV olevaan B osaan.

    3.   Yhtä erää varten käytettävissä olevista määristä vähennetään kyseiselle erälle samana päivänä asetuksella (EY) N:o 877/2008 ja asetuksella (EY) N:o 878/2008 myönnetyt määrät.

    Jos tarjouskilpailun ratkaisemisesta 1 kohdan mukaisesti vahvistetun vähimmäismyyntihinnan mukaisesti olisi seurauksena erään käytettävissä olevan määrän ylittyminen, tarjouskilpailu ratkaistaan ainoastaan käytettävissä olevan vähennetyn määrän osalta.

    Jos kaikkien, yhtä erää koskevien samansuuruiseen myyntihintaan tehtyjen tarjousten hyväksymisestä tietyssä jäsenvaltiossa olisi seurauksena erään käytettävissä olevan määrän ylittyminen, käytettävissä oleva vähennetty määrä myönnetään seuraavasti:

    a)

    suhteessa kussakin tarjouksessa tarkoitettuun kokonaismäärään; tai

    b)

    kunkin tarjouksen tekijän osalta erikseen vahvistettavaan enimmäistonnimäärään asti; tai

    c)

    arpomalla.

    5 artikla

    1.   Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 952/2006 48 artiklan 2 kohdan a alakohdassa säädetään, vientituki ei saa käydä ilmi myönnetystä vientitodistuksesta.

    2.   Vientitodistushakemusten ja todistusten 20 kohdassa on oltava jokin liitteessä III luetelluista maininnoista.

    3.   Vientitodistushakemuksiin on liitettävä todiste siitä, että hakija on asettanut vakuuden, jonka määrä on 400 euroa myönnetyn määrän tonnia kohti.

    4.   Osittaisen tarjouskilpailun yhteydessä myönnetyt vientitodistukset ovat voimassa niiden myöntämispäivästä kyseisen osittaisen tarjouskilpailun toteuttamiskuukautta seuraavan viidennen kalenterikuukauden loppuun.

    5.   Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä sen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen, jossa vientitodistus myönnettiin, voi antaa luvan siihen, että tietty määrä kiintiössä tuotettua (valkoisena sokerina ilmaistua) sokeria viedään vastaavan myönnetyn interventiosokerimäärän (valkoisena sokerina ilmaistuna) sijasta. Asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on koordinoitava tarkastus- ja seurantatoimet tällaisen menettelyn yhteydessä.

    6.   Edellä 3 kohdassa tarkoitettu vakuus on vapautettava komission asetuksen (EY) N:o 376/2008 (8) 34 artiklan mukaisesti siltä määrältä, jolta hakija on täyttänyt asetuksen (EY) N:o 376/2008 30 artiklan b alakohdan ja 31 artiklan b alakohdan i alakohdan mukaisesti vientivelvollisuuden, joka johtuu 4 kohdan mukaisesti myönnetyistä todistuksista ja joiden osalta esitetään seuraavat kolme asiakirjaa:

    a)

    jäljennös kuljetusasiakirjasta;

    b)

    purkamistodistus, jonka antaa joko kyseisen kolmannen maan viranomainen, jonkin jäsenvaltion viranomainen, joka on sijoittautunut määrämaahan, tai komission asetuksen (EY) N:o 800/1999 (9) 16 a–16 f artiklan mukaisesti hyväksytty kansainvälinen valvontalaitos; siinä todistetaan, että tuote on viety purkamispaikasta tai vähintään, että todistuksen myöntäneen viranomaisen tai laitoksen tietämyksen mukaan tuotetta ei ole sen jälkeen lastattu jälleenvientiä varten;

    c)

    pankkiasiakirja, jonka antaa hyväksytty yhteisöön sijoittautunut välittäjä ja jossa todistetaan, että kyseistä vientiä koskeva maksu on merkitty tämän avaamalle viejän tilille, tai maksutosite.

    6 artikla

    1.   Interventioelinten on ilmoitettava komissiolle liitteessä IV olevan mallin mukaisesti osittaisessa tarjouskilpailussa myyty tarkka määrä viimeistään viidentenä työpäivänä siitä, kun komissio on vahvistanut vähimmäismyyntihinnan.

    2.   Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle viimeistään kunkin kalenterikuukauden lopussa edellisen kalenterikuukauden osalta niiden vientitodistusten sokerimäärät, jotka on palautettu toimivaltaisille viranomaisille, ja vastaavat sokerin vientimäärät, ottaen huomioon asetuksen (EY) N:o 376/2008 7 artiklan 4 ja 5 kohdassa sallitut poikkeamat.

    7 artikla

    Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 952/2006 59 artiklan toisessa kohdassa säädetään, asetusta (EY) N:o 1262/2001 ei sovelleta ennen 10 päivää helmikuuta 2006 interventioon hyväksytyn sokerin tämän asetuksen 1 artiklassa tarkoitettuun uudelleenmyyntiin.

    8 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan 1 päivästä lokakuuta 2008. Sen voimassaolo päättyy 31 päivänä maaliskuuta 2010.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 9 päivänä syyskuuta 2008.

    Komission puolesta

    Mariann FISCHER BOEL

    Komission jäsen


    (1)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.

    (2)  EUVL L 178, 1.7.2006, s. 39.

    (3)  EUVL L 242, 15.9.2007, s. 8.

    (4)  Katso tämän virallisen lehden sivu 3.

    (5)  Katso tämän virallisen lehden sivu 8.

    (6)  EYVL L 178, 30.6.2001, s. 48. Asetus on kumottu asetuksella (EY) N:o 952/2006.

    (7)  EUVL L 58, 28.2.2006, s. 1: Asetus (EY) N:o 318/2006 korvataan asetuksella (EY) N:o 1234/2007 1 päivästä lokakuuta 2008.

    (8)  EUVL L 114, 26.4.2008, s. 3.

    (9)  EYVL L 102, 17.4.1999, s. 11.


    LIITE I

    Interventiosokeria hallussaan pitävät jäsenvaltiot

    Jäsenvaltio

    Interventioelin

    Interventioelimen hallussa ja sisämarkkinoilla myyntiin käytettävissä olevat määrät

    (tonnia)

    Belgia

    Bureau d’intervention et de restitution belge

    Rue de Trèves, 82

    B-1040 Bruxelles

    Puhelin: (32-2) 287 24 11

    Faksi: (32-2) 287 25 24

    Belgisch Interventie- en Restitutiebureau

    Trierstraat 82

    B-1040 Brussel

    Puhelin: (32-2) 287 24 11

    Faksi: (32-2) 287 25 24

    9 360

    Tšekki

    Státní zemědělský intervenční fond

    Oddělení pro cukr a škrob

    Ve Smečkách 33

    110 00 PRAHA 1

    Puhelin: (420) 222 87 14 27

    Faksi: (420) 222 87 18 75

    30 687

    Irlanti

    Intervention Section

    On Farm Investment

    Subsidies & Storage Division

    Department of Agriculture & Food

    Johnstown Castle Estate

    Wexford

    Puhelin: (353) 5363437

    Faksi: (353) 9142843

    12 000

    Italia

    AGEA — Agenzia per le erogazioni in agricoltura

    Ufficio ammassi pubblici e privati e alcool

    Via Palestro, 81

    I-00185 Roma

    Puhelin: (39) 06 49 49 95 58

    Faksi: (39) 06 49 49 97 61

    225 014

    Unkari

    Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal (MVH)

    Soroksári út 22–24.

    H-1095 Budapest

    Puhelin: (36-1) 219 45 76

    Faksi: (36-1) 219 89 05 vagy (36-1) 219 62 59

    21 650

    Slovakia

    Pôdohospodárska platobná agentúra

    Oddelenie cukru a ostatných komodit

    Dobrovičova, 12

    815 26 Bratislava

    Slovenská republika

    Puhelin: (421-2) 57 512 415

    Faksi: (421-2) 53 412 665

    34 000

    Ruotsi

    Statens jordbruksverk

    Vallgatan 8

    S-551 82 Jönköping

    Puhelin: (46-36) 15 50 00

    Faksi: (46-36) 19 05 46

    12 762


    LIITE II

    LOMAKE

    Asetuksen 3 artiklassa tarkoitetun komissiolle toimitettavan ilmoituksen malli

    Pysyvä tarjouskilpailu interventioelinten hallussa olevan sokerin myymiseksi uudelleen

    Asetus (EY) N:o 879/2008

    Interventiosokeria myyvä jäsenvaltio

    Tarjouksen tekijän numero

    Erän numero

    Määrä

    (t)

    Tarjoushinta

    EUR/100 kg

    1

    2

    3

    4

    5

     

    1

     

     

     

     

    2

     

     

     

     

    3

     

     

     

     

    jne.

     

     

     


    LIITE III

    Asetuksen 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut maininnat:

    bulgariaksi

    :

    Износ в съответствие с Регламент (EО) № 879/2008

    espanjaksi

    :

    Exportado de conformidad con el Reglamento (CE) no 879/2008

    tšekiksi

    :

    Vyvezeno v souladu s nařízením (ES) č. 879/2008

    tanskaksi

    :

    Eksporteret i henhold til forordning (EF) nr. 879/2008

    saksaksi

    :

    Ausgeführt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 879/2008

    viroksi

    :

    Eksporditud vastavalt määrusele (EÜ) nr 879/2008

    kreikaksi

    :

    Εξάγεται κατ’εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 879/2008

    englanniksi

    :

    Exported pursuant to Regulation (EC) No 879/2008

    ranskaksi

    :

    Exporté conformément aux dispositions du règlement (CE) no 879/2008

    italiaksi

    :

    Esportato a norma del regolamento (CE) n. 879/2008

    latviaksi

    :

    Eksportēts saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 879/2008

    liettuaksi

    :

    Eksportuota pagal Reglamentą (EB) Nr. 879/2008

    unkariksi

    :

    A 879/2008/EK bizottsági rendelet szerint exportálva

    maltaksi

    :

    Esportat skont ir-Regolament (KE) Nru 879/2008

    hollanniksi

    :

    Uitgevoerd in het kader van Verordening (EG) nr. 879/2008

    puolaksi

    :

    Wywiezione zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 879/2008

    portugaliksi

    :

    Exportado em conformidade com o Regulamento (CE) n.o 879/2008

    romaniaksi

    :

    Exportat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 879/2008

    slovakiksi

    :

    Vyvezené podľa nariadenia (ES) č. 879/2008

    sloveeniksi

    :

    Izvoženo v skladu z Uredbo (ES) št. 879/2008

    suomeksi

    :

    Viety asetuksen (EY) N:o 879/2008 mukaisesti

    ruotsiksi

    :

    Exporterat i enlighet med förordning (EG) nr 879/2008


    LIITE IV

    LOMAKE

    Asetuksen 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun komissiolle toimitettavan ilmoituksen malli

    Osittainen tarjouskilpailu … interventioelinten hallussa olevan sokerin myymiseksi uudelleen

    Asetus (EY) N:o 879/2008

    Interventiosokeria myyvä jäsenvaltio

    Tosiasiallisesti myyty määrä (tonnia)

    1

    2

     

     


    Top