This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0274
Council Regulation (EC) No 274/2008 of 17 March 2008 amending Regulation (EEC) No 918/83 setting up a Community system of relief from customs duty
Neuvoston asetus (EY) N:o 274/2008, annettu 17 päivänä maaliskuuta 2008 , yhteisön tullittomuusjärjestelmän luomisesta annetun asetuksen (ETY) N:o 918/83 muuttamisesta
Neuvoston asetus (EY) N:o 274/2008, annettu 17 päivänä maaliskuuta 2008 , yhteisön tullittomuusjärjestelmän luomisesta annetun asetuksen (ETY) N:o 918/83 muuttamisesta
EUVL L 85, 27.3.2008, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009; Implisiittinen kumoaja 32009R1186
27.3.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 85/1 |
NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 274/2008,
annettu 17 päivänä maaliskuuta 2008,
yhteisön tullittomuusjärjestelmän luomisesta annetun asetuksen (ETY) N:o 918/83 muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 26 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Tavaroilla, jotka on neuvoston asetuksen (ETY) N:o 918/83 (1) mukaisesti vapautettu yhteisen tullitariffin tuontitulleista, ei todennäköisesti ole merkittäviä vahingollisia vaikutuksia yhteisön teollisuuteen, kun otetaan huomioon tuonnin määrää tai arvoa koskevat rajoitukset, niiden käyttö ja/tai tuonnin jälkeiset tullitarkastukset. Tästä syystä on aiheellista olla soveltamatta tavaroiden tullittomaan tuontiin perustamissopimuksen 133 artiklaan perustuvia kauppaa suojaavia toimenpiteitä. |
(2) |
Vapaa-ajan asunnon kalustamiseen tarkoitettujen irtainten esineiden ja tavaroiden tuontiin sovelletaan samoja rajoituksia ja tarkastuksia kuin sellaisten luonnollisten henkilöiden tuomiin tavaroihin, jotka muuttavat vakituisen asuinpaikkansa kolmannesta maasta. Vaikka tuojina oleville henkilöille ja jäsenvaltioiden tullihallinnoille syntyvä hallinnollinen taakka on samanlainen, ensimmäisenä mainittua tuontia ei ole vapautettu arvonlisäverosta (alv), kun taas jäljempänä mainittu tuonti on vapautettu siitä. Lisäksi vapaa-ajan asunnon kalustamiseen tarkoitettujen irtainten esineiden ja tavaroiden tuonnin tullittomuudesta koituva taloudellinen hyöty on pieni verrattuna tarkastusten lisäkustannuksiin. Tämän vuoksi on aiheellista poistaa tullittomuutta koskevat säännökset kyseisten tavaroiden osalta. |
(3) |
Asetuksen (ETY) N:o 918/83 27 artiklassa mainittua 22 ecun enimmäisarvoa ei ole nostettu vuoden 1991 jälkeen, vaikka samaan aikaan tulleja on merkittävästi alennettu tai jopa poistettu. Tämän vuoksi on asianmukaista korottaa arvoltaan vähäisten tavaralähetysten enimmäisarvoa. |
(4) |
Jotta varmistettaisiin, ettei matkustajien henkilökohtaisiin matkatavaroihin sisältyvien arvonlisäverosta vapautettujen tavaroiden tuonnista kanneta tulleja, tällaista tuontia koskevia asetuksen (ETY) N:o 918/83 säännöksiä olisi muutettava kolmansista maista tulevien matkustajien tuomien tavaroiden vapauttamisesta arvonlisä- ja valmisteverosta 20 päivänä joulukuuta 2007 annetun neuvoston direktiivin 2007/74/EY (2) huomioon ottamiseksi. Tämän vuoksi on aiheellista soveltaa tullittomuutta, kun direktiivin 2007/74/EY mukaisesti täytäntöönpannussa kansallisessa arvonlisäveroa koskevassa lainsäädännössä säädetään arvonlisäverosta vapauttamisesta. Tässä yhteydessä on tarpeen varmistaa, että samoja tullittomuutta koskevia säännöksiä sovelletaan yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28 päivänä marraskuuta 2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/112/EY (3) 6 artiklassa vahvistetuilla alueilla. |
(5) |
Sen vuoksi asetus (ETY) N:o 918/83 olisi muutettava vastaavasti, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (ETY) N:o 918/83 seuraavasti:
1) |
Korvataan 1 artiklan 1 kohta seuraavasti: ”1. Tässä asetuksessa määritellään tapaukset, joille myönnetään erityisolosuhteissa tuonti- tai vientitullittomuus taikka vapautus perustamissopimuksen 133 artiklan perusteella toteutettavista toimenpiteistä, tapauksen mukaan, luovutettaessa tavaroita vapaaseen liikkeeseen tai vietäessä tavaroita yhteisön tullialueen ulkopuolelle.” |
2) |
Poistetaan I luvun IV osasto. |
3) |
Korvataan 27 artiklassa oleva 22 ecun arvo 150 eurolla. |
4) |
Korvataan 45 artikla seuraavasti: ”45 artikla Tuontitullittomuus myönnetään kolmannesta maasta tulevien matkustajien henkilökohtaisiin matkatavaroihin sisältyville tavaroille edellyttäen, että tästä tuonnista ei kanneta arvonlisäveroa (alv) kolmansista maista tulevien matkustajien tuomien tavaroiden vapauttamisesta arvonlisä- ja valmisteverosta 20 päivänä joulukuuta 2007 annetun neuvoston direktiivin 2007/74/EY (4) säännösten mukaisesti annettujen kansallisen lainsäädännön säännösten nojalla. Yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä 28 päivänä marraskuuta 2006 annetun neuvoston direktiivin 2006/112/EY (5) 6 artiklan 1 kohdassa luetelluille alueille tuotuihin tavaroihin on sovellettava samoja tullittomuutta koskevia säännöksiä kuin tavaroihin, jotka tuodaan asianomaisen jäsenvaltion alueen mihin tahansa muuhun osaan. |
5) |
Poistetaan 46–49 artikla. |
6) |
Lisätään 127 artiklaan kohta seuraavasti: ”3. Tavaroihin, jotka voidaan tuoda tullitta tämän asetuksen mukaisesti, ei myöskään sovelleta perustamissopimuksen 133 artiklan perusteella toteutettavien toimenpiteiden mukaisesti sovellettavia määrällisiä rajoituksia.” |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä joulukuuta 2008.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 17 päivänä maaliskuuta 2008.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
I. JARC
(1) EYVL L 105, 23.4.1983, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla.
(2) EUVL L 346, 29.12.2007, s. 6.
(3) EUVL L 347, 11.12.2006, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2008/8/EY (EUVL L 44, 20.2.2008, s. 11).
(4) EUVL L 346, 29.12.2007, s. 6.
(5) EUVL L 347, 11.12.2006, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2008/8/EY (EUVL L 44, 20.2.2008, s. 11).”