This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0589
2008/589/EC: Commission Decision of 12 June 2008 establishing a specific control and inspection programme related to the cod stocks in the Baltic Sea (notified under document number C(2008) 2558)
2008/589/EY: Komission päätös, tehty 12 päivänä kesäkuuta 2008 , Itämeren turskakantoihin liittyvästä erityisestä valvonta- ja tarkastusohjelmasta (tiedoksiannettu numerolla K(2008) 2558)
2008/589/EY: Komission päätös, tehty 12 päivänä kesäkuuta 2008 , Itämeren turskakantoihin liittyvästä erityisestä valvonta- ja tarkastusohjelmasta (tiedoksiannettu numerolla K(2008) 2558)
EUVL L 190, 18.7.2008, p. 11–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 10/08/2012
18.7.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 190/11 |
KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 12 päivänä kesäkuuta 2008,
Itämeren turskakantoihin liittyvästä erityisestä valvonta- ja tarkastusohjelmasta
(tiedoksiannettu numerolla K(2008) 2558)
(2008/589/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon yhteiseen kalastuspolitiikkaan sovellettavasta valvontajärjestelmästä 12 päivänä lokakuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2847/93 (1) ja erityisesti sen 34 c artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Itämeren turskakantoja ja näitä kantoja hyödyntäviä kalastuksia koskevasta monivuotisesta suunnitelmasta, asetuksen (ETY) N:o 2847/93 muuttamisesta ja asetuksen (EY) N:o 779/97 kumoamisesta annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1098/2007 vahvistetaan edellytykset turskan kestävälle hyödyntämiselle Itämerellä sekä kyseisen kalastustoiminnan seuranta-, valvonta- ja tarkastustoimia koskevat säännöt. |
(2) |
Elollisten vesiluonnonvarojen säilyttämisestä ja kestävästä hyödyntämisestä yhteisessä kalastuspolitiikassa 20 päivänä joulukuuta 2002 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2371/2002 (2) säädetään komission harjoittamasta valvonnasta ja jäsenvaltioiden välisestä yhteistyöstä yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattamisen varmistamiseksi. |
(3) |
Itämeren turskakantoja ja näitä kantoja hyödyntäviä kalastuksia koskevan monivuotisen suunnitelman onnistumisen varmistamiseksi on tarpeen laatia erityinen valvonta- ja tarkastusohjelma. |
(4) |
Erityinen valvonta- ja tarkastusohjelma olisi vahvistettava kolmen vuoden jaksoksi. Asianomaisten jäsenvaltioiden olisi arvioitava säännöllisesti erityisen valvonta- ja tarkastusohjelman toteuttamisaikana saavutettuja tuloksia yhteistyössä neuvoston asetuksella (EY) N:o 768/2005 (3) perustetun yhteisön kalastuksenvalvontaviraston (CFCA) kanssa. |
(5) |
Asianomaisten jäsenvaltioiden välistä yhteistyötä olisi kannustettava valvonta- ja tarkastustoimien yhdenmukaisuuden lisäämiseksi ja kyseisten jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välisten valvontatoimien koordinoinnin kehittämiseksi. |
(6) |
Yhteiset tarkastus- ja valvontatoimet olisi toteutettava CFCA:n vahvistamien yhteiskäyttösuunnitelmien mukaisesti. |
(7) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet on vahvistettu yhdessä asianomaisten jäsenvaltioiden kanssa. |
(8) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat kalastus- ja vesiviljelyalan hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Aihe
Tällä päätöksellä perustetaan erityinen valvonta- ja tarkastusohjelma, jolla varmistetaan asetuksella (EY) N:o 1098/2007 perustetun Itämeren turskakantoja ja näitä kantoja hyödyntäviä kalastuksia koskevan monivuotisen suunnitelman yhdenmukainen täytäntöönpano.
2 artikla
Soveltamisala
1. Erityinen valvonta- ja tarkastusohjelma kattaa
a) |
asetuksen (EY) N:o 1098/2007 2 artiklassa tarkoitettujen alusten harjoittaman kalastustoiminnan valvonnan ja tarkastamisen; |
b) |
kaikkien kyseiseen toimintaan liittyvien toimien valvonnan ja tarkastamisen, mukaan luettuina kalastustuotteiden aluksesta purkaminen, punnitus, kaupan pitäminen, kuljetus ja varastointi sekä aluksesta purettujen ja myytyjen määrien kirjaaminen. |
2. Erityistä valvonta- ja tarkastusohjelmaa sovelletaan kolmen vuoden ajan.
3 artikla
Määritelmät
Tässä päätöksessä sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1098/2007 3 artiklan määritelmiä.
4 artikla
Komission tarkastukset
Jos komissio suorittaa tarkastuksen omasta aloitteestaan ja ilman asianomaisen jäsenvaltion tarkastajien apua asetuksen (EY) N:o 2371/2002 27 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan toisen virkkeen mukaisesti, komission tarkastajien on mahdollisuuksien mukaan ilmoitettava havainnoistaan kyseisen jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille.
5 artikla
Jäsenvaltioiden tarkastukset
1. Jäsenvaltion, joka aikoo harjoittaa valvontaa ja tarkastaa kalastusaluksia toisen jäsenvaltion lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä yhteisön kalastuksenvalvontaviraston perustamisesta ja yhteiseen kalastuspolitiikkaan sovellettavasta valvontajärjestelmästä annetun asetuksen (ETY) N:o 2847/93 muuttamisesta 26 päivänä huhtikuuta 2005 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 768/2005 (4) 12 artiklan mukaisesti hyväksytyn yhteiskäyttösuunnitelman puitteissa, on ilmoitettava aikomuksestaan komission asetuksen (EY) N:o 1042/2006 (5) 3 artiklan mukaisesti nimetylle kyseisen rannikkojäsenvaltion yhteyspisteelle sekä yhteisön kalastuksenvalvontavirastolle (CFCA). Ilmoituksessa on oltava seuraavat tiedot:
a) |
tarkastusalusten ja tarkastukseen käytettävien ilma-alusten tyypit, nimet ja kutsutunnukset asetuksen (EY) N:o 2371/2002 28 artiklan 4 kohdan mukaisesti laaditun luettelon perusteella; |
b) |
asetuksen (EY) N:o 1098/2007 3 artiklan e alakohdassa tarkoitettu alue, jolla valvonta ja tarkastukset suoritetaan; |
c) |
valvonta- ja tarkastustoimien kesto. |
2. Valvonta ja tarkastukset on suoritettava liitteen I mukaisesti.
6 artikla
Yhteiset valvonta- ja tarkastustoimet
Jäsenvaltioiden on toteutettava yhteiset valvonta- ja tarkastustoimet CFCA:n laatiman yhteiskäyttösuunnitelman mukaisesti.
7 artikla
Tiedottaminen
Jäsenvaltioiden on annettava komission saataville viimeistään kunkin vuoden 31 päivänä tammikuuta seuraavat tiedot edelliseltä kalenterivuodelta:
a) |
liitteessä I vahvistetut valvonta- ja tarkastustoimet; |
b) |
kaikki kahdentoista kuukauden jakson aikana havaitut liitteessä II tarkoitetut rikkomiset ja jokaisen rikkomisen osalta siihen syyllistyneen aluksen lippuvaltio, tarkastuspäivä ja -paikka sekä rikkomisen laatu; jäsenvaltioiden on ilmoitettava rikkomisen laatu käyttämällä liitteessä II olevan luettelon mukaista kirjainkoodia; |
c) |
edellisen kalenterivuoden aikana tai aiemmin havaittuihin, liitteessä II tarkoitettuihin rikkomisiin liittyvät jatkotoimet; |
d) |
kaikki jäsenvaltioiden väliset koordinointi- ja yhteistyötoimet. |
8 artikla
Arviointi
1. Kunkin jäsenvaltion on laadittava ja toimitettava vuosittain 31 päivään tammikuuta mennessä komissiolle ja CFCA:lle arviointikertomus edellisen kalenterivuoden aikana tässä päätöksessä säädetyn erityisen valvonta- ja tarkastusohjelman sekä asetuksen (EY) N:o 1098/2007 24 artiklassa tarkoitetun kansallisen valvontaohjelman mukaisesti toteutetuista valvonta- ja tarkastustoimista.
2. Jäsenvaltio voi pyytää CFCA:ta avustamaan kertomuksen laatimisessa.
3. CFCA ottaa huomioon 1 kohdassa tarkoitetut arviointikertomukset arvioidessaan vuosittain yhteiskäyttösuunnitelman tehokkuutta asetuksen (EY) N:o 768/2005 14 artiklan mukaisesti.
4. Komissio järjestää asetuksen (EY) N:o 1098/2007 24 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun kokouksen yhteistyössä CFCA:n kanssa. Kokouksessa arvioidaan myös 1 kohdassa tarkoitetut toimet.
9 artikla
Osoittaminen
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 12 päivänä kesäkuuta 2008.
Komission puolesta
Joe BORG
Komission jäsen
(1) EYVL L 261, 20.10.1993, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1098/2007 (EUVL L 248, 22.9.2007, s. 1).
(2) EYVL L 358, 31.12.2002, s. 59. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 865/2007 (EUVL L 192, 24.7.2007, s. 1).
(3) EUVL L 128, 21.5.2005, s. 1.
(4) EUVL L 128, 21.5.2005, s. 1.
(5) EUVL L 187, 8.7.2006, s. 14.
LIITE I
Valvonta- ja tarkastustehtävät
1. Yleiset tarkastustehtävät
1.1 |
Jokaisesta tarkastuksesta laaditaan tarkastusraportti. Tarkastajien on kaikissa tapauksissa tarkastettava ja kirjattava raporttiinsa seuraavat tiedot:
|
1.2 |
Edellä 1.1 kohdassa tarkoitettuja havaintoja on verrattava tarkastajien muilta toimivaltaisilta viranomaisilta saamiin tietoihin, mukaan luettuina alusten seurantajärjestelmän tiedot, ennakkoilmoitukset ja luettelot aluksista, joilla on erityislupa turskan kalastukseen Itämerellä. |
2. Tarkastustehtävät merellä
Tarkastajien on tarkastettava
a) |
aluksella pidettyjen kalojen määrät ja verrattava niitä kalastuspäiväkirjaan kirjattuihin määriin; myös asetuksen (EY) N:o 1098/2007 15 artiklassa tarkoitetun sallitun poikkeaman noudattaminen on tarkastettava; |
b) |
käytettyjen pyydysten vaatimustenmukaisuus; tarkastajien on erityisesti tarkastettava, onko yhden verkon sääntöä sekä verkkolangan paksuutta, pienintä sallittua silmäkokoa, kalojen vähimmäiskokoa, verkkokiinnikkeitä ja passiivisten pyydysten merkintää ja tunnistamista koskevia säännöksiä noudatettu; |
c) |
VMS-laitteiden moitteeton toiminta; |
d) |
asetuksen (EY) N:o 1098/2007 16 artiklassa täsmennettyjen erityisalueilla kalastamista koskevien vaatimusten noudattaminen. |
3. Saaliiden purkamista koskevat tarkastustehtävät
Tarkastajien on tarkastettava
a) |
purkamista ja erityisalueille saapumista tai niiltä poistumista koskevat ennakkoilmoitukset, aluksella olevaa saalista koskevat tiedot mukaan luettuina; |
b) |
kalastuspäiväkirjan ja purkamisilmoituksen täyttäminen, pyyntiponnistuksen kirjaaminen mukaan luettuna; |
c) |
aluksella olevien kalojen tosiasialliset määrät, aluksesta puretun turskan ja muiden aluksesta purettujen lajien paino sekä asetuksen (EY) N:o 1098/2007 15 artiklassa tarkoitettujen sallittujen poikkeamien noudattaminen; |
d) |
aluksella olevat pyydykset; tarkastajien on erityisesti tarkastettava, onko verkkolangan paksuutta, pienintä sallittua silmäkokoa, kalojen vähimmäiskokoa, verkkokiinnikkeitä ja passiivisten pyydysten merkintää ja tunnistamista koskevia säännöksiä noudatettu; |
e) |
tarvittaessa VMS-laitteiden poiskytkentää koskevien menettelyjen noudattaminen. |
4. Kuljetuksia ja kaupan pitämistä koskevat tarkastustehtävät
Tarkastajien on tarkastettava
a) |
asiaankuuluvat kuljetusasiakirjat ja verrattava niitä kuljetettaviin fyysisiin määriin; |
b) |
luokitusta ja merkintää sekä kalojen vähimmäiskokoa koskevien vaatimusten noudattaminen; |
c) |
asiakirjat (kalastuspäiväkirja, purkamisilmoitus ja myynti-ilmoitukset) sekä kalojen lajittelu ja punnitus kaupan pitämistä koskevien säännösten noudattamisen valvomiseksi. |
5. Ilmavalvonnan tehtävät
Valvontaryhmän on
a) |
verrattava havaintoja myönnettyyn pyyntiponnistukseen; |
b) |
ristiintarkastettava kalastusta koskevien aluerajoitusten noudattaminen; |
c) |
ilmoitettava valvontatiedot ristiintarkastusta varten. |
LIITE II
Päätöksen 7 artiklassa tarkoitettu luettelo rikkomisista
A. |
Kalastusaluksen päällikkö ei ole noudattanut asetuksen (EY) N:o 1098/2007 8 artiklassa vahvistettuja pyyntiponnistusta koskevia rajoituksia tai saman asetuksen 9 artiklassa vahvistettuja aluerajoituksia. |
B. |
Kokonaispituudeltaan vähintään 8 metrin pituisen yhteisön kalastusaluksen, jolla pidetään tai joka käyttää mitä tahansa pyydyksiä turskan kalastukseen Itämerellä, päällikkö tai hänen hyväksytty edustajansa on laiminlyönyt velvollisuutensa pitää asetuksen (EY) N:o 1098/2007 10 artiklan mukaisesti aluksella jäljennös erityisluvasta turskan kalastukseen. |
C. |
Alusten satelliittiseurantajärjestelmää koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 18 päivänä joulukuuta 2003 annetun komission asetuksen (EY) N:o 2244/2003 (1) 6 artiklassa tarkoitettu kalastusaluksen satelliittiseurantajärjestelmään kajoaminen. |
D. |
Kalastuspäiväkirjan tietojen väärentäminen tai kirjaamatta jättäminen, pyyntiponnistusraportit, purkamisilmoitukset, myynti-ilmoitukset, jälleenlaivausilmoitukset ja kuljetusasiakirjat mukaan luettuina, taikka näiden asiakirjojen toimittamatta tai säilyttämättä jättäminen siten kuin asetuksessa (EY) N:o 2847/93 ja asetuksen (EY) N:o 1098/2007 11, 13, 15, 19 ja 22 artiklassa säädetään. |
E. |
Kalastusaluksen, jolla on erityislupa turskan kalastukseen, päällikkö ei ole noudattanut asetuksen (EY) N:o 1098/2007 16 artiklassa säädettyjä erityisalueille saapumista ja niiltä poistumista koskevia vaatimuksia. |
F. |
Yhteisön kalastusaluksen, jolla on enemmän kuin 300 kilogrammaa turskaa, päällikkö tai tämän edustaja ei ole noudattanut asetuksen (EY) N:o 1098/2007 17 artiklassa säädettyjä ennakkoilmoitussääntöjä. |
G. |
Aluksesta on purettu yli 750 kilogrammaa turskaa nimettyjen satamien ulkopuolella. |
H. |
Kalastusaluksen päällikkö ei ole punninnut ensimmäistä kertaa purettuja turskamääriä asetuksen (EY) N:o 1098/2007 19 artiklan mukaisesti. |
I. |
Alus ei ole noudattanut asetuksen (EY) N:o 1098/2007 21 artiklassa säädettyjä kauttakulkurajoituksia ja jälleenlaivaamiskieltoa. |