This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0492
2008/492/EC: Council Decision of 23 June 2008 concerning the accession of Bulgaria and Romania to the Convention of 23 July 1990 on the elimination of double taxation in connection with the adjustment of profits of associated enterprises
2008/492/EY: Neuvoston päätös, tehty 23 päivänä kesäkuuta 2008 , Bulgarian ja Romanian liittymisestä kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä 23 päivänä heinäkuuta 1990 tehtyyn yleissopimukseen
2008/492/EY: Neuvoston päätös, tehty 23 päivänä kesäkuuta 2008 , Bulgarian ja Romanian liittymisestä kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä 23 päivänä heinäkuuta 1990 tehtyyn yleissopimukseen
EUVL L 174, 3.7.2008, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force
3.7.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 174/1 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
tehty 23 päivänä kesäkuuta 2008,
Bulgarian ja Romanian liittymisestä kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä 23 päivänä heinäkuuta 1990 tehtyyn yleissopimukseen
(2008/492/EY)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon vuoden 2005 liittymisasiakirjan ja erityisesti sen 3 artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon komission suosituksen,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä 23 päivänä heinäkuuta 1990 tehty yleissopimus 90/436/ETY (1), jäljempänä ’välimiesmenettely-yleissopimus’, allekirjoitettiin Brysselissä 23 päivänä heinäkuuta 1990, ja se tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 1995. |
(2) |
Välimiesmenettely-yleissopimusta on muutettu 25 päivänä toukokuuta 1999 allekirjoitetulla pöytäkirjalla (2), joka tuli voimaan 1 päivänä marraskuuta 2004, 21 päivänä joulukuuta 1995 allekirjoitetulla sopimuksella (3) ja 8 päivänä joulukuuta 2004 allekirjoitetulla sopimuksella (4). |
(3) |
Vuoden 2005 liittymisasiakirjan 3 artiklan 3 kohdassa määrätään, että Bulgaria ja Romania liittyvät jäsenvaltioiden välillä tehtyihin yleissopimuksiin ja pöytäkirjoihin, jotka on lueteltu vuoden 2005 liittymisasiakirjan liitteessä I. Tähän liitteeseen, sellaisena kuin se on täydennettynä Bulgarian ja Romanian liittymisasiakirjan liitteen I muuttamisesta 23 päivänä kesäkuuta 2008 tehdyllä päätöksellä 2008/493/EY (5) sisältyvät välimiesmenettely-yleissopimus, 25 päivänä toukokuuta 1999 allekirjoitettu pöytäkirja, 21 päivänä joulukuuta 1995 allekirjoitettu sopimus ja 8 päivänä joulukuuta 2004 allekirjoitettu sopimus. Niiden on määrä tulla Bulgarian ja Romanian osalta voimaan neuvoston määräämänä päivänä. |
(4) |
Vuoden 2005 liittymisasiakirjan 3 artiklan 4 kohdan mukaisesti neuvoston on määrä tehdä kaikki tarvittavat muutokset, jotka aiheutuvat liittymisestä mainittuihin yleissopimuksiin ja pöytäkirjoihin, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Muutetaan välimiesmenettely-yleissopimus seuraavasti:
1) |
Korvataan 2 artiklan 2 kohdan a–y luetelmakohta seuraavasti:
|
2) |
Lisätään 3 artiklan 1 kohtaan luetelmakohdat seuraavasti:
|
2 artikla
Välimiesmenettely-yleissopimuksen ja 25 päivänä toukokuuta 1999 allekirjoitetun pöytäkirjan samoin kuin 21 päivänä joulukuuta 1995 ja 8 päivänä joulukuuta 2004 allekirjoitettujen sopimusten bulgarian ja romanian kielellä laaditut tekstit (6) ovat todistusvoimaiset samoin edellytyksin kuin näiden yleissopimusten, sopimusten ja pöytäkirjan muut kielitoisinnot.
3 artikla
Välimiesmenettely-yleissopimus, 25 päivänä toukokuuta 1999 allekirjoitettu pöytäkirja sekä 21 päivänä joulukuuta 1995 ja 8 päivänä joulukuuta 2004 allekirjoitetut sopimukset tulevat Bulgarian ja Romanian osalta voimaan 1 päivänä heinäkuuta 2008.
4 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä heinäkuuta 2008.
Tehty Luxemburgissa 23 päivänä kesäkuuta 2008.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
I. JARC
(1) EYVL L 225, 20.8.1990, s. 10.
(2) EYVL C 202, 16.7.1999, s. 1.
(3) EYVL C 26, 31.1.1996, s. 1.
(4) EUVL C 160, 30.6.2005, s. 1.
(5) Katso tämän virallisen lehden sivu 6.
(6) Yleissopimuksen, sopimusten ja pöytäkirjan bulgarian- ja romaniankieliset tekstit julkaistaan myöhemmin virallisen lehden erityispainoksessa.
YKSIPUOLISET JULISTUKSET KAKSINKERTAISEN VEROTUKSEN POISTAMISESTA ETUYHTEYDESSÄ KESKENÄÄN OLEVIEN YRITYSTEN TULONOIKAISUN YHTEYDESSÄ 23 PÄIVÄNÄ HEINÄKUUTA 1990 TEHDYSTÄ YLEISSOPIMUKSESTA
Yksipuoliset julistukset kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä tehdyn yleissopimuksen 7 artiklasta:
Italia, Liettua ja Malta ilmoittavat, että ne soveltavat 7 artiklan 3 kohtaa.
Yksipuoliset julistukset kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä tehdyn yleissopimuksen 8 artiklasta:
Bulgarian julistus:
Ilmaisulla ’ankara rangaistus’ tarkoitetaan kaikenlaisia rangaistuksia, joita määrätään hallinnollisista tai verorikoksista, myös verotusperustetta tai veronkantoa koskevan prosessioikeuden rikkomisesta, sekä rikoksista verotusjärjestelmää kohtaan. Yritykselle määrätyn ”ankaran rangaistuksen” katsotaan olevan olemassa myös silloin, kun rangaistus rikoksesta verotusjärjestelmää kohtaan määrätään yrityksen yksittäiselle henkilölle, jonka toiminta on vaikuttanut yrityksen verovelvoitteiden määrään tai veronkantoon.
Romanian julistus:
Ilmaisulla ’ankara rangaistus’ tarkoitetaan syyllistymistä mihin tahansa rikokseen, joka kuuluu veronkiertoa tai kirjanpitoa koskevan lain, yhtiöoikeuden tai vero-oikeuden piiriin. Siihen kuuluvat myös hallinnolliset rangaistukset seuraavista toimista:
— |
veroilmoitusten antamisesta kieltäytyminen tai kieltäytyminen veroviranomaisten pyytämien selontekojen luovuttamisesta, |
— |
kieltäytyminen verotarkastusviranomaisten pyytämien asiakirjojen tai tietueiden luovuttamisesta, |
— |
kausittaisten rahoitusasiakirjojen ja kirjanpitoraporttien toimittamatta jättäminen tai vääriä tietoja sisältävien asiakirjojen tai raporttien toimittaminen, ja |
— |
verotietoja koskevat toimet voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti. |
Slovakian tasavallan ilmoitus:
Ilmaisulla ’ankara rangaistus’ tarkoitetaan rangaistusta, joka määrätään rikoslain mukaisesti asianomaisten verolakien, verohallintolain tai kirjanpitolain rikkomisesta.
Espanjan kuningaskunnan julistus:
”Ankara rangaistus” sisältää hallinnolliset rangaistukset vakavista ja erittäin vakavista verorikoksista sekä tuomiot julkiseen talouteen kohdistuvista rikoksista.