Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0161

    2008/161/EY: Komission päätös, tehty 22 päivänä helmikuuta 2008 , korkeapatogeenisen lintuinfluenssan esiintymiseen Israelissa liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä ja päätöksestä 2006/696/EY poikkeamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(2008) 679) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    EUVL L 52, 27.2.2008, p. 21–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/161/oj

    27.2.2008   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 52/21


    KOMISSION PÄÄTÖS,

    tehty 22 päivänä helmikuuta 2008,

    korkeapatogeenisen lintuinfluenssan esiintymiseen Israelissa liittyvistä tietyistä suojatoimenpiteistä ja päätöksestä 2006/696/EY poikkeamisesta

    (tiedoksiannettu numerolla K(2008) 679)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    (2008/161/EY)

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista ja direktiivien 89/662/ETY, 90/425/ETY ja 90/675/ETY muuttamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/496/ETY (1) ja erityisesti sen 18 artiklan 1 ja 5 kohdan,

    ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 18 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston direktiivin 97/78/EY (2) ja erityisesti sen 22 artiklan 1 ja 6 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Lintuinfluenssa on siipikarjan ja muiden lintujen tarttuva virustauti, joka aiheuttaa kuolleisuutta ja häiriöitä, jotka voivat nopeasti saavuttaa epitsoottiset mittasuhteet ja aiheuttaa siten vakavan uhan eläinten terveydelle ja kansanterveydelle sekä vähentää jyrkästi siipikarjankasvatuksen kannattavuutta. On olemassa vaara, että taudinaiheuttaja leviää yhteisöön elävän siipikarjan ja tiettyjen muiden lintujen sekä niistä saatavien tuotteiden kansainvälisen kaupan välityksellä.

    (2)

    Israel on ilmoittanut komissiolle influenssa A -viruksen H5N1-alatyypin aiheuttaman korkeapatogeenisen lintuinfluenssan taudinpurkauksesta siipikarjassa. Israel on toteuttanut tarvittavat toimenpiteet ja ilmoittanut niistä komissiolle.

    (3)

    Sellaisten kolmansien maiden luettelon vahvistamisesta, joista saa tuoda yhteisöön tai kuljettaa yhteisön kautta siipikarjaa, siitosmunia, untuvikkoja ja siipikarjan, sileälastaisten lintujen ja luonnonvaraisten riistalintujen lihaa, munia ja munatuotteita sekä erikseen määritellyistä taudinaiheuttajista vapaita munia, sekä sovellettavista eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista ja päätösten 93/342/ETY, 2000/585/EY ja 2003/812/EY muuttamisesta 28 päivänä elokuuta 2006 tehdyssä komission päätöksessä 2006/696/EY (3) säädetään eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista kyseisten tuotteiden yhteisöön tuontia tai yhteisön kautta kuljettamista varten. Ottaen huomioon Israelin toimittamat tiedot ja toteutettujen taudintorjuntatoimien taso on aiheellista säätää toimenpiteistä, joita voidaan soveltaa kyseisen maan osiin niiden epidemiologisesta tilanteesta riippuen, sekä poiketa tilapäisesti päätöksessä 2006/696/EY vahvistetuista vaatimuksista.

    (4)

    Koska lintuinfluenssan yhteisöön leviämisen riski on uhka eläinten terveydelle, on aiheellista keskeyttää elävän siipikarjan, sileälastaisten lintujen ja tarhattujen ja luonnonvaraisten riistalintujen sekä näiden lajien siitosmunien tuonti Israelin niistä osista, joilla tautia esiintyy.

    (5)

    Eläinten terveyteen liittyvän riskin takia on myös aiheellista keskeyttää siipikarjan, sileälastaisten lintujen sekä tarhattujen ja luonnonvaraisten riistalintujen tuoreen lihan tuonti, näiden lajien lihasta koostuvan tai sitä sisältävän jauhelihan, mekaanisesti erotetun lihan, raakalihavalmisteiden ja lihavalmisteiden sekä tiettyjen linnuista saatavien muiden tuotteiden tuonti yhteisöön niistä Israelin osista, jolla tautia esiintyy.

    (6)

    Lintuinfluenssan itämisaika huomioon ottaen koko Israelista olisi edelleen oltava sallittua tuoda tiettyjä tuotteita, jotka on saatu siipikarjasta, sileälastaisista linnuista sekä tarhatuista ja luonnonvaraisista riistalinnuista, jotka on teurastettu tai metsästetty ennen 12 päivää joulukuuta 2007.

    (7)

    Eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevista edellytyksistä ja todistusmalleista ihmisravinnoksi tarkoitettujen tiettyjen lihavalmisteiden ja käsiteltyjen mahojen, rakkojen ja suolten tuonnissa kolmansista maista sekä päätöksen 2005/432/EY kumoamisesta 29 päivänä marraskuuta 2007 tehdyn komission päätöksen 2007/777/EY (4) liitteessä II olevassa 4 osassa säädetään kyseisten tuontituotteiden erityiskäsittelyistä. Sen vuoksi olisi sallittava edelleen sellaisten Israelista peräisin olevien siipikarjasta, sileälastaisista linnuista sekä tarhatuista ja luonnonvaraisista riistalinnuista saatujen lihavalmisteiden tuonti, jotka on käsitelty kauttaaltaan vähintään 70 celsiusasteen lämmössä, joka inaktivoi lintuinfluenssan taudinaiheuttajan.

    (8)

    On aiheellista rajata ajanjakso, jolloin tässä päätöksessä säädettyjä toimenpiteitä on sovellettava. Kun otetaan huomioon aika, joka tarvitaan, ennen kuin voidaan lopullisesti päätellä taudinpurkauksen olevan hallinnassa, kyseisiä toimenpiteitä ei pitäisi soveltaa enää 2 päivän huhtikuuta 2008 jälkeen tuotuun siipikarjaan ja kyseisen päivämäärän jälkeen valmistettuihin tuotteisiin.

    (9)

    Voidakseen allekirjoittaa elävän siipikarjan ja siipikarjatuotteiden yhteisöön tuontia varten tarvittavat eläinlääkärintodistukset Israelin on komission päätösten 93/342/EY (5) ja 94/438/EY (6) mukaisesti täytynyt olla vapaa korkeapatogeenisesta lintuinfluenssasta vähintään kuuden kuukauden ajan, jolloin ei ole toteutettu terveydellisiin syihin perustuvaa teurastusohjelmaa eikä tehty hätärokotuksia.

    (10)

    Kun Israel saa entisen asemansa takaisin, se voi jälleen todistaa olevansa korkeapatogeenisesta lintuinfluenssasta vapaa maa päätösten 93/342/ETY ja 94/438/EY mukaisesti. Koska Israelin soveltamien toimenpiteiden voidaan kuitenkin katsoa vastaavan yhteisön toimenpiteitä, koko kyseisestä kolmannesta maasta tuleva tuonti olisi sallittava 3 päivästä huhtikuuta 2008 sillä edellytyksellä, että tiettyjä todistusvaatimuksia noudatetaan.

    (11)

    Todistuksissa olisi kuitenkin 3 päivästä huhtikuuta 2008 tämän päätöksen soveltamisen päättymispäivään mainittava, että hyödykkeiden tuonti tapahtuu tämän päätöksen mukaisesti.

    (12)

    Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

    ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Päätöksen 2006/696/EY 5 artiklasta poikkeaminen

    Poiketen siitä, mitä päätöksen 2006/696/EY 5 artiklassa säädetään, Israelista tulevaan tuontiin sovelletaan seuraavassa taulukossa esitettyjä tietoja mainitun päätöksen liitteessä I olevassa 1 osassa esitettyjen tietojen sijasta.

    IL – Israel

    IL-0

    Koko Israel

     

     

     

    IL-1

    Seuraavien rajojen ulkopuolella oleva Israelin alue:

    Lännessä Välimeri.

    Etelässä valtatie nro 65.

    Pohjoisessa valtatie nro 70 (Milek Valley).

    Idässä valtatien nro 6 rakenteilla oleva osuus Carmel-vuoren länsirinteellä.

    BPR, BPP, DOC, DOR, HEP, HER, SPF, SRP

     

     

    IL-2

    Seuraavien rajojen sisällä oleva Israelin alue:

    Lännessä Välimeri.

    Etelässä valtatie nro 65.

    Pohjoisessa valtatie nro 70 (Milek Valley).

    Idässä valtatien nro 6 rakenteilla oleva osuus Carmel-vuoren länsirinteellä.

     

     

     

    2 artikla

    Päätöksen 2006/696/EY 15 artiklasta poikkeaminen

    Poiketen siitä, mitä päätöksen 2006/696/EY 15 artiklassa säädetään, Israelista tulevaan tuontiin sovelletaan seuraavassa taulukossa esitettyjä tietoja mainitun päätöksen liitteessä II olevassa 1 osassa esitettyjen tietojen sijasta.

    IL – Israel

    IL-0

    Koko Israel

     

     

     

    IL-1

    Seuraavien rajojen ulkopuolella oleva Israelin alue:

    Lännessä Välimeri.

    Etelässä valtatie nro 65.

    Pohjoisessa valtatie nro 70 (Milek Valley).

    Idässä valtatien nro 6 rakenteilla oleva osuus Carmel-vuoren länsirinteellä.

    WGM

    III

     

    EP, E, POU, RAT

     

     

    IL-2

    Seuraavien rajojen sisällä oleva Israelin alue:

    Lännessä Välimeri.

    Etelässä valtatie nro 65.

    Pohjoisessa valtatie nro 70 (Milek Valley).

    Idässä valtatien nro 6 rakenteilla oleva osuus Carmel-vuoren länsirinteellä.

     

     

     

    3 artikla

    Tietyn Israelista tulevan tuonnin keskeyttäminen

    Jäsenvaltioiden on keskeytettävä seuraavien tuonti Israelista:

    a)

    edellä 1 artiklassa olevassa taulukossa määritellyltä IL-2-alueelta tuleva elävä siipikarja, sileälastaiset linnut ja tarhatut ja luonnonvaraiset riistalinnut sekä näiden lajien siitosmunat;

    b)

    edellä 2 artiklassa olevassa taulukossa määritellyltä IL-2-alueelta tulevat seuraavat tuotteet, jotka on valmistettu ennen 2 päivää huhtikuuta 2008:

    i)

    siipikarjan, sileälastaisten lintujen sekä tarhattujen ja luonnonvaraisten riistalintujen tuore liha;

    ii)

    jauheliha, mekaanisesti erotettu liha, raakalihavalmisteet ja lihavalmisteet, jotka koostuvat i alakohdassa tarkoitetusta lihasta tai sisältävät sitä;

    iii)

    siipikarjan, sileälastaisten lintujen sekä tarhattujen ja luonnonvaraisten riistalintujen osia sisältävä raaka lemmikkieläinten ruoka ja käsittelemätön rehuaine.

    4 artikla

    Tämän päätöksen 3 artiklan b alakohdasta poikkeaminen

    Poiketen siitä, mitä 3 artiklan b alakohdassa säädetään, jäsenvaltioiden on sallittava 3 artiklan b alakohdan i, ii ja iii alakohdassa tarkoitettujen sellaisten tuotteiden tuonti, jotka on saatu ennen 12 päivää joulukuuta 2007 teurastetuista tai metsästetyistä linnuista.

    Kyseisiä tuotteita sisältäviin lähetyksiin liitetyissä eläinlääkintätodistuksissa ja kaupallisissa asiakirjoissa on oltava lajin mukaan seuraava maininta:

    ”Komission päätöksen 2008/161/EY 4 artiklan mukaista siipikarjan, sileälastaisten lintujen taikka tarhattujen tai luonnonvaraisten riistalintujen tuoretta lihaa/jauhelihaa/mekaanisesti erotettua lihaa (7) tai siipikarjan, sileälastaisten lintujen taikka tarhattujen tai luonnonvaraisten riistalintujen lihasta koostuvia tai tällaista lihaa sisältäviä raakalihavalmisteita/lihavalmisteita (7) tai siipikarjan, sileälastaisten lintujen taikka tarhattujen tai luonnonvaraisten riistalintujen osia sisältävää raakaa lemmikkieläinten ruokaa ja käsittelemätöntä rehuainetta (7), joka on saatu linnuista, jotka on teurastettu tai metsästetty ennen 12 päivää joulukuuta 2007.

    5 artikla

    Tämän päätöksen 3 artiklan b alakohdan ii alakohdasta poikkeaminen

    Poiketen siitä, mitä 3 artiklan b alakohdan ii alakohdassa säädetään, jäsenvaltioiden on sallittava siipikarjasta, sileälastaisista linnuista taikka tarhatuista tai luonnonvaraisista riistalinnuista saadusta lihasta koostuvien tai tällaista lihaa sisältävien lihavalmisteiden tuonti, jos lihavalmisteelle on tehty vähintään yksi komission päätöksen 2007/777/EY liitteessä II olevan 4 osan B, C tai D kohdassa tarkoitetuista erityiskäsittelyistä.

    Tämän artiklan ensimmäisessä kohdassa tarkoitetun erityiskäsittelyn tekeminen on vahvistettava lisäämällä seuraava ilmaus

    a)

    päätöksen 2007/777/EY liitteessä III vahvistetun mallin mukaisesti laaditussa eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevassa todistuksessa olevan eläinten terveyttä koskevan vakuutuksen II.1.1 kohdan B-sarakkeeseen:

    ”Komission päätöksen 2008/161/EY mukaisesti käsiteltyjä lihavalmisteita”.

    b)

    päätöksen 2007/777/EY liitteessä IV vahvistetun mallin mukaisesti laaditussa eläinlääkärintodistuksessa passitusta ja/tai varastointia varten olevan I.28 kohdan sarakkeeseen ”käsittelytapa”:

    ”Komission päätöksen 2008/161/EY mukaisesti käsiteltyjä lihavalmisteita”

    6 artikla

    Todistuksia koskeva vaatimus

    Edellä 3 artiklassa tarkoitettujen hyödykkeiden tuonti yhteisöön sallitaan 3 päivästä huhtikuuta 2008 koko Israelin alueelta sillä edellytyksellä, että hyödykelähetysten mukana oleviin eläinlääkärintodistuksiin on lisätty seuraava ilmaus:

    ”Komission päätöksen 2008/161/EY mukainen lähetys.”

    7 artikla

    Vaatimustenmukaisuus

    Jäsenvaltioiden on viipymättä toteutettava tämän päätöksen noudattamiseksi tarvittavat toimenpiteet ja julkaistava kyseiset toimenpiteet. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.

    8 artikla

    Soveltaminen

    Tätä päätöstä sovelletaan 2 päivään heinäkuuta 2008.

    Päätöksen 1–5 artiklaa sovelletaan kuitenkin 2 päivään huhtikuuta 2008.

    9 artikla

    Osoittaminen

    Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä 22 päivänä helmikuuta 2008.

    Komission puolesta

    Markos KYPRIANOU

    Komission jäsen


    (1)  EYVL L 268, 24.9.1991, s. 56. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2006/104/EY (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 352).

    (2)  EYVL L 24, 30.1.1998, s. 9. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2006/104/EY.

    (3)  EUVL L 295, 25.10.2006, s. 1. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1237/2007 (EUVL L 280, 24.10.2007, s. 5).

    (4)  EUVL L 312, 30.11.2007, s. 49.

    (5)  EYVL L 137, 8.6.1993, s. 24. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2006/696/EY.

    (6)  EYVL L 181, 15.7.1994, s. 35.

    (7)  Tarpeeton yliviivataan.


    Top