This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0205
2007/205/EC: Commission Decision of 22 March 2007 establishing a common format for the first report of Member States on the implementation of Directive 2004/42/EC of the European Parliament and the Council concerning the limitation of emissions of certain volatile organic compounds (notified under document number C(2007) 1236) (Text with EEA relevance )
2007/205/EY: Komission päätös, tehty 22 päivänä maaliskuuta 2007 , yhteisen muodon määrittelemisestä jäsenvaltioiden ensimmäiselle ilmoitukselle tiettyjen haihtuvien orgaanisten yhdisteiden päästöjen rajoittamista koskevan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/42/EY täytäntöönpanosta (tiedoksiannettu numerolla K(2007) 1236) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti )
2007/205/EY: Komission päätös, tehty 22 päivänä maaliskuuta 2007 , yhteisen muodon määrittelemisestä jäsenvaltioiden ensimmäiselle ilmoitukselle tiettyjen haihtuvien orgaanisten yhdisteiden päästöjen rajoittamista koskevan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/42/EY täytäntöönpanosta (tiedoksiannettu numerolla K(2007) 1236) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti )
EUVL L 91, 31.3.2007, pp. 48–51
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
EUVL L 348M, 24.12.2008, pp. 1017–1022
(MT)
In force
|
31.3.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 91/48 |
KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 22 päivänä maaliskuuta 2007,
yhteisen muodon määrittelemisestä jäsenvaltioiden ensimmäiselle ilmoitukselle tiettyjen haihtuvien orgaanisten yhdisteiden päästöjen rajoittamista koskevan Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/42/EY täytäntöönpanosta
(tiedoksiannettu numerolla K(2007) 1236)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2007/205/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon orgaanisten liuottimien käytöstä tietyissä maaleissa ja lakoissa sekä ajoneuvojen korjausmaalaustuotteissa aiheutuvien haihtuvien orgaanisten yhdisteiden päästöjen rajoittamisesta ja direktiivin 1999/13/EY muuttamisesta 21 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/42/EY (1),
sekä katsoo seuraavaa:
|
(1) |
Direktiivissä 2004/42/EY säädetään, että jäsenvaltioiden on otettava käyttöön valvontaohjelma kyseisen direktiivin noudattamisen todentamiseksi ja ilmoitettava komission määrittelemän yhteisen muodon mukaisesti valvontaohjelman tulokset sekä niiden tuotteiden luokat ja määrät, joille on myönnetty kyseisen direktiivin 3 artiklan 3 kohdan mukainen lupa. |
|
(2) |
Direktiivin 2004/42/EY 7 artiklan ja liitteen I mukaan jäsenvaltioiden on laadittava ensimmäinen ilmoitus kyseisen direktiivin täytäntöönpanosta ja toimitettava se komissiolle viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2008. |
|
(3) |
Siksi olisi määriteltävä yhteinen muoto kyseiselle ilmoitukselle, joka kattaa 1 päivän tammikuuta 2007 ja 31 päivän joulukuuta 2007 välisen ajanjakson. |
|
(4) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat direktiivin 2004/42/EY 12 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun komitean lausunnon mukaiset, |
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Jäsenvaltioiden on käytettävä tämän päätöksen liitteessä olevaa muotoa, kun ne laativat direktiivin 2004/42/EY 7 artiklan mukaisesti komissiolle toimitettavan ilmoituksen, joka kattaa 1 päivän tammikuuta 2007 ja 31 päivän joulukuuta 2007 välisen ajanjakson.
2 artikla
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 22 päivänä maaliskuuta 2007.
Komission puolesta
Stavros DIMAS
Komission jäsen
LIITE
YHTEINEN MUOTO ENSIMMÄISELLE ILMOITUKSELLE NEUVOSTON DIREKTIIVIN 2004/42/EY TÄYTÄNTÖÖNPANOSTA 1. TAMMIKUUTA JA 31. JOULUKUUTA 2007 VÄLISENÄ AJANJAKSONA
1. Yleiset tiedot ja hallinnolliset järjestelyt
|
1.1 |
Viranomainen, joka vastaa tästä ilmoituksesta:
|
|
1.2 |
Ilmoittakaa direktiivin 2004/42/EY 5 artiklan mukaisesti nimetty yksi tai useampi viranomainen, joka vastaa
|
2. Valvontaohjelma (direktiivin 2004/42/EY 6 artikla)
|
2.1 |
Jos kansallinen valvontaohjelma on laadittu kirjallisena, toimittakaa siitä jäljennös ilmoituksen liitteenä. |
|
2.2 |
Selostakaa lyhyesti ohjelmaa, joka on laadittu direktiivin 2004/42/EY noudattamisen valvomiseksi ja todentamiseksi, erityisesti
|
|
2.3 |
Ilmoittakaa, tarkastetaanko
Jos tarkastetaan, selostakaa lyhyesti myös
|
|
2.4 |
Ilmoittakaa jäljempänä olevassa taulukossa niiden yritysten määrä, jotka osallistuvat tuotteiden tuotantoon ja jakeluun ja jotka tarkastettiin vuonna 2007, sekä mahdollisesti vuodeksi 2008 suunniteltujen tarkastusten määrä. Jos mahdollista, antakaa myös arvio tuotteiden tuotantoon ja jakeluun osallistuvien toimijoiden sekä tuotteiden (joita tuotetaan ja jaellaan vuonna 2007 asianomaisessa jäsenvaltiossa) kokonaismäärästä.
|
|
2.5 |
Millä tavoin toimivaltaiset viranomaiset todentavat, että sääntöjä on noudatettu direktiivin 2004/42/EY liitteessä III kuvattuja analyysimenetelmiä käyttäen? |
|
2.6 |
Jos direktiivin 2004/42/EY täytäntöönpanoon osallistuu useampia viranomaisia (ks. edellä oleva kohta 1.2), ilmoittakaa, mitä toimia on toteutettu kyseisen direktiivin mahdollisimman yhdenmukaisen täytäntöönpanon varmistamiseksi koko alueella. |
|
2.7 |
Mitä seuraamussääntöjä sovelletaan direktiivin 2004/42/EY 10 artiklan nojalla annettujen kansallisten säännösten rikkomiseen? |
|
2.8 |
Jos mahdollista, antakaa arvio valvontaan ja tarkastuksiin osallistuvan henkilöstön kokonaismäärästä ja pätevyydestä sekä arvio vuosittaisista valvontakustannuksista euroina (henkilöstö-, näytteenotto-, analyysi-, merkintätarkastus-, täytäntöönpano- ja muut kustannukset). |
3. Vuonna 2007 toteutetun valvontaohjelman tärkeimmät tulokset (direktiivin 2004/42/EY 7 artikla)
|
3.1 |
Kuinka monessa tapauksessa (prosentteina) direktiivin 2004/42/EY liitteessä II olevien VOC-yhdisteiden raja-arvoja ei noudatettu vuonna 2007, kun otetaan huomioon tehtyjen tarkastusten kokonaismäärä? Jos mahdollista, ilmoittakaa
|
|
3.2 |
Kuinka monessa tapauksessa (prosentteina) direktiivin 2004/42/EY 4 artiklassa säädetyt merkintävaatimukset eivät täyttyneet vuonna 2007, kun otetaan huomioon tehtyjen tarkastusten kokonaismäärä? Jos mahdollista, ilmoittakaa erikseen
|
|
3.3 |
Jos sääntöjenvastaisuuksia on ollut, mitä toimia on toteutettu direktiivin 2004/42/EY noudattamisen varmistamiseksi? |
4. Direktiivin 2004/42/EY 3 artiklan 2 kohdan perusteella myönnettävät poikkeukset
|
4.1 |
Millä tavoin direktiivin 2004/42/EY 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu poikkeusjärjestelmä on perustettu? |
|
4.2 |
Millainen tarkastusjärjestelmä on perustettu sen varmistamiseksi, että laitokset, joilla ei ole lupaa ja joita ei ole rekisteröity direktiivin 1999/13/EY 3 tai 4 artiklan mukaisesti, eivät myy eivätkä käytä tuotteita, jotka kuuluvat direktiivin 2004/42/EY 3 artiklan 2 kohdan mukaisen poikkeuksen piiriin? |
|
4.3 |
Jos mahdollista, antakaa arvio poikkeuksen piiriin kuuluvien tuotteiden määrästä (direktiivin 2004/42/EY liitteessä I lueteltujen luokkien mukaisesti) vuonna 2007. |
5. Direktiivin 2004/42/EY 3 artiklan 3 kohdan nojalla myönnettävät yksittäiset luvat
|
5.1 |
Oletteko hyödyntäneet direktiivin 2004/42/EY 3 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua mahdollisuutta myöntää yksittäisiä lupia? |
|
5.2 |
Jos olette, selostakaa lyhyesti yksittäisten lupien myöntämiseksi perustetun järjestelmän toimintaa seuraavasti:
|
6. Muut tärkeät tiedot
|
6.1 |
Ilmoittakaa, mitkä olivat suurimmat ongelmat valvontaohjelman laatimisen ja täytäntöönpanon yhteydessä, myös direktiivin täytäntöönpanon yhteydessä, ja mitä hallinnollisia ongelmia konkreettisen valvontaohjelman täytäntöönpanon yhteydessä esiintyi. Miten nämä ongelmat ratkaistiin? |
|
6.2 |
Esittäkää muita direktiivin 2004/42/EY täytäntöönpanoon liittyviä huomautuksia, ehdotuksia tai tietoja. |