This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0944
Commission Regulation (EC) No 944/2006 of 26 June 2006 opening crisis distillation as provided for in Article 30 of Council Regulation (EC) No 1493/1999 for certain wine in Italy
Komission asetus (EY) N:o 944/2006, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2006 , neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 30 artiklassa tarkoitetun erityisen tislaustoimenpiteen aloittamisesta Italiassa tiettyjen viinien osalta
Komission asetus (EY) N:o 944/2006, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2006 , neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 30 artiklassa tarkoitetun erityisen tislaustoimenpiteen aloittamisesta Italiassa tiettyjen viinien osalta
EUVL L 173, 27.6.2006, p. 10–11
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(BG, RO)
EUVL L 348M, 24.12.2008, p. 615–618
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009: This act has been changed. Current consolidated version: 15/08/2006
27.6.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 173/10 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 944/2006,
annettu 26 päivänä kesäkuuta 2006,
neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 30 artiklassa tarkoitetun erityisen tislaustoimenpiteen aloittamisesta Italiassa tiettyjen viinien osalta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon viinin yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1493/1999 (1) ja erityisesti sen 33 artiklan 1 kohdan f alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (EY) N:o 1493/1999 30 artiklassa säädetään mahdollisuudesta toteuttaa erityinen tislaustoimenpide, jos huomattavat ylijäämät aiheuttavat poikkeuksellisia häiriöitä markkinoilla. Kyseinen toimenpide voidaan rajoittaa tiettyihin viiniluokkiin ja/tai tiettyihin tuotantoalueisiin, ja sitä voidaan jäsenvaltion pyynnöstä soveltaa tma-laatuviineihin. |
(2) |
Italian hallitus on pyytänyt 14 päivänä huhtikuuta 2006 päivätyllä kirjeellä erityisen tislaustoimenpiteen aloittamista alueellaan tuotettujen pöytäviinien ja eräiden määritellyillä alueilla tuotettujen laatuviinien (tma-laatuviinien) osalta. |
(3) |
Pöytäviinien ja määritetyllä alueella tuotettujen eräiden laatuviinien (tma-laatuviinien) markkinoilla on todettu Italiassa huomattavia ylijäämiä, joista aiheutuu hinnanalennuksia ja varastojen huolestuttavaa kasvua kuluvan markkinointivuoden lopussa. Tämän negatiivisen kehityssuunnan oikaisemiseksi ja vaikean markkinatilanteen tervehdyttämiseksi Italian viinivarastot olisi palautettava tasolle, jota voidaan pitää markkinoiden tarpeiden kattamisen kannalta normaalina. |
(4) |
Koska asetuksen (EY) N:o 1493/1999 30 artiklan 5 kohdassa tarkoitetut edellytykset täyttyvät, olisi säädettävä sellaisen erityisen tislaustoimenpiteen aloittamisesta, joka koskee enintään 2,5 miljoonan hehtolitran määrää pöytäviinejä ja enintään 100 000 hehtolitran määrää eräitä määritellyllä alueella tuotettuja laatuviinejä (tma-laatuviinejä). |
(5) |
Tällä asetuksella aloitettavan erityisen tislaustoimenpiteen on oltava niiden asetuksen (EY) N:o 1493/1999 30 artiklassa säädettyä tislaustoimenpidettä koskevien edellytysten mukainen, jotka vahvistetaan viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä markkinamekanismien osalta 25 päivänä heinäkuuta 2000 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1623/2000 (2). On noudatettava myös muita asetuksen (EY) N:o 1623/2000 säännöksiä, erityisesti säännöksiä alkoholin toimittamisesta interventioelimelle sekä säännöksiä ennakon maksamisesta. |
(6) |
On tarpeen vahvistaa tislaajan tuottajalle maksama ostohinta siten, että markkinoiden häiriintyminen voidaan korjata ja tuottajat voivat hyödyntää tätä toimenpidettä. |
(7) |
Jotta ei häirittäisi juotavaksi tarkoitetun alkoholin markkinoita, joille toimitetaan lähinnä asetuksen (EY) N:o 1493/1999 29 artiklassa säädetyn tislauksen tuotteita, erityisellä tislaustoimenpiteellä saa tuottaa vain raakaa tai neutraalia alkoholia, joka on ehdottomasti toimitettava interventioelimelle. |
(8) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viinin hallintokomitean lausunnon mukaiset, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Aloitetaan asetuksen (EY) N:o 1493/1999 30 artiklassa tarkoitettu erityinen tislaustoimenpide, joka koskee enintään 2,5:tä miljoonaa hehtolitraa pöytäviinejä ja enintään 100 000:ta hehtolitraa Barbera d'Astin, Barbera Monferraton, Piemonte Barberan, Dolcetto d'Ovadan, Dolcetto d'Acquin, Dolcetto d'Astin, Monferrato Dolcetton, Grignolino d'Astin ja Piemonte Grignolinon alkuperänimityksellä varustettuja, määritellyillä alueilla tuotettuja laatuviinejä (tma-laatuviinejä) tällaista tislausta koskevien asetuksen (EY) N:o 1623/2000 säännösten mukaisesti.
2 artikla
Jokainen tuottaja voi tehdä asetuksen (EY) N:o 1623/2000 65 artiklassa tarkoitetun toimitussopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, 3 päivästä heinäkuuta 2006 alkaen 24 päivään heinäkuuta 2006 saakka pöytäviinien ja 3 päivästä heinäkuuta 2006 alkaen 14 päivään heinäkuuta 2006 saakka tma-laatuviinien osalta.
Sopimuksiin kuuluu vakuus, jonka suuruus on 5 euroa hehtolitralta.
Sopimuksia ei voi siirtää.
3 artikla
1. Jos interventioelimelle toimitettuihin sopimuksiin sisältyvät kokonaismäärät ylittävät 1 artiklassa vahvistetut määrät, jäsenvaltion on määriteltävä kyseisiin sopimuksiin sovellettavat vähennykset.
2. Jäsenvaltion on annettava tarvittavat hallinnolliset määräykset voidakseen hyväksyä viimeistään 13 päivänä syyskuuta 2006 pöytäviinien ja 28 päivänä heinäkuuta 2006 tma-laatuviinien sopimukset. Hyväksynnän yhteydessä on ilmoitettava mahdollisesti sovellettava vähennys, sopimuksessa hyväksytty viinin määrä ja se, että tuottajalla on mahdollisuus sanoa sopimus irti, jos vähennystä sovelletaan.
Jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle hyväksyttyihin sopimuksiin sisältyvät viinien määrät ennen 20 päivää syyskuuta 2006 pöytäviinien ja ennen 25 päivää elokuuta 2006 tma-laatuviinien osalta.
3. Jäsenvaltio voi rajoittaa niiden sopimusten lukumäärää, jotka tuottaja voi tehdä tämän asetuksen mukaisesti.
4 artikla
1. Hyväksyttyjen sopimusten mukaiset viinimäärät on toimitettava tislattaviksi viimeistään 15 päivänä joulukuuta 2006 pöytäviinien ja 31 päivänä elokuuta 2006 tma-laatuviinien osalta. Tuotettu alkoholi on toimitettava interventioelimelle 6 artiklan 1 kohdan mukaisesti viimeistään 31 päivänä maaliskuuta 2007 pöytäviinien ja 30 päivänä syyskuuta 2006 tma-laatuviinien osalta.
2. Vakuus vapautetaan suhteessa toimitettuihin määriin tuottajan todistettua toimittamisen tislaamoon.
Jos yhtään toimitusta ei tehdä 1 kohdassa säädetyn määräajan kuluessa, vakuus pidätetään.
5 artikla
Tämän asetuksen mukaisesti tislattavaksi toimitettavan viinin ostohinta on vähintään 1,914 euroa tilavuusprosentilta hehtolitraa kohden pöytäviinien osalta ja vähintään 3,000 euroa tilavuusprosentilta hehtolitraa kohden tma-laatuviinien osalta.
6 artikla
1. Tislaajan on toimitettava tislaustuote interventioelimelle. Tuotteen alkoholipitoisuuden on oltava vähintään 92 tilavuusprosenttia.
2. Hinta, jonka interventioelin maksaa tislaajalle toimitetusta raa'asta alkoholista, on 2,281 euroa tilavuusprosentilta hehtolitraa kohden, jos kyseinen alkoholi on tuotettu pöytäviineistä, ja 3,367 euroa tilavuusprosentilta hehtolitraa kohden, jos kyseinen alkoholi on tuotettu tma-laatuviineistä. Maksu on suoritettava asetuksen (EY) N:o 1623/2000 62 artiklan 5 kohdan mukaisesti.
Tislaaja voi saada kyseisistä määristä ennakon, joka on 1,122 euroa tilavuusprosentilta hehtolitraa kohden pöytäviineistä tuotetun alkoholin osalta ja 2,208 euroa tilavuusprosentilta hehtolitraa kohden tma-laatuviineistä tuotetun alkoholin osalta. Tällöin ennakoiden määrät vähennetään tosiasiallisesti maksetuista hinnoista. Asetuksen (EY) N:o 1623/2000 66 ja 67 artiklaa sovelletaan.
7 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan 3 päivästä heinäkuuta 2006.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 26 päivänä kesäkuuta 2006.
Komission puolesta
Mariann FISCHER BOEL
Komission jäsen
(1) EYVL L 179, 14.7.1999, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2165/2005 (EUVL L 345, 28.12.2005, s. 1).
(2) EYVL L 194, 31.7.2000, s. 45. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1820/2005 (EUVL L 293, 9.11.2005, s. 8).