This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0168
2006/168/EC: Commission Decision of 4 January 2006 establishing the animal health and veterinary certification requirements for imports into the Community of bovine embryos and repealing Decision 2005/217/EC (notified under document number C(2005) 5796) (Text with EEA relevance)
2006/168/EY: Komission päätös, tehty 4 päivänä tammikuuta 2006 , eläinten terveyttä ja eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista naudan alkioiden tuonnissa yhteisöön ja päätöksen 2005/217/EY kumoamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(2005) 5796) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
2006/168/EY: Komission päätös, tehty 4 päivänä tammikuuta 2006 , eläinten terveyttä ja eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista naudan alkioiden tuonnissa yhteisöön ja päätöksen 2005/217/EY kumoamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(2005) 5796) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUVL L 57, 28.2.2006, p. 19–34
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(BG, RO, HR)
EUVL L 118M, 8.5.2007, p. 320–335
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Kumoaja 32021R0404
28.2.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 57/19 |
KOMISSION PÄÄTÖS,
tehty 4 päivänä tammikuuta 2006,
eläinten terveyttä ja eläinlääkärintodistuksia koskevista vaatimuksista naudan alkioiden tuonnissa yhteisöön ja päätöksen 2005/217/EY kumoamisesta
(tiedoksiannettu numerolla K(2005) 5796)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2006/168/EY)
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä naudansukuisten kotieläinten alkioiden kaupassa ja tuonnissa kolmansista maista 25 päivänä syyskuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/556/ETY (1) ja erityisesti sen 7 artiklan 1 kohdan ja 9 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan b alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Direktiivissä 89/556/ETY säädetään eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista, joita sovelletaan tuoreiden ja pakastettujen naudansukuisten kotieläinten alkioiden yhteisön sisäiseen kauppaan ja tuontiin kolmansista maista. |
(2) |
Direktiivissä säädetään muun muassa, että yhden jäsenvaltion alueelta toisen alueelle voidaan lähettää naudan alkioita, vain jos ne on tuotettu keinosiemennyksen tai koeputkihedelmöityksen (in vitro) avulla sellaista siemennestettä käyttäen, joka on peräisin eläimestä, jota pidetään siemennesteen keräystä, käsittelyä ja varastointia valvovan toimivaltaisen viranomaisen hyväksymällä keinosiemennysasemalla, tai joka on tuotu eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä naudansukuisten kotieläinten pakastetun siemennesteen kaupassa ja tuonnissa 14 päivänä kesäkuuta 1988 annetun neuvoston direktiivin 88/407/ETY (2) mukaisesti. |
(3) |
Yhteisöön suuntautuvaan naudansukuisten eläinten alkioiden vientiin kolmansissa maissa hyväksyttyjen alkionsiirtoryhmien luettelosta 30 päivänä heinäkuuta 1992 tehdyssä komission päätöksessä 92/452/ETY (3) säädetään, että jäsenvaltiot voivat tuoda alkioita kolmansista maista ainoastaan, jos alkiot on kerännyt, käsitellyt, koeputkihedelmöitys mukaan luettuna, ja varastoinut kyseisen päätöksen liitteenä olevassa luettelossa mainittu alkionsiirtoryhmä. |
(4) |
Komission päätöksellä 92/471/ETY (4) otettiin käyttöön uudet tiukemmat vaatimukset hedelmöityksessä käytettävälle siemennesteelle; tästä seuranneiden kaupankäyntivaikeuksien vuoksi komissio teki 9 päivänä maaliskuuta 2005 päätöksen 2005/217/EY (5) eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista ja eläinlääkärintodistuksista naudan alkioiden tuonnissa yhteisöön. |
(5) |
Päätöksessä 2005/217/EY sallitaan 31 päivänä joulukuuta 2006 päättyvä siirtymäkausi, jonka aikana saa tuoda ennen 1 päivää tammikuuta 2006 kerättyjä tai tuotettuja ja sellaisella siemennesteellä hedelmöitettyjä naudan alkioita, joka ei täysin vastaa direktiivin 88/407/ETY vaatimuksia, sillä edellytyksellä, että tällaiset alkiot istutetaan määräjäsenvaltiossa oleviin naaraspuolisiin nautaeläimiin eikä niillä käydä kauppaa yhteisön sisällä. |
(6) |
Kansainvälinen alkionsiirtojärjestö (International Embryo Transfer Society, IETS) on arvioinut, että riski tiettyjen tarttuvien tautien leviämisestä alkioiden välityksellä vastaanottajiin tai niiden jälkeläisiin on häviävän pieni, kunhan alkioita käsitellään asianmukaisesti keräämisen ja siirron välillä. Sama kanta on myös Maailman eläintautijärjestöllä ainakin luonnollisesti hedelmöittyneiden (in vivo) alkioiden osalta. Eläinten terveyttä ajatellen olisi hedelmöityksessä käytettyyn siemennesteeseen nähden ketjun alkupäässä kuitenkin toteutettava aiheelliset suojatoimenpiteet, erityisesti koeputkihedelmöityksellä (in vitro) saatujen alkioiden osalta. |
(7) |
Tämän vuoksi olisi mukautettava yhteisön vaatimuksia, jotka koskevat luonnollisesti hedelmöittyneiden ja koeputkihedelmöityksellä tuotettujen naudan alkioiden ja erityisesti hedelmöityksessä käytetyn siemennesteen tuontia. |
(8) |
Kansainvälisen alkionsiirtojärjestön tekemän riskinarvioinnin ja Maailman eläintautijärjestön antamien suositusten perusteella luonnollisesti hedelmöittyneiden naudan alkioiden tuontiedellytyksiä olisi yksinkertaistettava, mutta samalla olisi pidettävä voimassa tiukemmat eläinten terveyttä koskevat vaatimukset koeputkihedelmöityksellä tuotettujen alkioiden tuonnissa, ja erityisiä rajoituksia olisi sovellettava, jos alkion zona pellucida -ketto on vahingoittunut prosessissa. |
(9) |
Yhteisön lainsäädännön selkeyden vuoksi päätös 2005/217/EY olisi kumottava ja korvattava tällä päätöksellä. |
(10) |
Jotta taloudelliset toimijat voisivat mukautua tässä päätöksessä säädettyihin uusiin vaatimuksiin, on asianmukaista säätää siirtymäkaudesta, jonka aikana ennen 1 päivää tammikuuta 2006 kerättyjä tai tuotettuja naudansukuisten kotieläinten alkioita voidaan tietyin edellytyksin tuoda yhteisöön tämän päätöksen liitteessä V asetettujen vaatimusten mukaisesti. |
(11) |
Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset, |
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Alkioiden tuontiin sovellettavat yleiset edellytykset
Jäsenvaltioiden on sallittava sellaisten naudansukuisten kotieläinten alkioiden, jäljempänä ’alkioiden’, tuonti, jotka päätöksen 92/452/ETY liitteessä luetellut hyväksytyt alkionsiirtoryhmät tai alkiontuotantoryhmät ovat keränneet tai tuottaneet tämän päätöksen liitteessä I luetelluissa kolmansissa maissa.
2 artikla
Luonnollisesti hedelmöittyneiden (in vivo) alkioiden tuonti
Jäsenvaltioiden on sallittava sellaisten luonnollisesti hedelmöittyneiden (in vivo) alkioiden tuonti, jotka täyttävät liitteessä II olevassa eläinlääkärintodistuksen mallissa esitetyt eläinten terveyttä koskevat vaatimukset.
3 artikla
Koeputkihedelmöityksellä (in vitro) tuotettujen alkioiden tuonti
1. Jäsenvaltioiden on sallittava sellaisten alkioiden tuonti, jotka on tuotettu koeputkihedelmöityksellä (in vitro) käyttäen direktiivin 88/407/ETY vaatimusten mukaista siemennestettä ja jotka täyttävät tämän päätöksen liitteessä III olevassa eläinlääkärintodistuksen mallissa esitetyt eläinten terveyttä koskevat vaatimukset.
2. Jäsenvaltioiden on sallittava sellaisten alkioiden tuonti, jotka on tuotettu koeputkihedelmöityksellä käyttäen siemennestettä, joka on tuotettu komission päätöksen 2004/639/EY (6) liitteessä I luetelluissa kolmansissa maissa sijaitsevalla hyväksytyllä keinosiemennysasemalla tai varastoitu siemennesteen varastointikeskuksessa, ja jotka täyttävät tämän päätöksen liitteessä IV olevassa eläinlääkärintodistuksen mallissa esitetyt eläinten terveyttä koskevat vaatimukset, sillä edellytyksellä, että
a) |
alkioilla ei käydä yhteisön sisäistä kauppaa; ja |
b) |
alkiot istutetaan ainoastaan sellaisiin naaraspuolisiin nautoihin, jotka ovat eläinlääkärintodistuksessa mainitussa määräjäsenvaltiossa. |
4 artikla
Siirtymätoimenpiteet
Poiketen siitä, mitä 2 ja 3 artiklassa säädetään, jäsenvaltioiden on sallittava 31 päivään joulukuuta 2006 saakka seuraavat edellytykset täyttävien alkioiden tuonti liitteessä I luetelluista kolmansista maista:
a) |
liitteessä V olevassa eläinlääkärintodistuksen mallissa esitetyt eläinten terveyttä koskevat vaatimukset; ja |
b) |
seuraavat edellytykset:
|
5 artikla
Kumoaminen
Kumotaan päätös 2005/217/EY.
6 artikla
Soveltaminen
Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2006.
7 artikla
Osoitus
Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä 4 päivänä tammikuuta 2006.
Komission puolesta
Markos KYPRIANOU
Komission jäsen
(1) EYVL L 302, 19.10.1989, s. 1. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 806/2003 (EUVL L 122, 16.5.2003, s. 1).
(2) EYVL L 194, 22.7.1988, s. 10. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission päätöksellä 2004/101/EY (EUVL L 30, 4.2.2004, s. 15).
(3) EYVL L 250, 29.8.1992, s. 40. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2005/774/EY (EUVL L 291, 5.11.2005, s. 46).
(4) EYVL L 270, 15.9.1992, s. 27. Päätös sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2004/786/EY (EUVL L 346, 23.11.2004, s. 32).
(5) EUVL L 69, 16.3.2005, s. 41.
(6) EUVL L 292, 15.9.2004, s. 21.
LIITE I
ISO-koodi |
Maa |
Sovellettava eläinlääkärintodistus |
Huomautuksia |
||
AR |
Argentiina |
LIITE II |
LIITE III |
LIITE IV |
|
AU |
Australia |
LIITE II |
LIITE III |
LIITE IV |
Liitteessä II olevan todistuksen 11.5.2 kohdassa sekä liitteissä III ja IV olevien todistusten 11.6.2 kohdassa esitetyt lisäedellytykset ovat pakollisia. |
CA |
Kanada |
LIITE II |
LIITE III |
LIITE IV |
|
CH |
Sveitsi (1) |
LIITE II |
LIITE III |
LIITE IV |
|
HR |
Kroatia |
LIITE II |
LIITE III |
LIITE IV |
|
IL |
Israel |
LIITE II |
LIITE III |
LIITE IV |
|
MK |
Entinen Jugoslavian tasavalta Makedonia (2) |
LIITE II |
LIITE III |
LIITE IV |
|
NZ |
Uusi-Seelanti |
LIITE II |
LIITE III |
LIITE IV |
|
RO |
Romania |
LIITE II |
LIITE III |
LIITE IV |
|
US |
Amerikan yhdysvallat |
LIITE II |
LIITE III |
LIITE IV |
|
(1) Sanotun kuitenkaan rajoittamatta kolmansien maiden kanssa tehdyissä voimassa olevissa yhteisön sopimuksissa määrättyjen erityisten todistusvaatimusten soveltamista.
(2) Väliaikainen koodi, joka ei vaikuta maan lopulliseen nimeen, joka annetaan Yhdistyneissä Kansakunnissa meneillään olevien neuvottelujen päätteeksi.
LIITE II
Neuvoston direktiivin 89/556/ETY mukaisesti kerätyt tuontiin tarkoitetut naudansukuisten kotieläinten luonnollisesti hedelmöittyneet (in vivo) alkiot
LIITE III
Tuontiin tarkoitetut naudansukuisten kotieläinten koeputkihedelmöitetyt (in vitro) alkiot, jotka on tuotettu käyttäen neuvoston direktiivin 88/407/ETY mukaisesti hyväksyttyä siemennestettä
LIITE IV
Naudansukuisten kotieläinten koeputkihedelmöitetyt (in vitro) alkiot, jotka on tuotettu käyttäen viejämaan toimivaltaisen viranomaisen hyväksymältä keinosiemennysasemalta tai siemennesteen varastointikeskuksesta saatua siemennestettä
LIITE V
ELÄINLÄÄKÄRINTODISTUS ENNEN 1. TAMMIKUUTA 2006 TUONTIA VARTEN KERÄTYT TAI TUOTETUT NAUDANSUKUISTEN KOTIELÄINTEN ALKIOT