Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0045

    2005/45/EY Neuvoston päätös, tehty 22 päivänä joulukuuta 2004, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen tekemisestä 22 päivänä heinäkuuta 1972 tehdyn Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen muuttamiseksi jalostettuihin maataloustuotteisiin sovellettavien säännösten osalta ja tämän sopimuksen väliaikaisesta soveltamisesta

    EUVL L 23, 26.1.2005, p. 17–18 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/45(1)/oj

    Related international agreement

    26.10.2005   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 23/17


    NEUVOSTON PÄÄTÖS,

    tehty 22 päivänä joulukuuta 2004,

    Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen tekemisestä 22 päivänä heinäkuuta 1972 tehdyn Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen muuttamiseksi jalostettuihin maataloustuotteisiin sovellettavien säännösten osalta ja tämän sopimuksen väliaikaisesta soveltamisesta

    (2005/45/EY)

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ja 300 artiklan 4 kohdan kanssa,

    ottaa huomioon komission ehdotuksen,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Neuvosto valtuutti komission neuvottelemaan Sveitsin valaliiton kanssa Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen, jolla muutetaan 22 päivänä heinäkuuta 1972 tehty Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välinen sopimus jalostettuihin maataloustuotteisiin sovellettavien määräysten osalta.

    (2)

    Sopimus allekirjoitettiin yhteisön puolesta 26 päivänä lokakuuta 200420 päivänä lokakuuta 2004 tehdyn neuvoston päätöksen (1) mukaisesti ja edellyttäen, että sopimus tehdään lopullisesti myöhemmin.

    (3)

    Sopimuksessa määrätään sen väliaikaisesta soveltamisesta ennen sen voimaantuloa.

    (4)

    Sopimus olisi hyväksyttävä,

    ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

    1 artikla

    Hyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välinen sopimus 22 päivänä heinäkuuta 1972 tehdyn Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen muuttamiseksi jalostettuihin maataloustuotteisiin sovellettavien säännösten osalta.

    Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.

    2 artikla

    Komissio vahvistaa yhteisön kannan sekakomitean päätöksiin tai suosituksiin, jotka perustuvat sopimuksen pöytäkirjassa N:o 2 olevaan 7 artiklaan.

    3 artikla

    Neuvoston puheenjohtaja antaa sopimuksen 5 artiklan 1 kohdan mukaisen ilmoituksen yhteisön puolesta (2).

    4 artikla

    Sopimusta sovelletaan väliaikaisesti 1 päivästä helmikuuta 2005 sen 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja siihen asti, kun se on tullut voimaan, mikäli pöytäkirjassa N:o 2 olevan 5 artiklan 4 kohdassa määritellyt täytäntöönpanotoimet hyväksytään samanaikaisesti.

    5 artikla

    Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 2004.

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    C. VEERMANN


    (1)  Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.

    (2)  Neuvoston pääsihteeristö julkaisee sopimuksen voimaantulopäivän Euroopan unionin virallisessa lehdessä.


    Top

    26.10.2005   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 23/19


    SOPIMUS

    Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välillä 22 päivänä heinäkuuta 1972 tehdyn Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen muuttamisesta jalostettuihin maataloustuotteisiin sovellettavien säännösten osalta

    EUROOPAN YHTEISÖ, jäljempänä ’yhteisö’,

    ja

    SVEITSIN VALALIITTO, jäljempänä ’Sveitsi’,

    jäljempänä yhdessä ’sopimuspuolet’, jotka

    OTTAVAT HUOMIOON 22 päivänä heinäkuuta 1972 tehdyn Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen sekä Luxemburgissa 21 päivänä kesäkuuta 1999 allekirjoitetun Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Sveitsin valaliiton välisten sopimusten päätösasiakirjoihin sisältyvän, tulevia lisäneuvotteluja koskevan yhteisen julistuksen,

    KATSOVAT, että 22 päivänä heinäkuuta 1972 tehdyssä Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisessä sopimuksessa, jäljempänä ’sopimus’, oleva pöytäkirja N:o 2 olisi saatettava ajan tasalle Uruguayn kierroksen tulosten mukaisesti ja mukautettava pöytäkirjan kattamien tuotteiden osalta,

    KATSOVAT, että kauppavirta olisi ylläpidettävä Sveitsin ja uusien jäsenvaltioiden välillä Euroopan unionin laajentumisen jälkeen,

    HALUAVAT parantaa vastavuoroista markkinoille pääsyä jalostettujen maataloustuotteiden osalta,

    OTTAVAT HUOMIOON Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välillä 17 päivänä maaliskuuta 2000 kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen pöytäkirjasta N:o 2,

    OVAT SOPINEET SEURAAVAA:

    1 artikla

    Muutetaan sopimus seuraavasti:

    1)

    Korvataan sopimuksen liite I uudella liitteellä I, joka on tämän sopimuksen liitteenä 1.

    2)

    Korvataan sopimuksen pöytäkirja N:o 2 uudella pöytäkirjalla N:o 2, joka on tämän sopimuksen liitteenä 2.

    2 artikla

    Kumotaan seuraavat sopimukset tämän sopimuksen tullessa voimaan:

    Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välillä 17 päivänä maaliskuuta 2000 kirjeenvaihtona tehty sopimus Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen pöytäkirjasta N:o 2,

    Euroopan komission ja Sveitsin viranomaisten välinen 29 päivänä marraskuuta 1988 päivätty kirjeenvaihto, joka koskee sellaisten Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton soveltamien hinnantasaustoimenpiteiden avoimuuden parantamiseksi tarkoitettuja järjestelyjä, jotka vaikuttavat pöytäkirjan N:o 2 soveltamisalaan kuuluvien jalostettujen maataloustuotteiden kauppaan.

    3 artikla

    Tämän sopimuksen liitteet, mukaan luettuina taulukot, taulukoiden lisäykset ja pöytäkirjan N:o 2 lisäys, ovat erottamaton osa sopimusta.

    4 artikla

    1.   Tätä sopimusta sovelletaan alueisiin, joihin sovelletaan Euroopan yhteisön perustamissopimusta siinä määrätyin edellytyksin, sekä Sveitsin alueeseen.

    2.   Tätä sopimusta sovelletaan myös Liechtensteinin ruhtinaskunnan alueeseen niin kauan kuin tulliliitto Sveitsin kanssa jatkuu.

    5 artikla

    1.   Sopimuspuolet hyväksyvät tämän sopimuksen omia menettelyjään noudattaen. Tämä sopimus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona sopimuspuolet ilmoittavat toisilleen tarvittavien sisäisten menettelyjensä päätökseen saattamisesta.

    2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitetun ratifiointiprosessin ollessa käynnissä sopimuspuolet soveltavat tätä sopimusta allekirjoittamispäivää seuraavan neljännen kuukauden ensimmäisestä päivästä sillä edellytyksellä, että pöytäkirjassa N:o 2 olevan 5 artiklan 4 kohdan mukaiset täytäntöönpanotoimenpiteet on hyväksytty kyseisenä päivänä.

    6 artikla

    1.   Tämä sopimus on tehty kahtena kappaleena englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, portugalin, puolan, ranskan, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin ja viron kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen.

    2.   Sopimuspuolet vahvistavat kirjeenvaihdolla maltankielisen toisinnon oikeellisuuden. Kyseinen kielitoisinto on yhtä todistusvoimainen kuin 1 kohdassa tarkoitetut.

    TÄMÄN VAKUUDEKSI alla mainitut täysivaltaiset edustajat ovat allekirjoittaneet tämän sopimuksen.

    Hecho en Luxemburgo, el veintiséis de octubre de dos mil cuatro.

    V Lucemburku dne dvacátého šestého října dva tisíce čtyři.

    Udfærdiget i Luxembourg den seksogtyvende oktober to tusind og fire.

    Geschehen zu Luxemburg am sechsundzwanzigsten Oktober zweitausendundvier.

    Kahe tuhande neljanda aasta oktoobrikuu kahekümne kuuendal päeval Luxembourgis.

    Έγινε στo Λουξεμβούργο, στις είκοσι έξι Οκτωβρίου δύο χιλιάδες τέσσερα.

    Done at Luxembourg on the twenty-sixth day of October in the year two thousand and four.

    Fait à Luxembourg, le vingt-six octobre deux mille quatre.

    Fatto a Lussemburgo, addì ventisei ottobre duemilaquattro.

    Luksemburgā, divi tūkstoši ceturtā gada divdesmit sestajā oktobrī.

    Priimta du tūkstančiai ketvirtų metų spalio dvidešimt šeštą dieną Liuksemburge.

    Kelt Luxembourgban, a kettőezer negyedik év október havának huszonhatodik napján.

    Magħmula fil-Lussemburgu fis-sitta u għoxrin jum ta' Ottubru tas-sena elfejn u erbgħa.

    Gedaan te Luxemburg, de zesentwintigste oktober tweeduizendvier.

    Sporządzono w Luksemburgu w dniu dwudziestym szóstym października roku dwutysięcznego czwartego.

    Feito no Luxemburgo, em vinte e seis de Outubro de dois mil e quatro.

    V Luxemburgu dvadsiateho šiesteho októbra dvetisícštyri.

    V Luxembourgu, dne šestindvajsetega oktobra leta dva tisoč štiri.

    Tehty Luxemburgissa kahdentenakymmenentenäkuudentena päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattaneljä.

    Som skedde i Luxemburg den tjugosjätte oktober tjugohundrafyra.

    Por la Comunidad Europea

    Za Evropské společenství

    For Det Europæiske Fællesskab

    Für die Europäische Gemeinschaft

    Euroopa Ühenduse nimel

    Για την Eυρωπαϊκή Koινóτητα

    For the European Community

    Pour la Communauté européenne

    Per la Comunità europea

    Eiropas Kopienas vārdā

    Europos bendrijos vardu

    Az Európai Közösség részéről

    Għall-Komunità Ewropea

    Voor de Europese Gemeenschap

    W imieniu Wspólnoty Europejskiej

    Pela Comunidade Europeia

    Za Európske spoločenstvo

    Za Evropsko skupnost

    Euroopan yhteisön puolesta

    På Europeiska gemenskapens vägnar

    Image

    Für die Schweizerische Eidgenossenschaft

    Pour la Confédération suisse

    Per la Confederazione svizzera

    Image


    LIITE 1

    ”LIITE I

    Luettelo sopimuksen 2 artiklan i kohdassa tarkoitetuista tuotteista:

    HS-koodi

    Kuvaus

    2905 43

    – – mannitoli

    2905 44

    – – D-glusitoli (sorbitoli)

    3501

    Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiiniliimat:

    3501 10

    – kaseiini

    ex35 01 90

    – muut:

    – muut kuin kaseiiniliimat

    3502

    Albumiinit (myös kahden tai useamman heraproteiinin tiivisteet, joiden heraproteiinipitoisuus on suurempi kuin 80 prosenttia kuiva-aineen painosta), albuminaatit ja muut albumiinijohdannaiset:

    – muna-albumiini (ovalbumiini):

    3502 11

    – – kuivattu

    3502 19

    – – muu

    3502 20

    – maitoalbumiini (laktalbumiini), myös kahden tai useamman heraproteiinin tiivisteet

    3505

    Dekstriini ja muu modifioitu tärkkelys (esim. esihyytelöity tai esteröity tärkkelys); tärkkelykseen, dekstriiniin tai muuhun modifioituun tärkkelykseen perustuvat liimat ja liisterit

    3809

    Viimeistelyvalmisteet, valmisteet, jotka nopeuttavat värjäytymistä tai väriaineiden kiinnittymistä, sekä muut tuotteet ja valmisteet (esim. liistausaineet ja peittausaineet), jollaisia käytetään tekstiili-, paperi-, nahka- tai niiden kaltaisessa teollisuudessa, muualle kuulumattomat:

    3809 10

    – tärkkelyspitoisiin aineisiin perustuvat

    3823

    Teolliset monokarboksyylirasvahapot; puhdistuksessa saadut happamat öljyt; teolliset rasva-alkoholit:

    – teolliset monokarboksyylirasvahapot; puhdistuksessa saadut happamat öljyt:

    3823 11

    – – steariinihappo

    3823 12

    – – öljyhappo

    3823 19

    – – muut

    3823 70

    – teolliset rasva-alkoholit

    3824 60

    – sorbitoli, muu kuin alanimikkeeseen 2905 44 kuuluva

    5301

    Pellava, raaka tai käsitelty, ei kuitenkaan kehrätty; pellavarohtimet ja -jätteet (myös lankajätteet ja garnetoidut jätteet ja lumput)

    5302

    Hamppu (Cannabis sativa L.), raaka tai käsitelty, ei kuitenkaan kehrätty; hamppurohtimet ja -jätteet (myös garnetoidut jätteet ja lumput)”


    LIITE 2

    PÖYTÄKIRJA N:o 2

    tietyistä jalostetuista maataloustuotteista

    1 artikla

    Yleiset periaatteet

    1.   Jollei tämän pöytäkirjan määräyksistä muuta johdu, sopimuksen määräyksiä sovelletaan tämän pöytäkirjan taulukoissa I ja II lueteltuihin tuotteisiin.

    2.   Sopimuspuolet eivät saa näiden tuotteiden osalta kantaa tuontitulleja tai muita vastaavia maksuja, maatalouden maksuosat mukaan luettuina, eivätkä myöntää vientitukia tai vaikutukseltaan niitä vastaavien tullien tai maksujen osittaista tai täydellistä palauttamista tai peruuttamista tai niistä vapauttamista.

    3.   Tämän pöytäkirjan määräyksiä sovelletaan Liechtensteinin ruhtinaskuntaan, kunnes Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen pöytäkirjaa N:o 3 voidaan soveltaa Liechtensteinin ruhtinaskuntaan.

    2 artikla

    Hinnantasaustoimenpiteiden soveltaminen

    1.   Jotta voitaisiin ottaa huomioon taulukossa I lueteltujen tuotteiden valmistuksessa käytettävien maataloudesta saatavien raaka-aineiden kustannuserot, sopimus ei estä soveltamasta hinnantasausjärjestelyjä kyseisiin tuotteisiin; tämä tarkoittaa maatalouden maksuosien kantamista tuonnista ja vientitukien myöntämistä tai tullien tai vaikutukseltaan niitä vastaavien maksujen osittaista tai täydellistä palauttamista tai peruuttamista tai niistä vapauttamista.

    2.   Jos sopimuspuoli soveltaa jalostusteollisuuden maksamaa raaka-aineiden hintaa alentavia sisäisiä toimenpiteitä, kyseiset toimenpiteet on otettava huomioon hinnantasausmääriä laskettaessa.

    3 artikla

    Tuontia koskevat hinnantasaustoimenpiteet

    1.   Tuontia koskevia maatalouden maksuosia laskettaessa huomioon otettavat maataloudesta peräisin olevien raaka-aineiden perusmäärät eivät Sveitsin osalta saa ylittää vastaavan maataloudesta peräisin olevan raaka-aineen Sveitsin kotimaisen viitehinnan ja yhteisön sisäisen viitehinnan erotusta eivätkä tuontitullia, jota Sveitsi tosiasiassa soveltaa sellaisenaan tuotuihin maataloudesta peräisin oleviin raaka-aineisiin.

    2.   Taulukossa I lueteltuihin tuotteisiin sovellettava Sveitsin tuontijärjestelmä on vahvistettu taulukossa IV.

    3.   Jos Sveitsin kotimainen viitehinta on alempi kuin yhteisön sisäinen viitehinta, yhteisö voi soveltaa hinnantasausjärjestelyjä 2 artiklassa esitetyllä tavalla; tämä tarkoittaa maatalouden maksuosien kantamista tuonnista asetuksen (EY) N:o 1460/96, sellaisena kuin se on myöhemmin muutettuna, mukaisesti.

    4 artikla

    Vientiä koskevat hinnantasaustoimenpiteet

    1.   Sveitsin vientituet tai tullien tai vaikutukseltaan niitä vastaavien maksujen osittainen tai täydellinen palauttaminen tai peruuttaminen tai niistä vapauttaminen taulukossa I lueteltujen yhteisöön vietävien tuotteiden osalta eivät saa ylittää kyseisten tuotteiden valmistuksessa käytettyjen maataloudesta peräisin olevien raaka-aineiden Sveitsin kotimaisen viitehinnan ja yhteisön sisäisen viitehinnan erotusta kerrottuna tosiasiallisesti käytetyillä määrillä. Jos Sveitsin kotimainen viitehinta on yhtä suuri tai alempi kuin yhteisön sisäinen viitehinta, Sveitsin vientituen tai tullien tai vaikutukseltaan niitä vastaavien maksujen osittaisen tai täydellisen palauttamisen tai peruuttamisen tai niistä vapauttamisen on oltava nolla.

    2.   Jos Sveitsin kotimainen viitehinta on alempi kuin yhteisön sisäinen viitehinta, yhteisö voi soveltaa hinnantasausjärjestelyjä 2 artiklassa esitetyllä tavalla; tämä tarkoittaa vientitukien myöntämistä asetuksen (EY) N:o 1520/2000, sellaisena kuin se on myöhemmin muutettuna, mukaisesti tai tullien tai vaikutukseltaan niitä vastaavien maksujen osittaista tai täydellistä palauttamista tai peruuttamista tai niistä vapauttamista.

    3.   Sopimuspuolet eivät saa myöntää vientitukia, tullien tai vaikutukseltaan niitä vastaavien maksujen osittaista tai täydellistä palauttamista tai peruuttamista tai niistä vapauttamista taulukossa I ja taulukossa II lueteltujen tuotteiden valmistuksessa käytetyn sokerin (HS-nimikkeet 1701, 1702 ja 1703) osalta.

    5 artikla

    Viitehinnat

    1.   Edellä 3 ja 4 artiklassa mainittujen maataloudesta peräisin olevien raaka-aineiden yhteisön sisäiset ja Sveitsin kotimaiset viitehinnat on lueteltu taulukossa III.

    2.   Sopimuspuolten on säännöllisesti, vähintään kerran vuodessa, toimitettava sekakomitealle kaikkien sellaisten raaka-aineiden sisäiset ja kotimaiset viitehinnat, joiden osalta sovelletaan hinnantasaustoimenpiteitä. Toimitettujen sisäisten ja kotimaisten viitehintojen on oltava sopimuspuolen alueella vallitsevan todellisen hintatilanteen mukaisia. Niiden on oltava jalostusteollisuuden tavallisesti tukkukaupassa tai valmistusvaiheessa maksamia hintoja. Jos maataloudesta peräisin oleva raaka-aine on jalostusteollisuuden tai sen osan saatavilla tavallisesti sisä- ja kotimaisilla markkinoilla vallitsevaa hintaa alhaisempaan hintaan, toimitettavia sisäisiä ja kotimaisia viitehintoja on mukautettava vastaavasti.

    3.   Sekakomitea vahvistaa Euroopan komission yksiköiden ja Sveitsin liittovaltion viranomaisten toimittamien tietojen perusteella sisäiset ja kotimaiset viitehinnat ja hintaerot maataloudesta peräisin oleville raaka-aineille, jotka on lueteltu taulukossa III. Taulukossa IV lueteltujen maataloudesta peräisin olevien raaka-aineiden perusmääriä on mukautettava, jos se on tarpeellista suhteellisten etuusmarginaalien säilyttämisen osalta.

    4.   Sekakomitea tarkistaa ennen tämän pöytäkirjan soveltamista niiden 3 ja 4 artiklassa mainittujen maataloudesta peräisin olevien raaka-aineiden sisäiset ja kotimaiset hinnat, jotka on lueteltu taulukossa III.

    6 artikla

    Hallinnollista yhteistyötä koskevat erityismääräykset

    Hallinnollista yhteistyötä koskevat erityismääräykset on vahvistettu tämän pöytäkirjan lisäyksessä.

    7 artikla

    Muutokset

    Sekakomitea voi päättää tehdä muutoksia tämän pöytäkirjan taulukoihin, taulukoiden lisäyksiin ja lisäykseen.

    TAULUKKO I

    Hinnantasaustoimenpiteiden alaiset tavarat

    HS-nimike

    Tavaran kuvaus

    0403

    Kirnupiimä, juoksetettu maito ja kerma, jogurtti, kefiiri ja muu käynyt tai hapatettu maito ja kerma, myös tiivistetty tai maustettu tai lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta, hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä:

    .10

    – jogurtti:

    ex .10

    – – maustettu tai lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä

    .90

    – muu:

    ex .90

    – – maustettu tai lisättyä hedelmää, pähkinää tai kaakaota sisältävä

    0405

    Voi ja muut maitorasvat; maidosta valmistetut levitteet:

    .20

    – maidosta valmistetut levitteet:

    ex .20

    – – rasvapitoisuus vähintään 39 mutta vähemmän kuin 75 painoprosenttia

    1517

    Margariini; syötävät seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai -öljyistä tai tämän ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista, muut kuin nimikkeen 1516 syötävät rasvat ja öljyt sekä niiden jakeet:

    .10

    – margariini, ei kuitenkaan nestemäinen margariini:

    ex .10

    – – enemmän kuin 10 painoprosenttia, mutta enintään 15 painoprosenttia maitorasvaa sisältävä

    .90

    – muu:

    ex .90

    – – enemmän kuin 10 painoprosenttia, mutta enintään 15 painoprosenttia maitorasvaa sisältävä

    1704

    Kaakaota sisältämättömät sokerivalmisteet (myös valkoinen suklaa)

    1806

    Suklaa ja muut kaakaota sisältävät elintarvikevalmisteet

    1901

    Mallasuute; muualle kuulumattomat hienoista tai karkeista jauhoista, rouheista, tärkkelyksestä tai mallasuutteesta tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 40 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna; muualle kuulumattomat nimikkeiden 0401–0404 tuotteista tehdyt elintarvikevalmisteet, joissa ei ole lainkaan kaakaota tai joissa sitä on vähemmän kuin 5 painoprosenttia täysin rasvattomasta aineesta laskettuna

    1902

    Makaronivalmisteet, kuten spagetti, makaroni, nuudelit, lasagne, gnocchi, ravioli ja cannelloni, myös kypsennetyt tai (lihalla tai muulla aineella) täytetyt tai muulla tavalla valmistetut; couscous, myös valmistettu

    1904

    Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla tehdyt elintarvikevalmisteet (esim. maissihiutaleet); vilja (ei kuitenkaan maissi) jyvinä tai jyväsinä tai hiutaleina tai muulla tavalla valmistettuina jyvinä tai jyväsinä (lukuun ottamatta jauhoja ja rouheita), esikypsennetty tai muulla tavalla valmistettu, muualle kuulumattomat

    1905

    Ruokaleipä, kakut ja leivokset, keksit ja pikkuleivät (biscuits) sekä muut leipomatuotteet, myös jos niissä on kaakaota; ehtoollisleipä, tyhjät oblaattikapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet

    2004

    Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädytetyt, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet:

    .10

    – perunat:

    ex .10

    – – hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina

    2005

    Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet:

    .20

    – perunat:

    ex .20

    – hienoina tai karkeina jauhoina taikka hiutaleina

    2008

    Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia sisältävät, muualle kuulumattomat:

    – pähkinät, maapähkinät ja muut siemenet, myös näiden sekoitukset:

    .11

    – – maapähkinät:

    ex .11

    – – – maapähkinävoi

    2101

    Kahvi-, tee- ja mateuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin tuotteisiin tai kahviin, teehen tai mateen perustuvat valmisteet; paahdettu juurisikuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet:

    – kahviuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin uutteisiin, esansseihin tai tiivisteisiin tai kahviin perustuvat valmisteet:

    .12

    – – uutteisiin, esansseihin tai tiivisteisiin perustuvat valmisteet tai kahviin perustuvat valmisteet:

    ex .12

    – – – maitorasvaa vähintään 1,5 painoprosenttia, maitoproteiineja vähintään 2,5 painoprosenttia, sokeria vähintään 5 painoprosenttia tai tärkkelystä vähintään 5 painoprosenttia sisältävät

    .20

    – tee- ja mateuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin uutteisiin, esansseihin ja tiivisteisiin taikka teehen tai mateen perustuvat valmisteet:

    ex .20

    – – maitorasvaa vähintään 1,5 painoprosenttia, maitoproteiineja vähintään 2,5 painoprosenttia, sokeria vähintään 5 painoprosenttia tai tärkkelystä vähintään 5 painoprosenttia sisältävät

    2103

    Kastikkeet ja valmisteet niitä varten; maustamisvalmisteita olevat sekoitukset; sinappijauho ja valmistettu sinappi:

    .20

    – tomaattiketsuppi ja muut tomaattikastikkeet

    .90

    – muut:

    ex .90

    – – muu kuin nestemäinen mango-chutney

    2104

    Keitot ja liemet sekä valmisteet niitä varten; homogenoidut sekoitetut elintarvikevalmisteet

    2105

    Jäätelö, mehujää ja niiden kaltaiset jäädytetyt valmisteet, myös kaakaota sisältävät

    2106

    Muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet:

    .10

    – proteiinitiivisteet ja teksturoidut proteiiniaineet:

    ex .10

    – – maitorasvaa enemmän kuin 1 %, muuta rasvaa enemmän kuin 1 % tai sokereita enemmän kuin 5 % sisältävät

    .90

    – muut

    2208

    Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80 tilavuusprosenttia; väkevät alkoholijuomat, liköörit ja muut alkoholipitoiset juomat:

    ex .90

    – muu kuin denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80 tilavuusprosenttia, ja muu kuin lisättyä alkoholia sisältävä tiivistetty rypäleen puristemehu

    3501

    Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiiniliimat

    .10

    – kaseiini

    .90

    – muut:

    ex .90

    – – muut kuin kaseiiniliimat

    TAULUKKO II

    Vapaakauppatavarat

    HS-nimike

    Tavaran kuvaus

    0501

    Hiukset, valmistamattomat, myös pestyt tai rasvattomiksi tehdyt; hiusjätteet

    0502

    Sian ja villisian harjakset ja muut karvat; mäyränkarvat ja muut harjantekoon käytettävät karvat; tällaisten harjaksien ja karvojen jätteet

    0503

    Jouhet ja jouhenjätteet, myös kerrostettuina, tukiaineeseen yhdistettyinä tai sitä ilman

    0505

    Höyhen- tai untuvapeitteiset linnunnahat ja muut osat, höyhenet ja höyhenen osat (myös leikatuin reunoin) sekä untuvat, joita ei ole enempää valmistettu kuin puhdistettu, desinfioitu tai käsitelty säilytystä varten; höyhenistä tai höyhenen osista saatu jauhe ja jätteet

    10

    – pehmustehöyhenet; untuvat

    ex 90

    – muut (muuhun tarkoitukseen kuin eläinten rehuksi)

    0506

    Luut ja sarvitohlot, valmistamattomat, rasvattomiksi tehdyt, yksinkertaisesti valmistetut (mutta ei määrämuotoisiksi leikatut), hapolla käsitellyt tai degelatinoidut; näistä tuotteista saatu jauhe ja jätteet

    0507

    Norsunluu, kilpikonnankuori, valaanhetulat ja -hetulaharjat, sarvet, kaviot, sorkat, kynnet ja nokat, valmistamattomat tai yksinkertaisesti valmistetut, mutta ei määrämuotoisiksi leikatut; näistä tuotteista saatu jauhe ja jätteet

    0508

    Koralli ja sen kaltaiset aineet, valmistamattomat tai yksinkertaisesti valmistetut, mutta muutoin työstämättömät; nilviäisten, äyriäisten ja piikkinahkaisten kuoret sekä mustekalan selkäkilvet, valmistamattomat tai yksinkertaisesti valmistetut, mutta ei määrämuotoisiksi leikatut, näistä tuotteista saatu jauhe ja jätteet:

    ex 00

    – muuhun tarkoitukseen kuin eläinten rehuksi

    0509

    Pesusienet, eläinperäiset

    0510

    Harmaa ambra, majavanhausta, sivetti ja myski; espanjankärpänen; sappi, myös kuivattu; tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt tai muuten väliaikaisesti säilötyt rauhaset ja muut eläintuotteet, joita käytetään farmaseuttisten tuotteiden valmistukseen

    0710

    Jäädytetyt kasvikset:

    40

    – sokerimaissi (Zea mays var. saccharata)

    0711

    Kasvikset, väliaikaisesti (esim. rikkidioksidikaasulla tai suolavedessä, rikkihapoke- tai muussa säilöntäliuoksessa) säilöttyinä, mutta siinä tilassa välittömään kulutukseen soveltumattomina:

    90

    – muut kasvikset; kasvissekoitukset:

    ex 90

    – – sokerimaissi (Zea mays var. saccharata)

    0901

    Kahvi, myös paahdettu tai kofeiiniton; kahvinkuoret ja -kalvot; kahvinkorvikkeet, joissa on kahvia, sen määrästä riippumatta

    0902

    Tee, myös maustettu

    0903

    Mate

    1212

    Johanneksenleipä, merilevät ja muut levät, sokerijuurikas ja sokeriruoko, tuoreet, jäähdytetyt, jäädytetyt tai kuivatut, myös jauhetut; hedelmänkivet ja -sydämet sekä muut kasvituotteet (myös paahtamattomat juurisikurin Cichorium intybus sativum juuret), jollaisia käytetään pääasiallisesti ihmisravinnoksi, muualle kuulumattomat:

    ex 20

    – merilevät ja muut levät (muuhun tarkoitukseen kuin eläinten rehuksi)

    1302

    Kasvimehut ja -uutteet; pektiiniaineet, pektinaatit ja pektaatit; agar-agar ja muut kasviaineista saadut kasvilimat ja paksunnosaineet, myös modifioidut

    1401

    Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiallisesti palmikointiin tai punontaan (esim. bambu, rottinki, ruoko, kaisla, koripaju, raffia, puhdistettu, valkaistu tai värjätty olki sekä niini)

    1402

    Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiallisesti täytteenä tai pehmusteena (esim. kapokki, täpeheinä ja meriheinä), myös kerrostettuina ja muuhun tukiaineeseen yhdistettyinä tai sitä ilman

    1403

    Kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiallisesti luudan- tai harjantekoon (esim. luutadurra, piassava, riisinjuuri ja istlekuitu), myös kimppuina tai sykkyröinä

    1404

    Muualle kuulumattomat kasvituotteet

    10

    – raa'at kasviaineet, jollaisia käytetään pääasiallisesti värjäykseen tai parkitukseen

    20

    – puuvillalintterit

    ex 90

    – muut (muuhun tarkoitukseen kuin eläinten rehuksi)

    1505

    Villarasva ja siitä saadut rasva-aineet (myös lanoliini):

    ex 00

    – muuhun tarkoitukseen kuin eläinten rehuksi

    1516

    Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, osittain tai kokonaan hydratut, vaihtoesteröidyt, uudelleen esteröidyt tai elaidinoidut, myös puhdistetut, mutta ei enempää valmistetut:

    20

    – kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet:

    ex 20

    – – hydrattu risiiniöljy (opaalivaha)

    1517

    Margariini; syötävät seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai -öljyistä tai tämän ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista, muut kuin nimikkeen 1516 syötävät rasvat ja öljyt sekä niiden jakeet:

    90

    – muut:

    ex 90

    – – muotinirrotusvalmisteina käytettävät syötävät seokset ja valmisteet

    1518

    Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet, keitetyt, hapetetut, dehydratoidut, rikitetyt, puhalletut, tyhjössä tai inertissä kaasussa kuumentamalla polymeroidut tai muutoin kemiallisesti muunnetut, muut kuin nimikkeen 1516 eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt sekä niiden jakeet; muualle kuulumattomat syötäväksi kelpaamattomat seokset ja valmisteet, jotka on valmistettu eläin- tai kasvirasvoista tai -öljyistä tai tämän ryhmän eri rasvojen ja öljyjen jakeista:

    ex 00

    – linoksiini

    1520

    Raaka glyseroli; glyserolivesi ja -lipeä

    1521

    Kasvivahat (ei kuitenkaan triglyseridit), mehiläisvaha ja muut hyönteisvahat sekä spermaseetti, myös puhdistetut tai värjätyt

    1522

    Degras; rasva-aineiden tai eläin- ja kasvivahojen käsittelyssä syntyneet jätteet

    1702

    Muut sokerit, myös kemiallisesti puhdas laktoosi, maltoosi, glukoosi ja fruktoosi (levuloosi), jähmeät; lisättyä maku- tai väriainetta sisältämättömät sokerisiirapit; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna; sokeriväri:

    50

    – kemiallisesti puhdas fruktoosi

    90

    – muut, myös inverttisokeri ja muut sokeri- ja siirappiseokset, joissa on fruktoosia 50 prosenttia kuivapainosta

    ex 90

    – – kemiallisesti puhdas maltoosi (muuhun tarkoitukseen kuin eläinten rehuksi)

    1803

    Kaakaomassa, myös sellainen, josta rasva on poistettu

    1804

    Kaakaovoi, -rasva ja -öljy

    1805

    Kaakaojauhe, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön

    1903

    Tapioka ja tärkkelyksestä valmistetut tapiokankorvikkeet, hiutaleina, jyvinä, helmisuurimoina, seulomisjääminä tai niiden kaltaisessa muodossa

    2001

    Etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt kasvikset, hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat:

    90

    – muut:

    ex 90

    – – sokerimaissi (Zea mays var. saccharata); palmunsydämet; jamssit, bataatit ja niiden kaltaiset nimikkeen 0714 syötävät kasvinosat

    2004

    Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädytetyt, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet:

    90

    – muut kasvikset sekä kasvissekoitukset:

    ex 90

    – – sokerimaissi (Zea mays var. saccharata)

    2005

    Muulla tavalla kuin etikan tai etikkahapon avulla valmistetut tai säilötyt muut kasvikset, jäädyttämättömät, muut kuin nimikkeen 2006 tuotteet:

    80

    – sokerimaissi (Zea mays var. saccharata)

    2006

    Sokerilla säilötyt (valellut, lasitetut tai kandeeratut) kasvikset, hedelmät, pähkinät, hedelmänkuoret ja muut kasvinosat:

    ex 00

    – sokerimaissi (Zea mays var. saccharata)

    2007

    Keittämällä valmistetut hillot, hedelmähyytelöt, marmelaatit, hedelmä- ja pähkinäsoseet sekä hedelmä- ja pähkinäpastat, myös lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävät

    2008

    Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, pähkinät ja muut syötävät kasvinosat, myös lisättyä sokeria, muuta makeutusainetta tai alkoholia sisältävät, muualle kuulumattomat:

    – pähkinät, maapähkinät ja muut siemenet, myös näiden sekoitukset:

    11

    – – maapähkinät:

    ex 11

    – – – maapähkinät, paahdetut

    – muut, myös muut sekoitukset kuin alanimikkeeseen 2008 19 kuuluvat:

    91

    – – palmunsydämet

    99

    – – muut:

    ex 99

    – – – maissi, muu kuin sokerimaissi (Zea mays var. saccharata)

    2101

    Kahvi-, tee- ja mateuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin tuotteisiin tai kahviin, teehen tai mateen perustuvat valmisteet; paahdettu juurisikuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet:

    – kahviuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin uutteisiin, esansseihin tai tiivisteisiin tai kahviin perustuvat valmisteet:

    11

    – – uutteet, esanssit ja tiivisteet

    12

    – – uutteisiin, esansseihin tai tiivisteisiin perustuvat valmisteet tai kahviin perustuvat valmisteet:

    ex 12

    – – – maitorasvaa, maitoproteiineja, sokeria tai tärkkelystä sisältämättömät tai maitorasvaa vähemmän kuin 1,5 painoprosenttia, maitoproteiineja vähemmän kuin 2,5 painoprosenttia, sokeria vähemmän kuin 5 painoprosenttia tai tärkkelystä vähemmän kuin 5 painoprosenttia sisältävät

    20

    – tee- ja mateuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin uutteisiin, esansseihin ja tiivisteisiin taikka teehen tai mateen perustuvat valmisteet:

    ex 20

    – – maitorasvaa, maitoproteiineja, sokeria tai tärkkelystä sisältämättömät tai maitorasvaa vähemmän kuin 1,5 painoprosenttia, maitoproteiineja vähemmän kuin 2,5 painoprosenttia, sokeria vähemmän kuin 5 painoprosenttia tai tärkkelystä vähemmän kuin 5 painoprosenttia sisältävät

    30

    – paahdettu juurisikuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet

    2102

    Hiiva (elävä eli aktiivinen tai kuollut eli inaktiivinen); muut kuolleet yksisoluiset mikro-organismit (ei kuitenkaan nimikkeen 3002 rokotteet); valmistetut leivinjauheet:

    ex 10

    – elävä eli aktiivinen hiiva (muu kuin leivontahiiva ja muuhun tarkoitukseen kuin eläinten rehuksi)

    ex 20

    – kuollut eli inaktiivinen hiiva; muut kuolleet yksisoluiset mikro-organismit (muuhun tarkoitukseen kuin eläinten rehuksi)

    30

    – valmistetut leivinjauheet

    2103

    Kastikkeet ja valmisteet niitä varten; maustamisvalmisteita olevat sekoitukset; sinappijauho ja valmistettu sinappi:

    10

    – soijakastike

    30

    – sinappijauho ja valmistettu sinappi:

    ex 30

    – – sinappijauho, muuhun tarkoitukseen kuin eläinten rehuksi; valmistettu sinappi

    90

    – muut:

    ex 90

    – – nestemäinen mango-chutney

    2106

    Muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet:

    10

    – proteiinitiivisteet ja teksturoidut proteiiniaineet:

    ex 10

    – – muut kuin maitorasvoja enemmän kuin 1 %, muita rasvoja enemmän kuin 1 % tai sokereita enemmän kuin 5 % sisältävät

    2201

    Vesi, myös luonnon tai keinotekoinen kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältämätön ja maustamaton; jää ja lumi

    2202

    Vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu, ja muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeen 2009 hedelmä- ja kasvismehut

    10

    – vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu

    ex 90

    – muut kuin vedellä laimennetut tai hiilihapotetut hedelmä- ja kasvismehut

    2203

    Mallasjuomat

    2205

    Vermutti ja muu tuoreista viinirypäleistä valmistettu viini, joka on maustettu kasveilla tai aromaattisilla aineilla

    2207

    Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus vähintään 80 tilavuusprosenttia; denaturoitu etyylialkoholi (etanoli) ja muut denaturoidut väkevät alkoholijuomat, väkevyydestä riippumatta:

    2208

    Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipitoisuus pienempi kuin 80 tilavuusprosenttia; väkevät alkoholijuomat, liköörit ja muut alkoholipitoiset juomat:

    20

    – väkevät alkoholijuomat, rypäleviinistä tai viininvalmistuksen puristejäännöksestä tislaamalla valmistetut

    30

    – viski

    40

    – rommi ja taffia

    50

    – gini ja genever

    60

    – votka

    70

    – liköörit

    2209

    Etikka ja etikkahaposta valmistetut etikankorvikkeet

    TAULUKKO III

    EY:n sisäiset ja Sveitsin kotimaiset viitehinnat (4)

    Maataloudesta peräisin oleva raaka-aine

    Sveitsin kotimainen viitehinta

    CHF/100 kg netto

    EY:n sisäinen viitehinta

    CHF/100 kg netto

    Sveitsin ja EY:n viitehinnan ero

    CHF/100 kg netto

    Tavallinen vehnä

    64,00

    19,45

    44,55

    Durumvehnä

    43,22

    28,46

    14,76

    Ruis

    58,00

    15,98

    42,02

    Ohra

    32,46

    11,81

    20,65

    Maissi

    38,97

    18,87

    20,10

    Tavallinen vehnäjauho

    105,88

    27,23

    78,65

    Täysmaitojauhe

    607,00

    382,77

    224,23

    Rasvaton maitojauhe

    481,04

    295,49

    185,55

    Voi

    922,00

    336,10 (1)/455,20

    466,80/585,90 (1)

    Sokeri (HS-nimikkeet 1701, 1702 ja 1703)

    0,00

    Munat (2)

    250,75

    186,70

    64,05

    Tuoreet perunat

    42,00

    21,14

    20,86

    Kasvirasva (3)

    360,00

    147,25

    212,75

    TAULUKKO IV

    Sveitsin tuontijärjestelmä

    a)

    Tämän taulukon lisäyksessä lueteltujen tuotteiden tulli on nettopainon perusteella laskettu maatalouden maksuosa. Standardireseptit on esitetty lisäyksessä.

    b)

    Maatalouden maksuosien laskennassa otetaan lisäyksessä lueteltujen tuotteiden osalta huomioon seuraavat maataloudesta peräisin olevien raaka-aineiden perusmäärät:

    Maataloudesta peräisin oleva raaka-aine

    Voimaantulosta lähtien sovellettava perusmäärä

    Voimaantulosta kolmen vuoden kuluttua sovellettava perusmäärä

    CHF/100 kg netto

    CHF/100 kg netto

    Tavallinen vehnä

    40,00

    38,00

    Durumvehnä

    13,00

    12,00

    Ruis

    37,00

    36,00

    Ohra

    18,00

    18,00

    Maissi

    18,00

    18,00

    Tavallinen vehnäjauho

    70,00

    67,00

    Täysmaitojauhe

    201,00

    191,00

    Rasvaton maitojauhe

    167,00

    158,00

    Voi

    466,00

    466,00

    Sokeri (HS-nimikkeet 1701, 1702 ja 1703)

    ,

    ,

    Munat

    36,00

    36,00

    Tuoreet perunat

    18,00

    18,00

    Kasvirasva

    191,00

    181,00

    c)

    Seuraavassa taulukossa luetellut tuotteet ovat tullittomia.

    Sveitsin tullitariffin nimike

    Huomautukset

    1901.9099

     

    1904.9020

     

    1905.9040

     

    2103.2000

     

    ex2103.9000

    Muu kuin nestemäinen mango-chutney

    2104.3000

     

    2106.9010

     

    2106.9024

     

    2106.9029

     

    2106.9030

     

    2106.9040

     

    2106.9099

     

    2208.9099

     

    d)

    Seuraavassa taulukossa lueteltujen tuotteiden tulli vähenee nollaan kolmena yhtä suurena vuosivähennyksenä tämän pöytäkirjan tultua voimaan.

    Sveitsin tullitariffin nimike

    Voimaantulosta lähtien sovellettava tulli

    Voimaantulosta yhden vuoden kuluttua sovellettava tulli

    Voimaantulosta kahden vuoden kuluttua sovellettava tulli

    CHF/100 kg brutto

    CHF/100 kg brutto

    CHF/100 kg brutto

    2208.9021

    27,30

    13,70

    ,

    2208.9022

    46,70

    23,30

    ,

    e)

    Tässä taulukossa vahvistetuilla tullitariffin nimikkeillä tarkoitetaan Sveitsissä 1 päivänä tammikuuta 2002 sovellettavia tullitariffin nimikkeitä. Sen estämättä, mitä sopimuksen 12 a artiklassa määrätään, tariffinimikkeistöön myöhemmin mahdollisesti tehtävät muutokset eivät vaikuta tämän taulukon ehtoihin.


    (1)  Tuotteet, jotka hyötyvät voin myynnistä alennettuun hintaan sekä konditoriatuotteiden, jäätelöiden ja muiden elintarvikkeiden valmistukseen tarkoitetulle kermalle, voille ja voiöljylle myönnettävästä tuesta 15 päivänä joulukuuta 1997 annetun komission asetuksen (EY) N:o 2571/97 nojalla myönnetystä voin tuesta.

    (2)  Määritelty kuorettomien, nestemäisten linnunmunien hinnoista kerrottuna 0,85:llä.

    (3)  100 % rasvaa sisältävien kasvirasvojen hinnat (leipomoille ja elintarviketeollisuudelle).

    (4)  Maataloudesta peräisin olevien raaka-aineiden, jotka on mainittu 3 ja 4 artiklassa ja jotka on lueteltu taulukossa III, EY:n sisäiset ja Sveitsin kotimaiset hinnat perustuvat tietoihin 1 päivältä tammikuuta 2002. Sekakomitea tarkistaa hinnat ennen tämän pöytäkirjan soveltamista.

    Top