EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1516

Komission asetus (EY) N:o 1516/2004, annettu 25 päivänä elokuuta 2004, tietyistä Sudaniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 131/2004 muuttamisesta

EUVL L 278, 27.8.2004, p. 15–17 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUVL L 327M, 5.12.2008, p. 146–151 (MT)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/07/2014; Kumoaja 32014R0747

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1516/oj

27.8.2004   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 278/15


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1516/2004,

annettu 25 päivänä elokuuta 2004,

tietyistä Sudaniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 131/2004 muuttamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon tietyistä Sudaniin kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä 26 päivänä tammikuuta 2004 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 131/2004 (1) ja erityisesti sen 7 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (EY) N:o 131/2004 liitteessä on luettelo toimivaltaisista viranomaisista, joille on annettu kyseisen asetuksen täytäntöönpanoon liittyviä erityistehtäviä.

(2)

Tšekki, Viro, Kypros, Latvia, Liettua, Unkari, Malta, Puola, Slovenia ja Slovakia liittyivät Euroopan unioniin 1 päivänä toukokuuta 2004. Liittymissopimuksessa ei määrätä kyseisen liitteen muuttamisesta.

(3)

Uusien jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset olisi sen vuoksi sisällytettävä kyseiseen liitteeseen 1 päivästä toukokuuta 2004,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 131/2004 liite tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivänä toukokuuta 2004.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 25 päivänä elokuuta 2004.

Komission puolesta

Christopher PATTEN

Komission jäsen


(1)  EUVL L 21, 28.1.2004, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1353/2004 (EUVL L 251, 27.7.2004, s. 1).


LIITE

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 131/2004 liite seuraavasti:

1)

Lisätään Belgiaa ja Tanskaa koskevien kohtien väliin seuraava:

 

”TŠEKKI

 

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Licenční správa

Na Františku 32

110 15 Praha 1

P. (420-2) 24 06 27 20

F. (420-2) 24 22 18 11”

2)

Lisätään Saksaa ja Kreikkaa koskevien kohtien väliin seuraava:

 

”VIRO

 

Eesti Välisministeerium

Islandi väljak 1

15049 Tallinn

P. (372-6) 31 71 00

F. (372-6) 31 71 99

 

Finantsinspektsioon

Sakala 4

15030 Tallinn

P. (372-6) 68 05 00

F. (372-6) 68 05 01”

3)

Lisätään Italiaa ja Luxemburgia koskevien kohtien väliin seuraava:

 

”KYPROS

 

Υπουργείο Εξωτερικών

Λεωφ. Προεδρικού Μεγάρου

1447 Λευκωσία

Τηλ. (357-22) 30 06 00

Φαξ (357-22) 66 18 81

 

Ministry of Foreign Affairs

Presidential Palace Avenue

1447 Nicosia

P.: (357-22) 30 06 00

F.: (357-22) 66 18 81

 

LATVIA

 

Latvijas Republikas Ārlietu ministrija

Brīvības iela 36

Rīga LV1395

P. Nr. (371) 701 62 01

F. Nr. (371) 782 81 21

 

LIETTUA

 

Economics Department

Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania

J. Tumo-Vaižganto 2

LT-2600 Vilnius

P. (370-5) 236 25 92

F. (370-5) 231 30 90”

4)

Lisätään Luxemburgia ja Alankomaita koskevien kohtien väliin seuraava:

 

”UNKARI

 

Pénzügyminisztérium

1051 Budapest

József nádor tér 2–4.

P. (36-1) 327 21 00

F. (36-1) 318 25 70

 

MALTA

 

Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet

Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali

Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin

Palazzo Parisio

Triq il-Merkanti

Valletta CMR 02

P. (356-21) 24 28 53

F. (356-21) 25 15 20”

5)

Lisätään Itävaltaa ja Portugalia koskevien kohtien väliin seuraava:

 

”PUOLA

 

Ministerstwo Spraw Zagranicznych

Departament Prawno — Traktatowy

Al. J. CH. Szucha 23

PL-00-580 Warszawa

P. (48-22) 523 93 48

F. (48-22) 523 91 29”

6)

Lisätään Portugalia ja Suomea koskevien kohtien väliin seuraava:

 

”SLOVENIA

 

Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia

Prešernova 25

1000 Ljubljana

P. (386-1) 478 20 00

F. (386-1) 478 23 47

http://www.gov.si/mzz

 

SLOVAKIA

 

Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

Sekcia obchodných vzťahov a ochrany spotrebiteľa

Mierová 19

827 15 Bratislava

P. (421-2) 48 54 21 16

F. (421-2) 48 54 31 16”

7)

Lisätään Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskevan kohdan jälkeen seuraava:

 

”EUROOPAN YHTEISÖ

 

Commission of the European Communities

Directorate-General for External Relations

Directorate CFSP

Unit A.2: Legal and institutional matters for external relations - Sanctions

CHAR 12/163

B-1049 Bruxelles/Brussel

P. (32-2) 295 81 48, 296 25 56

F. (32-2) 296 75 63”


Top