Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0550

    2004/550/EY: Komission päätös, tehty 13 päivänä heinäkuuta 2004, päätöksen 2003/828/EY muuttamisesta suojavyöhykkeiltä tehtävien bluetongue-taudin varalta rokotettujen eläinten siirtojen osalta (tiedoksiannettu numerolla K(2004) 1925)(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    EUVL L 244, 16.7.2004, p. 51–53 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/05/2005; Implisiittinen kumoaja 32005D0393

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/550/oj

    16.7.2004   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 244/51


    KOMISSION PÄÄTÖS,

    tehty 13 päivänä heinäkuuta 2004,

    päätöksen 2003/828/EY muuttamisesta suojavyöhykkeiltä tehtävien bluetongue-taudin varalta rokotettujen eläinten siirtojen osalta

    (tiedoksiannettu numerolla K(2004) 1925)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    (2004/550/EY)

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon lampaan bluetongue-taudin torjunta- ja hävittämistoimenpiteitä koskevista erityissäännöksistä 20 päivänä marraskuuta 2000 annetun neuvoston direktiivin 2000/75/EY (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 1 kohdan c alakohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Bluetongue-tautiin liittyvistä suoja- ja valvontavyöhykkeistä 25 päivänä marraskuuta 2003 tehty komission päätös 2003/828/EY (2) perustui yhteisön tautialueiden bluetongue-tilanteeseen. Päätöksessä rajataan suoja- ja valvontavyöhykkeet (”rajoitusvyöhykkeet”), jotka vastaavat tiettyjä epidemiologisia tilanteita, ja vahvistetaan edellytykset poikkeuksille direktiivissä 2000/75/EY säädetystä eläinten poisvientikiellosta (”poisvientikielto”) näillä vyöhykkeillä ja näiltä vyöhykkeiltä.

    (2)

    Maailman eläintautijärjestö (OIE) järjesti 26–29 päivänä lokakuuta 2003 bluetongue-tautia koskevan symposiumin. Symposiumin päätelmissä todettiin muun muassa, että eläimet voivat siirtyä tartunta-alueilta tautivapaille alueille aiheuttamatta vaaraa viruksen leviämisestä, jos ne on rokotettu vähintään kuukausi ennen siirtymistä edellyttäen, että käytetty rokote kattaa kaikki alkuperäalueella esiintyvät serotyypit.

    (3)

    Tämä päätelmä ja vuoden 2003 viimeisen vuosineljänneksen tilanne otettiin huomioon, kun päätöksellä 2003/828/EY säädettyjä rokotettujen eläinten siirtoedellytyksiä muutettiin päätöksellä 2004/34/EY, jotta kyseiset siirrot olisivat mahdollisia ilman vaatimusta viruksen leviämisen pysähtymisestä alkuperäalueella tai vektorien toiminnan lakkaamisesta määräpaikassa. Päätöksessä 2003/828/EY, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2004/34/EY, säädetään kuitenkin varotoimena, että tämä mahdollisuus koskee vain kotimaisia siirtoja alueilta, joilla rokotukset on saatettu päätökseen asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen vahvistaman ohjelman mukaisesti.

    (4)

    Nyt, kun kolmas, talven 2003–2004 rokotuskampanja on suoritettu ja kun viruksen leviäminen on yleisesti vähentynyt kaikilla rajoitusvyöhykkeillä, on mahdollista harkita rokotettujen eläinten kansallisten siirtojen yleisiä edellytyksiä rajoitusvyöhykkeiltä ottamatta huomioon residuaalista viruksen leviämistä alkuperäalueella. Varotoimena eläinten pitäisi kuitenkin olla peräisin laumoista, jotka on rokotettu asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen vahvistaman ohjelman mukaisesti, ja epidemiologisesti merkityksellisellä määräpaikka-alueella toteutetun vektorihyönteisten seurantaohjelman olisi pitänyt osoittaa, ettei alueella ole täysikasvuisten Imicola culicoides -lajin hyönteisten toimintaa.

    (5)

    Päätöksen 2003/828/EY 3 artiklan 1 kohdassa säädetään tietyillä rajoitetuilla vyöhykkeillä Ranskassa ja Italiassa sovellettavista poikkeuksista poisvientikiellosta eläinten ja niiden siemennesteen, munasolujen ja alkioiden kotimaisten siirtojen osalta. On tarkoituksenmukaista oikaista kirjoitusvirhe, joka koskee Espanjan puuttumista mainitun päätöksen 3 artiklan 1 kohdasta.

    (6)

    Sen vuoksi päätöstä 2003/828/EY olisi muutettava.

    (7)

    Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

    ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan päätös 2003/828/EY seuraavasti:

    1)

    Korvataan 3 artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti:

    ”1.   Eläinten ja niiden siemennesteen, munasolujen ja alkioiden kotimaiset lähetykset liitteessä I vahvistetuilta rajoitusvyöhykkeiltä vapautetaan poisvientikiellosta, jos kyseiset eläimet, siemenneste, munasolut ja alkiot täyttävät liitteessä II vahvistetut edellytykset. Espanjan, Ranskan ja Italian osalta edellytetään 2 kohdan vaatimusten ja Kreikan osalta 3 kohdan vaatimusten täyttymistä.

    2.   Espanjassa, Ranskassa ja Italiassa toimivaltaisen viranomaisen on vapautettava 1 kohdassa säädetyt kotimaiset lähetykset poisvientikiellosta, jos

    a)

    eläimet ovat peräisin laumasta, joka on rokotettu toimivaltaisen viranomaisen vahvistaman ohjelman mukaisesti;

    b)

    eläimet on yli 30 vuorokautta mutta alle vuosi ennen lähettämispäivää rokotettu epidemiologisesti merkityksellisellä alkuperäalueella ilmeneviä tai mahdollisesti ilmeneviä serotyyppejä vastaan;

    c)

    epidemiologisesti merkityksellisellä määräpaikka-alueella toteutettu vektorihyönteisten seurantaohjelma on osoittanut, ettei alueella ole täysikasvuisten Imicola culicoides -lajin hyönteisten toimintaa.”

    2)

    Korvataan liite I tämän päätöksen liitteellä.

    2 artikla

    Tätä päätöstä sovelletaan 5 päivästä elokuuta 2004.

    3 artikla

    Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä 13 päivänä heinäkuuta 2004.

    Komission puolesta

    David BYRNE

    Komission jäsen


    (1)  EYVL L 327, 22.12.2000, s. 74.

    (2)  EUVL L 311, 27.11.2003, s. 41, päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä 2004/34/EY (EUVL L 7, 13.1.2004, s. 47).


    LIITE

    LIITE I

    (Rajoitusvyöhykkeet: maantieteelliset alueet, joille jäsenvaltioiden on perustettava suoja- ja valvontavyöhykkeitä)

    Vyöhyke A (serotyypit 2 ja 9 ja vähemmässä määrin 4 ja 16)

    Italia

    Abruzzo

    :

    Chieti, kaikki terveyshallinnon Avezzano-Sulmonan paikallisyksikön piiriin kuuluvat kunnat

    Basilicata

    :

    Matera ja Potenza

    Calabria

    :

    Catanzaro, Cosenza, Crotone, Reggio Calabria, Vibo Valentia

    Campania

    :

    Avellino, Benevento, Caserta, Napoli, Salerno

    Lazio

    :

    Frosinone, Latina

    Molise

    :

    Isernia, Campobasso

    Puglia

    :

    Foggia, Bari, Lecce, Taranto, Brindisi

    Sisilia

    :

    Agrigento, Catania, Caltanissetta, Enna, Messina, Palermo, Ragusa, Siracusa ja Trapani

    Malta (1)

    Vyöhyke B (serotyyppi 2)

    Italia

    Abruzzo

    :

    Aquila lukuun ottamatta kaikkia terveyshallinnon Avezzano-Sulmonan paikallisyksikön piiriin kuuluvia kuntia

    Lazio

    :

    Viterbo, Rooma, Rieti

    Marche

    :

    Ascoli Piceno, Macerata

    Toscana

    :

    Massa Carrara, Pisa, Grosseto, Livorno

    Umbria

    :

    Terni ja Perugia

    Vyöhyke C (serotyypit 2 ja 4 ja vähemmässä määrin 16)

    Espanja

    Baleaarit

    Ranska

    Corse-du-sud, Haute-Corse

    Italia

    Sardinia

    :

    Cagliari, Nuoro, Sassari, Oristano

    Vyöhyke D

    Kreikka

    Kreikan koko alue vyöhykkeen E yhteydessä lueteltuja prefektuureja lukuun ottamatta

    Vyöhyke E

    Kreikka

    Dodekanesian, Samoksen, Khioksen ja Lesvoksen prefektuurit

    Kypros (1)

    ”.

    (1)  Kyproksen ja Maltan osalta ennen epidemiologisten tietojen analysointia määritetty siirtymävaihetta koskeva eläinten terveystilanne; tilannetta on tarkasteltava uudelleen 1 päivään toukokuuta 2007 mennessä.


    Top