Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R1696

    Neuvoston asetus (EY) N:o 1696/2002, annettu 23 päivänä syyskuuta 2002, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Japanista peräisin olevien televisiokamerajärjestelmien tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 2042/2000 liitteen muuttamisesta

    EYVL L 259, 27.9.2002, p. 1–7 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2005

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/1696/oj

    32002R1696

    Neuvoston asetus (EY) N:o 1696/2002, annettu 23 päivänä syyskuuta 2002, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Japanista peräisin olevien televisiokamerajärjestelmien tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 2042/2000 liitteen muuttamisesta

    Virallinen lehti nro L 259 , 27/09/2002 s. 0001 - 0007


    Neuvoston asetus (EY) N:o 1696/2002,

    annettu 23 päivänä syyskuuta 2002,

    lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Japanista peräisin olevien televisiokamerajärjestelmien tuonnissa annetun asetuksen (EY) N:o 2042/2000 liitteen muuttamisesta

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96(1),

    ottaa huomioon ehdotuksen, jonka komissio on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    1 AIEMMAT MENETTELYT

    (1) Neuvosto otti asetuksella (EY) N:o 1015/94(2) käyttöön lopullisen polkumyyntitullin Japanista peräisin olevien televisiokamerajärjestelmien tuonnissa.

    (2) Neuvosto jätti asetuksen (EY) N:o 1015/94 1 artiklan 3 kohdan e alakohdassa polkumyyntitullin soveltamisalan ulkopuolelle nimenomaisesti kyseisen asetuksen liitteessä, jäljempänä "liite", luetellut ammattikäyttöön tarkoitetut korkealaatuiset kamerat, jotka teknisiltä ominaisuuksiltaan sopivat asetuksen (EY) N:o 1015/94 1 artiklan 2 kohdassa annettuun tuotemääritelmään mutta joita ei kuitenkaan voida pitää televisiokamerajärjestelminä.

    (3) Lokakuussa 1995 neuvosto muutti edellä mainittua asetusta (EY) N:o 1015/94 asetuksella (EY) N:o 2474/95(3). Muutokset koskivat erityisesti samankaltaisen tuotteen määritelmää ja tiettyjä, lopullisen polkumyyntitullin soveltamisalan ulkopuolelle nimenomaisesti jätettyjä ammattikäyttöön tarkoitettuja kamerajärjestelmiä.

    (4) Lokakuussa 1997 neuvosto muutti asetuksella (EY) N:o 1952/97(4) kahteen asianomaiseen yritykseen, jotka ovat Sony Corporation ja Ikegami Tsushinki, sovellettavien lopullisten polkumyyntitullien määriä polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun asetuksen (EY) N:o 384/96, jäljempänä "perusasetus", 12 artiklan mukaisesti. Lisäksi neuvosto jätti polkumyyntitullin soveltamisalan ulkopuolelle tiettyjä ammattikäyttöön tarkoitettujen kamerajärjestelmien uusia malleja lisäämällä ne liitteeseen.

    (5) Neuvosto muutti tammikuussa 1999 ja 2000 asetusta (EY) N:o 1015/94 asetuksella (EY) N:o 193/1999(5) ja (EY) N:o 176/2000(6) lisäämällä liitteeseen tiettyjä ammattikäyttöön tarkoitettujen kamerajärjestelmien seuraajamalleja, jotka näin ollen jätettiin lopullisen polkumyyntitullin soveltamisalan ulkopuolelle.

    (6) Syyskuussa 2000 neuvosto vahvisti asetuksella (EY) N:o 2042/2000(7) lopulliset polkumyyntitullit, jotka oli otettu käyttöön asetuksella (EY) N:o 1015/94 (sellaisena kuin se on myöhemmin muutettuna) perusasetuksen 11 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

    (7) Neuvosto otti vuoden 2001 tammi- ja toukokuussa käyttöön viimeiset muutokset lisäämällä liitteeseen tiettyjä ammattikäyttöön tarkoitettujen kamerajärjestelmien seuraajamalleja, jotka näin ollen jätettiin lopullisen polkumyyntitullin soveltamisalan ulkopuolelle.

    (8) Lisäksi neuvosto vahvisti syyskuussa 2001 asetuksella (EY) N:o 1900/2001(8) perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan mukaisen välivaiheen tarkastelun perusteella lopullisen polkumyyntitullin määrän Hitachi Denshi Ltd -nimiselle vientiä harjoittavalle tuottajalle.

    2 AMMATTIKÄYTTÖÖN TARKOITETTUJA UUSIA KAMERAJÄRJESTELMÄMALLEJA KOSKEVA TUTKIMUS

    2.1 Menettely

    (9) Kaksi japanilaista vientiä harjoittavaa tuottajaa, Victor Company of Japan Limited, jäljempänä "JVC", ja Ikegami Tsushinki Co Ltd, jäljempänä "Ikegami", ilmoitti, ensin mainittu 17 päivänä huhtikuuta 2001 ja jälkimmäinen 12 päivänä lokakuuta 2001, komissiolle aikovansa tuoda yhteisön markkinoille uusia ammattikäyttöön tarkoitettuja kamerajärjestelmämalleja ja pyysi komissiota lisäämään nämä uudet ammattikäyttöön tarkoitetut kamerajärjestelmämallit ja niiden oheislaitteet liitteeseen ja siten jättämään ne polkumyyntitullien soveltamisalan ulkopuolelle.

    (10) Komissio ilmoitti tästä yhteisön tuotannonalalle ja pani vireille tutkimuksen, jonka ainoana tarkoituksena oli määritellä se, kuuluvatko tarkasteltavana olevat tuotteet polkumyyntitullien soveltamisalaan ja onko asetuksen (EY) N:o 2042/2000 artiklaosaa muutettava vastaavasti.

    2.2 Tutkittavat mallit

    (11) Vastaanotetut hakemukset ja niiden mukana toimitetut tekniset tiedot koskivat seuraavia kamerajärjestelmämalleja:

    i) JVC

    - kameran kauko-ohjausyksikkö RM-P210E;

    ii) Ikegami

    - kameran runko HDL-37E,

    - kameran runko HDL-10,

    - kameran runko HDL-40,

    - kameraohjausyksikkö MA-400,

    - kameraohjausyksikkö CCU-37,

    - kameraohjausyksikkö CCU-10,

    - kauko-ohjausyksikkö RCU-400,

    - kauko-ohjausyksikkö RCU-240A,

    - kameran sovitin CA-450.

    Kaikkien edellä mainittujen mallien esitettiin kuuluvan ammattikäyttöön tarkoitettuihin kamerajärjestelmiin, joiden käyttötarkoituksena on ammattimainen videokuvaus.

    2.3 Päätelmät

    (12) Komissio suoritti teknisen tarkastelun. Siitä ilmeni, että vaikka mallit olivatkin osoitus alalla tapahtuneesta teknisestä kehityksestä, niiden ominaisuudet eivät olleet riittävä peruste niiden luokittelemiseksi televisiolähetys- tai televisiokamerajärjestelmiksi. Tämän vuoksi pääteltiin, että kaikki kyseiset mallit olisi jätettävä voimassa olevien polkumyyntitoimenpiteiden soveltamisalan ulkopuolelle.

    (13) Komissio ilmoitti päätelmistään yhteisön tuotannonalalle ja televisiokamerajärjestelmien viejälle ja antoi niille mahdollisuuden ilmaista kantansa. Komission päätelmien perusteella ja koska asianomaiset osapuolet eivät vastustaneet komission päätelmiä, kaikki johdanto-osan 11 kappaleessa luetellut mallit ja niihin liittyvät varusteet on katsottava ammattikäyttöön tarkoitetuiksi kamerajärjestelmiksi. Tästä seuraa, että ne olisi vapautettava Japanista peräisin oleviin televisiokamerajärjestelmiin sovellettavasta polkumyyntitullista ja että liitettä olisi muutettava vastaavasti.

    (14) Sen jälkeen, kun edellä mainituista päätelmistä oli ilmoitettu, yksi vientiä harjoittava tuottaja, Ikegami, pyysi, että sen tuottamat ja viemät kameramallit pitäisi vapauttaa voimassa olevista polkumyyntitoimenpiteistä taannehtivasti niiden tuontiajankohdasta riippumatta. Se väitti, että koska mallien oli todettu olevan ammattimaiseen käyttöön tarkoitettuja kamerajärjestelmiä, polkumyyntitullia ei pitäisi soveltaa ennen tämän asetuksen julkaisemista tapahtuneeseen tuontiin.

    (15) Neuvoston asetuksen (EY) N:o 2042/2000 liitteessä luetellut kamerajärjestelmät voidaan katsoa tullista vapautetuiksi sen jälkeen, kun on nimenomaisesti määritelty, että niitä ei voida käyttää televisiointiin. Tällainen määrittely voidaan tehdä vasta sen jälkeen, kun yhteisön toimielimet ovat tarkastelleet kyseisen kamerajärjestelmän teknisiä eritelmiä yksityiskohtaisesti, ja näin ollen tällaiset kamerajärjestelmät voidaan vapauttaa tullin soveltamisesta vasta sen jälkeen, kun päätös kyseisen mallin sisällyttämisestä liitteeseen on tehty. Tästä seuraa, että tullista vapauttaminen alkaa periaatteessa vaikuttaa vasta myöhemmin eli siitä lähtien, kun tarkistettu liite on julkaistu.

    (16) Määrätyissä tapauksissa yhteisön toimielimet ovat kuitenkin katsoneet aiheelliseksi vapauttaa tietyt ammattimaiseen käyttöön tarkoitetut kamerajärjestelmät taannehtivasti polkumyyntitullin soveltamisesta. Tällöin tutkitut kameramallit oli tuotu yhteisöön vapautushakemuksen ja liitteen asiaa koskevan muutoksen julkaisemisen välisenä aikana. Kyseiset tuontitapahtumat oli tästä syystä mahdollista yksilöidä komission suorittaman tarkastelun yhteydessä. Näissä erityisolosuhteissa katsottiin hyväksyttäväksi, että tullia ei kanneta vapautushakemuksen esittämisen jälkeen tapahtuneesta tuonnista.

    (17) Tarkasteltavana olevassa tapauksessa taannehtivaa vaikutusta on pyydetty ensimmäisen tuontitapahtuman ajankohdasta riippumatta, eli vapautus koskisi myös ennen vapautushakemuksen esittämistä tapahtunutta tuontia. Tutkimuksessa paljastui, että tiettyjä tarkasteltavana olevia kameramalleja tuotiin jo ennen kuin komissiolle oli esitetty asianmukainen vapautushakemus, vaikka alun perin Ikegami väitti, ettei hakemuksessa tarkoitettuja malleja ollut tuotu ennen hakemuksen esittämistä.

    (18) Edellä esitetyn perusteella katsotaan, ettei taannehtivaa vaikutusta voida myöntää tuonnille, joka tapahtui ennen vapautushakemuksen esittämistä komissiolle. Vapautus voidaan myöntää ainoastaan siinä tapauksessa, että tiettyjen kameratyyppien sisällyttämisestä liitteeseen on tehty myönteinen päätös. Asianomaisen kamerajärjestelmän luonnetta ei voida määritellä ennen kuin vapautushakemukseen sisältyneet tekniset eritelmät on saatu. Komission ja jäsenvaltioiden viranomaisten ei ole mahdollista valvoa vientiä harjoittavien tuottajien tekemien CN-luokitusten oikeellisuutta sellaisten kameramallien osalta, joita ei ole aikaisemmin saatettu komission tarkasteltaviksi. Tästä seuraa, että jos vapautus tullista myönnettäisiin taannehtivasti ajalta ennen kuin komissio on vastaanottanut vapautushakemuksen, vientiä harjoittaville tuottajille ei aiheutuisi mitään riskiä siitä, että ne pyrkisivät välttymään tullin maksulta tuomalla kameramallinsa ensin epäasianmukaisiin CN-koodeihin luokiteltuina, jolloin ne välttyvät tullilta, ja hakemalla sen jälkeen vapautusta tullista ensimmäisen tuontitapahtuman ajankohdasta alkaen siinä tapauksessa, että väärinkäytökset tulevat viranomaisten tietoon. Vaikka pyynnöt taannehtivan vaikutuksen soveltamisesta vapautushakemuksen esittämisajankohdasta alkaen voidaan ottaa huomioon, ei siten ole asianmukaista laajentaa taannehtivaa vaikutusta koskemaan ennen pyynnön esittämistä tapahtunutta tuontia toimenpiteiden kiertämisen merkittävä riski huomioon ottaen.

    (19) Näin ollen päätetään, että tämän tarkastelun kohteena olevien Ikegamin kameramallien vapautushakemuksen vastaanottopäivänä eli 12 päivänä lokakuuta 2001 tai sen jälkeen tapahtunut tuonti olisi vapautettava tullista.

    (20) Samoista syistä päätetään, että tämän tarkastelun kohteena olevat JVC:n kameramallit olisi nekin vapautettava tullista 17 päivästä huhtikuuta 2001 eli siitä päivästä alkaen, jona komissio vastaanotti vapautushakemuksen,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Korvataan asetuksen (EY) N:o 2042/2000 liite tämän asetuksen liitteellä.

    2 artikla

    Tätä asetusta sovelletaan seuraavien vientiä harjoittavien tuottajien tuottamien ja Euroopan yhteisöön viemien seuraavien mallien tuontiin siitä päivästä alkaen, jona komissio on vastaanottanut kyseisiin malleihin sovellettavasta lopullisesta polkumyyntitullista vapauttamista koskevan asianmukaisen hakemuksen:

    a) Ikegami Tsushinki Co Ltd, 12 päivästä lokakuuta 2001 alkaen:

    - kameran runko HDL-37E,

    - kameran runko HDL-10,

    - kameran runko HDL-40,

    - kameraohjausyksikkö MA-400,

    - kameraohjausyksikkö CCU-37,

    - kameraohjausyksikkö CCU-10,

    - kauko-ohjausyksikkö RCU-400,

    - kauko-ohjausyksikkö RCU-240A,

    - kameran sovitin CA-450;

    b) Victor Company of Japan Limited, 17 päivästä huhtikuuta 2001 alkaen:

    - kameran kauko-ohjausyksikkö RM-P210E.

    3 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 23 päivänä syyskuuta 2002.

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    M. Fischer Boel

    (1) EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2238/2000 (EYVL L 257, 11.10.2000, s. 2).

    (2) EYVL L 111, 30.4.1994, s. 106, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 176/2000 (EYVL L 22, 27.1.2000, s. 29).

    (3) EYVL L 255, 25.10.1995, s. 11.

    (4) EYVL L 276, 9.10.1997, s. 20.

    (5) EYVL L 22, 29.1.1999, s. 10.

    (6) EYVL L 22, 27.1.2000, s. 29.

    (7) EYVL L 244, 29.9.2000, s. 38, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 951/2001 (EYVL L 134, 17.5.2001, s. 18).

    (8) EYVL L 261, 29.9.2001, s. 3.

    LIITE

    "LIITE

    Luettelo ammattikäyttöön tarkoitetuista kamerajärjestelmistä, jotka eivät ole televisiolähetyskamerajärjestelmiä ja jotka on vapautettu tullista

    >TAULUKON PAIKKA>"

    Top