This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R2301
Commission Regulation (EC) No 2301/2001 of 26 November 2001 suspending the preferential customs duties and re-establishing the Common Customs Tariff duty on imports of uniflorous (bloom) carnations originating in Morocco
Komission asetus (EY) N:o 2301/2001, annettu 26 päivänä marraskuuta 2001, Marokosta peräisin olevien isokukkaisten neilikoiden (vakiotyyppi) tuonnin etuustullin suspendoimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamisesta
Komission asetus (EY) N:o 2301/2001, annettu 26 päivänä marraskuuta 2001, Marokosta peräisin olevien isokukkaisten neilikoiden (vakiotyyppi) tuonnin etuustullin suspendoimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamisesta
EYVL L 308, 27.11.2001, p. 23–24
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Komission asetus (EY) N:o 2301/2001, annettu 26 päivänä marraskuuta 2001, Marokosta peräisin olevien isokukkaisten neilikoiden (vakiotyyppi) tuonnin etuustullin suspendoimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamisesta
Virallinen lehti nro L 308 , 27/11/2001 s. 0023 - 0024
Komission asetus (EY) N:o 2301/2001, annettu 26 päivänä marraskuuta 2001, Marokosta peräisin olevien isokukkaisten neilikoiden (vakiotyyppi) tuonnin etuustullin suspendoimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamisesta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon etuustullien soveltamisedellytyksistä tiettyjen Kyproksesta, Israelista, Jordaniasta ja Marokosta sekä Länsirannalta ja Gazan alueelta peräisin olevien kukkaviljelytuotteiden tuontiin 21 päivänä joulukuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4088/87(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1300/97(2), ja erityisesti sen 5 artiklan 2 kohdan b alakohdan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Asetuksessa (ETY) N:o 4088/87 määritetään isokukkaisten ruusujen, pienikukkaisten ruusujen, isokukkaisten neilikoiden (vakiotyyppi) ja terttuneilikoiden (spraytyyppi) etuustullien soveltamisedellytykset vuosittain vahvistettavien tariffikiintiöiden rajoissa tuoreiden leikkokukkien yhteisöön tuontia varten. (2) Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 747/2001(3) säädetään yhteisön tariffikiintiön käyttöön ottamisesta Kyproksesta, Egyptistä, Israelista, Maltalta, Marokosta, Länsirannalta ja Gazan alueelta peräisin oleville tuoreille leikkokukille ja kukannupuille sekä sen hallinnosta. (3) Komission asetuksessa (ETY) N:o 700/88(4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2062/97(5), määritellään kyseisen järjestelmän soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt. (4) Komission asetuksessa (EY) N:o 2300/2001(6) vahvistetaan yhteisön tuottaja- ja tuontihinnat neilikoille ja ruusuille järjestelmän soveltamiseksi. (5) Asetusten (ETY) N:o 4088/87 ja (ETY) N:o 700/88 säännösten mukaisesti toteutettujen hintanoteerausten perusteella olisi todettava, että asetuksen (ETY) N:o 4088/87 2 artiklan 3 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät etuustullin suspendoimiseksi Marokosta peräisin olevilta isokukkaisilta neilikoilta (vakiotyyppi). Tämän vuoksi yhteisen tullitariffin tulli olisi otettava uudelleen käyttöön. (6) Kyseisten tuotteiden kiintiö on vahvistettu jaksolle 15 päivästä lokakuuta 2001 31 päivään toukokuuta 2002. Tämän vuoksi etuustullin suspendoimista ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamista sovelletaan enintään tämän jakson päättymiseen asti. (7) Komission on toteutettava nämä toimenpiteet elävien kasvien ja kukkaviljelytuotteiden hallintokomitean kokousten välisenä aikana, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Marokosta peräisin olevien isokukkaisten neilikoiden (vakiotyyppi) (CN-koodi ex 0603 10 20 ) tuonnille asetuksessa (EY) N:o 747/2001 vahvistettu etuustulli suspendoidaan ja yhteisen tullitariffin mukainen tulli otetaan uudelleen käyttöön. 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan 28 päivänä marraskuuta 2001. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 26 päivänä marraskuuta 2001. Komission puolesta Franz Fischler Komission jäsen (1) EYVL L 382, 31.12.1987, s. 22. (2) EYVL L 177, 5.7.1997, s. 1. (3) EYVL L 109, 19.4.2001, s. 2. (4) EYVL L 72, 18.3.1988, s. 16. (5) EYVL L 289, 22.10.1997, s. 1. (6) Ks. tämän virallisen lehden sivu 21.