This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R0654
Commission Regulation (EC) No 654/2001 of 30 March 2001 fixing the maximum amount of compensatory aid for the appreciable revaluations of the pound sterling and the Swedish krona in 2000
Komission asetus (EY) N:o 654/2001, annettu 30 päivänä maaliskuuta 2001, tasaustuen enimmäismäärän vahvistamisesta vuonna 2000 tapahtuneiden Englannin punnan ja Ruotsin kruunun merkittävien revalvoitumisten vuoksi
Komission asetus (EY) N:o 654/2001, annettu 30 päivänä maaliskuuta 2001, tasaustuen enimmäismäärän vahvistamisesta vuonna 2000 tapahtuneiden Englannin punnan ja Ruotsin kruunun merkittävien revalvoitumisten vuoksi
EYVL L 91, 31.3.2001, p. 64–65
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
In force
Komission asetus (EY) N:o 654/2001, annettu 30 päivänä maaliskuuta 2001, tasaustuen enimmäismäärän vahvistamisesta vuonna 2000 tapahtuneiden Englannin punnan ja Ruotsin kruunun merkittävien revalvoitumisten vuoksi
Virallinen lehti nro L 091 , 31/03/2001 s. 0064 - 0065
Komission asetus (EY) N:o 654/2001, annettu 30 päivänä maaliskuuta 2001, tasaustuen enimmäismäärän vahvistamisesta vuonna 2000 tapahtuneiden Englannin punnan ja Ruotsin kruunun merkittävien revalvoitumisten vuoksi EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon maatalouden euromääräisestä valuuttajärjestelmästä 15 päivänä joulukuuta 1998 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2799/98(1) ja erityisesti sen 4 artiklan 2 kohdan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Englannin punta ja Ruotsin kruunu ovat revalvoituneet merkittävästi vuonna 2000 asetuksen (EY) N:o 2799/98 1 artiklan f kohdassa määritetyllä tavalla. (2) Asetuksessa (EY) N:o 2799/98 säädetään, että jäsenvaltiot voivat myöntää tukea maanviljelijöille korvauksena merkittävästä revalvoitumisesta. Tämä tuki myönnetään kyseisessä asetuksessa ja maatalouden euromääräisen valuuttajärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä maatalousalalla 22 päivänä joulukuuta 1998 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 2808/98(2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2452/2000(3), säädetyin edellytyksin. (3) Tasaustuen ensimmäisen erän enimmäismäärät vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 2799/98 4 artiklan mukaisesti. (4) Edellä mainittuja määriä on mainitun artiklan 3 kohdan ja 6 kohdan a alakohdan mukaisesti vähennettävä tai ne on peruutettava tietyn alan osalta, jos asianomaisen jäsenvaltion markkinoiden keskihinta on korkeampi tai yhtä suuri kuin sellaisten jäsenvaltioiden markkinoiden keskihinta, joissa ei ole tapahtunut merkittävää revalvoitumista saman ajanjakson aikana. Nämä edellytykset eivät täyty kummassakaan asianomaisessa maassa naudanliha-, vilja- ja maitoalojen osalta. Näin ollen edellä mainittuja määriä ei ole tarpeen mukauttaa. (5) Yhden tai useamman erän määrää voidaan mainitun 4 artiklan 3 kohdan ja 6 kohdan b alakohdan mukaisesti vähentää, jos revalvaation päivämäärän tilanteen perusteella, suhteessa kyseisen alan määräytymisperusteisiin, ei voi päätellä, että mainittu revalvoituminen vaikuttaa koko kyseiseen ajanjaksoon. Tämä edellytys täyttyy sokerialalla, jonka osalta markkinointivuonna 2000/2001 tosiasiallisesti sovellettu kurssi ei ole vielä tiedossa. Näin ollen on syytä vahvistaa myös asetuksen (EY) N:o 2799/98 4 artiklan 6 kohdan toiseksi viimeisessä alakohdassa tarkoitetut ensimmäisen erän enimmäismäärät, joita käytetään laskettaessa toisen ja kolmannen erän määriä, jotka olisi myönnetty, jos b alakohtaa ei olisi sovellettu. (6) Lisäksi on tarpeen määritellä asetuksen (EY) N:o 2808/98 8 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu ajanjakso, jonka on oltava vahvistettu ja sijoittauduttava aikaan ennen korvausten maksamista. (7) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat asianomaisten hallintokomiteoiden lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Yhdistyneen kuningaskunnan osalta asetuksen (EY) N:o 2799/98 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun tasaustuen ensimmäisen erän enimmäismäärä on 224,12 miljoonaa euroa vuonna 2000 tapahtuneen merkittävän revalvoitumisen vuoksi. Asetuksen (EY N:o 2799/98 4 artiklan 6 kohdan toiseksi viimeisessä alakohdassa tarkoitettu enimmäismäärä, jota käytetään laskettaessa tasaustuen toista ja kolmatta erää, on 235,35 miljoonaa euroa vuonna 2000 tapahtuneen merkittävän revalvoitumisen vuoksi. 2 artikla Ruotsin osalta asetuksen (EY) N:o 2799/98 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun tasaustuen ensimmäisen erän enimmäismäärä on 11,12 miljoonaa euroa vuonna 2000 tapahtuneen merkittävän revalvoitumisen vuoksi. Asetuksen (EY) N:o 2799/98 4 artiklan 6 kohdan toiseksi viimeisessä alakohdassa tarkoitettu enimmäismäärä, jota käytetään laskettaessa tasaustuen toista ja kolmatta erää, on 11,84 miljoonaa euroa vuonna 2000 tapahtuneen merkittävän revalvoitumisen vuoksi. 3 artikla Asetuksen (EY) N:o 2808/98 8 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu ajanjakso päättyy viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2000. 4 artikla Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 30 päivänä maaliskuuta 2001. Komission puolesta Franz Fischler Komission jäsen (1) EYVL L 349, 24.12.1998, s. 1. (2) EYVL L 349, 24.12.1998, s. 36. (3) EYVL L 282, 8.11.2000, s. 9.