Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32001D0315

    2001/315/EY: Komission päätös, tehty 18 päivänä huhtikuuta 2001, jäsenvaltioiden mahdollisuudesta pidentää uusien tehoaineiden flupyrsulfuroni-metyylin, karfentratsoni-etyylin, famoksadonin, prosulfuronin, isoksaflutolin, flurtamonin, etoksisulfuronin, Paecilomyces fumosoroseusin ja syklanilidin väliaikaisia lupia koskevaa määräaikaa (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 1090)

    EYVL L 109, 19.4.2001, p. 69–71 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/04/2002

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2001/315/oj

    32001D0315

    2001/315/EY: Komission päätös, tehty 18 päivänä huhtikuuta 2001, jäsenvaltioiden mahdollisuudesta pidentää uusien tehoaineiden flupyrsulfuroni-metyylin, karfentratsoni-etyylin, famoksadonin, prosulfuronin, isoksaflutolin, flurtamonin, etoksisulfuronin, Paecilomyces fumosoroseusin ja syklanilidin väliaikaisia lupia koskevaa määräaikaa (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 1090)

    Virallinen lehti nro L 109 , 19/04/2001 s. 0069 - 0071


    Komission päätös,

    tehty 18 päivänä huhtikuuta 2001,

    jäsenvaltioiden mahdollisuudesta pidentää uusien tehoaineiden flupyrsulfuroni-metyylin, karfentratsoni-etyylin, famoksadonin, prosulfuronin, isoksaflutolin, flurtamonin, etoksisulfuronin, Paecilomyces fumosoroseusin ja syklanilidin väliaikaisia lupia koskevaa määräaikaa

    (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 1090)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    (2001/315/EY)

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/414/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2000/80/EY(2), ja erityisesti sen 8 artiklan 1 kohdan neljännen alakohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1) Direktiivissä 91/414/ETY (jäljempänä "direktiivi") säädetään kasvinsuojeluaineisiin lisättäviksi sallittuja tehoaineita koskevan yhteisön luettelon laatimisesta.

    (2) Hakija Du Pont de Nemours toimitti Ranskan viranomaisille 26 päivänä lokakuuta 1995 uutta flupyrsulfuroni-metyyli-nimistä tehoainetta koskevan asiakirja-aineiston.

    (3) Hakija FMC Europe NV toimitti Ranskan viranomaisille 14 päivänä helmikuuta 1996 uutta karfentratsoni-etyyli-nimistä tehoainetta koskevan asiakirja-aineiston.

    (4) Hakija Du Pont de Nemours toimitti Ranskan viranomaisille 2 päivänä lokakuuta 1996 uutta famoksadoni-nimistä tehoainetta koskevan asiakirja-aineiston.

    (5) Hakija Novartis toimitti Ranskan viranomaisille 14 päivänä toukokuuta 1995 uutta prosulfuroni-nimistä tehoainetta koskevan asiakirja-aineiston.

    (6) Hakija Rhone-Poulenc toimitti Alankomaiden viranomaisille 6 päivänä maaliskuuta 1996 uutta isoksaflutoli-nimistä tehoainetta koskevan asiakirja-aineiston.

    (7) Hakija Rhone-Poulenc toimitti Ranskan viranomaisille 15 päivänä helmikuuta 1994 uutta flurtamoni-nimistä tehoainetta koskevan asiakirja-aineiston.

    (8) Hakija AgrEvo toimitti viranomaisille 3 päivänä heinäkuuta 1996 uutta etoksisulfuroni-nimistä tehoainetta koskevan asiakirja-aineiston.

    (9) Hakija Thermo Trilogy Corporation toimitti Belgian viranomaisille 18 päivänä toukokuuta 1994 uutta Paecilomyces fumosoroseus -nimistä tehoainetta koskevan asiakirja-aineiston.

    (10) Hakija Rhone-Poulenc Agrochimie SA toimitti Kreikan viranomaisille 27 päivänä maaliskuuta 1996 uutta syklanilidi-nimistä tehoainetta koskevan asiakirja-aineiston.

    (11) Direktiivin 6 artiklan 3 kohdan mukaisesti komissio vahvisti päätöksessä 97/164/EY(3), että flupyrsulfuroni-metyylin osalta jätetyn asiakirja-aineiston voitiin periaattessa katsoa täyttävän direktiivin liitteessä II ja kyseistä tehoainetta sisältävän kasvinsuojeluaineen osalta direktiivin liitteessä III säädetyt tietovaatimukset.

    (12) Direktiivin 6 artiklan 3 kohdan mukaisesti komissio vahvisti päätöksessä 97/362/EY(4), että karfentratsoni-etyylin osalta jätetyn asiakirja-aineiston voitiin periaatteessa katsoa täyttävän direktiivin liitteessä II ja kyseistä tehoainetta sisältävän kasvinsuojeluaineen osalta direktiivin liitteessä III säädetyt tietovaatimukset.

    (13) Direktiivin 6 artiklan 3 kohdan mukaisesti komissio vahvisti päätöksessä 97/591/EY(5), että famoksadonin osalta jätetyn asiakirja-aineiston voitiin periaatteessa katsoa täyttävän direktiivin liitteessä II ja kyseistä tehoainetta sisältävän kasvinsuojeluaineen osalta direktiivin liitteessä III säädetyt tietovaatimukset.

    (14) Direktiivin 6 artiklan 3 kohdan mukaisesti komissio vahvisti päätöksessä 97/137/EY(6), että prosulfuronin osalta jätetyn asiakirja-aineiston voitiin periaatteessa katsoa täyttävän direktiivin liitteessä II ja kyseistä tehoainetta sisältävän kasvinsuojeluaineen osalta direktiivin liitteessä III säädetyt tietovaatimukset.

    (15) Direktiivin 6 artiklan 3 kohdan mukaisesti komissio vahvisti päätöksessä 96/524/EY(7), että isoksaflutolin osalta jätetyn asiakirja-aineiston voitiin periaatteessa katsoa täyttävän direktiivin liitteessä II ja kyseistä tehoainetta sisältävän kasvinsuojeluaineen osalta direktiivin liitteessä III säädetyt tietovaatimukset.

    (16) Direktiivin 6 artiklan 3 kohdan mukaisesti komissio vahvisti päätöksessä 96/341/EY(8), että flurtamonin osalta jätetyn asiakirja-aineiston voitiin periaatteessa katsoa täyttävän direktiivin liitteessä II ja kyseistä tehoainetta sisältävän kasvinsuojeluaineen osalta direktiivin liitteessä III säädetyt tietovaatimukset.

    (17) Direktiivin 6 artiklan 3 kohdan mukaisesti komissio vahvisti päätöksessä 97/591/EY, että etoksisulfuronin osalta jätetyn asiakirja-aineiston voitiin periaatteessa katsoa täyttävän direktiivin liitteessä II ja kyseistä tehoainetta sisältävän kasvinsuojeluaineen osalta direktiivin liitteessä III säädetyt tietovaatimukset.

    (18) Direktiivin 6 artiklan 3 kohdan mukaisesti komissio vahvisti päätöksessä 97/164/EY, että Paecilomyces fumosoroseusin osalta jätetyn asiakirja-aineiston voitiin periaatteessa katsoa täyttävän direktiivin liitteessä II ja kyseistä tehoainetta sisältävän kasvinsuojeluaineen osalta direktiivin liitteessä III säädetyt tietovaatimukset.

    (19) Direktiivin 6 artiklan 3 kohdan mukaisesti komissio vahvisti päätöksessä 97/137/EY, että syklanilidin osalta jätetyn asiakirja-aineiston voitiin periaatteessa katsoa täyttävän direktiivin liitteessä II ja kyseistä tehoainetta sisältävän kasvinsuojeluaineen osalta direktiivin liitteessä III säädetyt tietovaatimukset.

    (20) Tällainen tietojen varmistus on tarpeen, jotta asiakirjat voitaisiin tutkia yksityiskohtaisesti ja jotta jäsenvaltioilla olisi mahdollisuus myöntää kyseessä olevaa tehoainetta sisältäville kasvinsuojeluaineille väliaikainen lupa enintään kolmeksi vuodeksi siten, että direktiivin 8 artiklan 1 kohdassa säädettyjä edellytyksiä, erityisesti edellytystä tehdä yksityiskohtainen arviointi tehoaineesta ja kasvinsuojeluaineesta direktiivin vaatimusten mukaisesti, noudatetaan.

    (21) Flupyrsulfuroni-metyylin vaikutukset ihmisten terveyteen ja ympäristöön arvioidaan hakijan ehdottamien käyttötarkoitusten osalta direktiivin 6 artiklan 2 ja 4 kohdan mukaisesti. Ranska toimitti komissiolle esittelevänsä jäsenvaltiona 2 päivänä joulukuuta 1997 asianomaisen arvioluonnoksen. Jäsenvaltiot ja komissio tarkastelevat kyseistä kertomusta pysyvässä kasvinsuojelukomiteassa sekä sen työryhmissä.

    (22) Karfentratsoni-etyylin vaikutukset ihmisten terveyteen ja ympäristöön arvioidaan hakijan ehdottamien käyttötarkoitusten osalta direktiivin 6 artiklan 2 ja 4 kohdan mukaisesti. Ranska toimitti komissiolle esittelevänä jäsenvaltiona 14 päivänä toukokuuta 1998 asianomaisen arvioluonnoksen. Jäsenvaltiot ja komissio tarkastelevat kyseistä kertomusta pysyvässä kasvinsuojelukomiteassa sekä sen työryhmissä.

    (23) Famoksadonin vaikutukset ihmisten terveyteen ja ympäristöön arvioidaan hakijan ehdottamien käyttötarkoitusten osalta direktiivin 6 artiklan 2 ja 4 kohdan mukaisesti. Ranska toimitti komissiolle esittelevänä jäsenvaltiona 5 päivänä elokuuta 1998 asianomaisen arvioluonnoksen. Jäsenvaltiot ja komissio tarkastelevat kyseistä kertomusta pysyvässä kasvinsuojelukomiteassa sekä sen työryhmissä.

    (24) Prosulfuronin vaikutukset ihmisten terveyteen ja ympäristöön arvioidaan hakijan ehdottamien käyttötarkoitusten osalta direktiivin 6 artiklan 2 ja 4 kohdan mukaisesti. Ranska toimitti komissiolle esittelevänä jäsenvaltiona 18 päivänä tammikuuta 1999 asianomaisen arvioluonnoksen. Jäsenvaltiot ja komissio tarkastelevat kyseistä kertomusta pysyvässä kasvinsuojelukomiteassa sekä sen työryhmissä.

    (25) Isoksaflutolin vaikutukset ihmisten terveyteen ja ympäristöön arvioidaan hakijan ehdottamien käyttötarkoitusten osalta direktiivin 6 artiklan 2 ja 4 kohdan mukaisesti. Alankomaat toimitti komissiolle esittelevänä jäsenvaltiona 26 päivänä helmikuuta 1997 asianomaisen arvioluonnoksen. Jäsenvaltiot ja komissio tarkastelevat kyseistä kertomusta pysyvässä kasvinsuojelukomiteassa sekä sen työryhmissä.

    (26) Flurtamonin vaikutukset ihmisten terveyteen ja ympäristöön arvioidaan hakijan ehdottamien käyttötarkoitusten osalta direktiivin 6 artiklan 2 ja 4 kohdan mukaisesti. Ranska toimitti komissiolle esittelevänä jäsenvaltiona 21 päivänä toukokuuta 1997 asianomaisen arvioluonnoksen. Jäsenvaltiot ja komissio tarkastelevat kyseistä kertomusta pysyvässä kasvinsuojelukomiteassa sekä sen työryhmissä.

    (27) Etoksisulfuronin vaikutukset ihmisten terveyteen ja ympäristöön arvioidaan hakijan ehdottamien käyttötarkoitusten osalta direktiivin 6 artiklan 2 ja 4 kohdan mukaisesti. Italia toimitti komissiolle esittelevänä jäsenvaltiona 20 päivänä toukokuuta 1998 asianomaisen arvioluonnoksen. Jäsenvaltiot ja komissio tarkastelevat kyseistä kertomusta pysyvässä kasvinsuojelukomiteassa sekä sen työryhmissä.

    (28) Paecilomyces fumosoroseusin vaikutukset ihmisten terveyteen ja ympäristöön arvioidaan hakijan ehdottamien käyttötarkoitusten osalta direktiivin 6 artiklan 2 ja 4 kohdan mukaisesti. Belgia toimitti komissiolle esittelevänä jäsenvaltiona 9 päivänä joulukuuta 1997 asianomaisen arvioluonnoksen. Jäsenvaltiot ja komissio tarkastelevat kyseistä kertomusta pysyvässä kasvinsuojelukomiteassa sekä sen työryhmissä.

    (29) Syklanilidin vaikutukset ihmisten terveyteen ja ympäristöön arvioidaan hakijan ehdottamien käyttötarkoitusten osalta direktiivin 6 artiklan 2 ja 4 kohdan mukaisesti. Kreikka toimitti komissiolle esittelevänä jäsenvaltiona 11 päivänä helmikuuta 1998 asianomaisen arvioluonnoksen. Jäsenvaltiot ja komissio tarkastelevat kyseistä kertomusta pysyvässä kasvinsuojelukomiteassa sekä sen työryhmissä.

    (30) Asiakirja-aineiston arviointia ei ole mahdollista saattaa loppuun kolmen vuoden kuluessa edellä mainittujen täydellisyyspäätösten tekemisestä, koska asiakirjojen tutkiminen sen jälkeen, kun esittelevä jäsenvaltio on toimittanut arvioluonnoksen, on kestänyt yli kolme vuotta.

    (31) Jäsenvaltiolle olisi annettava mahdollisuus pidentää näitä tehoaineita sisältävien kasvinsuojeluaineiden väliaikaisia lupia 12 kuukautta direktiivin 8 artiklan mukaisesti, jotta asiakirja-aineistojen tarkastelua voidaan jatkaa. Kaikkien näiden tehoaineiden mahdollista sisällyttämistä liitteeseen I koskeva arviointi- ja päätösmenettely arvioidaan saatavan loppuun 12 kuukaudessa.

    (32) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän kasvinsuojelukomitean lausunnon mukaiset,

    ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Jäsenvaltiot voivat pidentää flupyrsulfuroni-metyyliä, karfentratsoni-etyyliä, famoksadonia, prosulfuronia, isoksaflutolia, flurtamonia, etoksisulfuronia, Paecilomyces fumosoroseusia ja syklanilidia sisältävien kasvinsuojeluaineiden väliaikaisia lupia enintään 12 kuukauden pituiseksi ajanjaksoksi tämän päätöksen julkaisemispäivästä.

    2 artikla

    Tämä päätös on tarkoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä 18 päivänä huhtikuuta 2001.

    Komission puolesta

    David Byrne

    Komission jäsen

    (1) EYVL L 230, 19.8.1991, s. 1.

    (2) EYVL L 309, 9.12.2000, s. 14.

    (3) EYVL L 64, 5.3.1997, s. 17.

    (4) EYVL L 152, 11.6.1997, s. 31.

    (5) EYVL L 239, 30.8.1997, s. 48.

    (6) EYVL L 52, 22.2.1997, s. 20.

    (7) EYVL L 220, 30.8.1996, s. 27.

    (8) EYVL L 130, 31.5.1996, s. 20.

    Top