This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000D0585
2000/585/EC: Commission Decision of 7 September 2000 laying down animal and public health conditions and veterinary certifications for import of wild and farmed game meat and rabbit meat from third countries and repealing Commission Decisions 97/217/EC, 97/218/EC, 97/219/EC and 97/220/EC (notified under document number C(2000) 2492) (Text with EEA relevance)
2000/585/EY: Komission päätös, tehty 7 päivänä syyskuuta 2000, eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevista vaatimuksista sekä eläinlääkärintodistuksista tarhatun tai luonnonvaraisen riistan lihan ja kaninlihan tuonnissa kolmansista maista ja komission päätösten 97/217/EY, 97/218/EY, 97/219/EY ja 97/220/EY kumoamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(2000) 2492) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.)
2000/585/EY: Komission päätös, tehty 7 päivänä syyskuuta 2000, eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevista vaatimuksista sekä eläinlääkärintodistuksista tarhatun tai luonnonvaraisen riistan lihan ja kaninlihan tuonnissa kolmansista maista ja komission päätösten 97/217/EY, 97/218/EY, 97/219/EY ja 97/220/EY kumoamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(2000) 2492) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.)
EYVL L 251, 6.10.2000, p. 1–38
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force
2000/585/EY: Komission päätös, tehty 7 päivänä syyskuuta 2000, eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevista vaatimuksista sekä eläinlääkärintodistuksista tarhatun tai luonnonvaraisen riistan lihan ja kaninlihan tuonnissa kolmansista maista ja komission päätösten 97/217/EY, 97/218/EY, 97/219/EY ja 97/220/EY kumoamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(2000) 2492) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti.)
Virallinen lehti nro L 251 , 06/10/2000 s. 0001 - 0038
Komission päätös, tehty 7 päivänä syyskuuta 2000, eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevista vaatimuksista sekä eläinlääkärintodistuksista tarhatun tai luonnonvaraisen riistan lihan ja kaninlihan tuonnissa kolmansista maista ja komission päätösten 97/217/EY, 97/218/EY, 97/219/EY ja 97/220/EY kumoamisesta (tiedoksiannettu numerolla K(2000) 2492) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (2000/585/EY) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä tuoreen siipikarjanlihan kaupassa ja tuonnissa kolmansista maista 26 päivänä kesäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/494/ETY(1), sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 1999/89/EY(2), ja erityisesti sen 11, 12 ja 14 artiklan, ottaa huomioon eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevista vaatimuksista sellaisten tuotteiden yhteisön sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa, joita eivät koske direktiivin 89/662/ETY ja, taudinaiheuttajien osalta, direktiivin 90/425/ETY liitteessä A olevassa I luvussa mainittujen erityisten yhteisön säädösten kyseiset vaatimukset, 17 päivänä joulukuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/118/ETY(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 97/79/EY(4), ja erityisesti sen 10 artiklan, ottaa huomioon kansanterveyttä ja eläinten terveyttä koskevista ongelmista luonnonvaraisen riistan tappamisessa ja luonnonvaraisen riistan markkinoille saattamisessa 16 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/45/ETY(5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 97/79/EY, ja erityisesti sen 16 artiklan 2 kohdan c alakohdan ja 3 kohdan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Komission päätöksessä 97/217/EY(6), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2000/161/EY(7), säädetään kolmansien maiden ryhmistä, jotka voivat käyttää eläinlääkärintodistuksia luonnonvaraisen riistan lihan, tarhatun riistan lihan ja kaninlihan tuonnissa kolmansista maista. (2) Komission päätöksessä 97/218/EY(8) säädetään eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevista vaatimuksista sekä eläinlääkärintodistuksista luonnonvaraisen riistan lihan ja kaninlihan (lukuun ottamatta villisian lihaa) tuonnissa kolmansista maista. (3) Komission päätöksessä 97/219/EY(9), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2000/162/EY(10), säädetään eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevista vaatimuksista sekä eläinlääkärintodistuksista tarhatun riistan lihan ja kaninlihan tuonnissa kolmansista maista. (4) Komission päätöksessä 97/220/EY(11) säädetään eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevista vaatimuksista sekä kolmansista maista peräisin olevaa villisian lihaa koskevista eläinlääkärintodistuksista. (5) Jotta kuulemismenettelyä ja Euroopan unionin lainsäädännön avoimuutta voitaisiin helpottaa ja eläinten terveyttä ja kansanterveyttä koskevia vaatimuksia sekä luonnonvaraisen ja tarhatun riistan lihan ja kaninlihan tuonnissa kolmansista maista käytettäviä eläinlääkärintodistuksia ajantasaistaa, pidetään tarpeellisena tehdä yksi ainoa päätös. Tämän vuoksi komission päätökset 97/217/EY, 97/218/EY, 97/219/EY ja 97/220/EY on kumottava. (6) Koska kyseessä olevien viejämaiden on pantava täytäntöön uusi todistusjärjestelmä, sen täytäntöönpanolle olisi annettava riittävästi aikaa. (7) Tätä päätöstä tarkastellaan uudelleen alkuperäalueiden eläinten terveystilanteen kehityksen ja ennen kaikkea tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvien yhteisön ja kolmansien maiden välisten sopimusten perusteella, erityisesti kun on kyse kansanterveyden ja eläinten terveyden suojelemiseksi toteutettavia toimenpiteitä elävien eläinten ja eläintuotteiden kaupassa koskevan Euroopan yhteisön ja Kanadan hallituksen välisen sopimuksen 5 artiklasta ja terveystoimenpiteitä kansanterveyden ja eläinten terveyden suojelemiseksi elävien eläinten ja eläintuotteiden kaupassa koskevan Amerikan yhdysvaltojen ja Euroopan yhteisön välisen sopimuksen 6 artiklasta. (8) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset, ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Tässä päätöksessä tarkoitetaan ilmaisulla "tarhatut riistalinnut" viiriäisiä, kyyhkysiä, fasaaneita, peltopyitä ja muita riistalintuja, lukuun ottamatta kanoja, kalkkunoita, helmikanoja, sorsia, ankkoja, hanhia ja sileälastaisia lintuja (ratitae). 2 artikla 1. Jäsenvaltioiden on sallittava seuraaviin luokkiin kuuluvan tuoreen lihan tuonti: - muiden luonnonvaraisten sorkkajalkaisten riistaeläinten kuin sian liha, muut eläimenosat pois luettuina, - muiden tarhattujen sorkkajalkaisten riistaeläinten kuin tarhattujen villisikojen liha, - villisikojen liha, muut eläimenosat pois luettuina, - tarhattujen villisikojen liha, - luonnonvaraisten riistalintujen liha, ei kuitenkaan muut eläimenosat ellei riistalintua ole kynitty tai ellei siltä ole poistettu sisäelimiä, - tarhattujen riistalintujen liha, - seepranlihaksi määriteltävä luonnonvaraisten kavioeläinten liha, muut eläimenosat pois luettuina, - kaneiksi ja jäniksiksi määriteltävien luonnonvaraisten jäniseläinten liha, muut eläimenosat pois luettuina ellei jäniseläintä ole nyljetty tai ellei siltä ole poistettu sisäelimiä, - tarhattujen kanien liha, - muiden luonnonvaraisten maalla elävien nisäkkäiden kuin jäniseläinten liha, muut eläimenosat pois luettuina, jotka tuodaan liitteessä I mainitulta alueelta, jos ne täyttävät liitteen III mallin mukaisen asianomaisen terveystodistuksen vaatimukset, kuten tämän päätöksen liitteessä II säädetään. 2. Jäsenvaltioiden on sallittava luonnonvaraisten ja tarhattujen riistaeläinten lihan ja kaninlihan tuonti alueelleen alkuperämaasta, ellei liitteessä II edellytetyistä ja liitteessä IV kuvatuista erityisvaatimuksista muuta johdu. Viejämaan on osoitettava näiden erityisvaatimusten täyttyminen kunkin liitteessä III esitetyn todistusmallin V jaksossa. 3 artikla Tämä asetus tulee voimaan 60 päivää sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. 4 artikla 1. Kumotaan komission päätökset 97/217/EY, 97/218/EY, 97/219/EY ja 97/220/EY sinä päivänä, jona tämä päätös tulee voimaan, kuten 3 artiklassa säädetään. 2. Jäsenvaltioiden on sallittava tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvan ja komission päätöksissä 97/217/EY, 97/218/EY, 97/219/EY ja 97/220/EY säädettyjen vaatimusten mukaisesti tuotetun ja todistuksella varustetun tuoreen lihan tuonti 35 päivää 3 artiklassa mainitun päivämäärän jälkeen. 5 artikla Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä 7 päivänä syyskuuta 2000. Komission puolesta David Byrne Komission jäsen (1) EYVL L 268, 24.9.1991, s. 35. (2) EYVL L 300, 23.11.1999, s. 17. (3) EYVL L 62, 15.3.1993, s. 49. (4) EYVL L 24, 30.1.1998, s. 31. (5) EYVL L 268, 14.9.1992, s. 35. (6) EYVL L 88, 3.4.1997, s. 20. (7) EYVL L 51, 24.2.2000, s. 38. (8) EYVL L 88, 3.4.1997, s. 25. (9) EYVL L 88, 3.4.1997, s. 45. (10) EYVL L 51, 24.2.2000, s. 37. (11) EYVL L 88, 3.4.1997, s. 70. LIITE I Eräiden kolmansien maiden alueiden kuvaus eläinten terveystodistuksia varten >TAULUKON PAIKKA> LIITE II Luonnonvaraisen ja tarhatun riistan lihan ja kaninlihan todistusten antamiseksi vaadittavat eläinten terveyttä koskevat takeet >TAULUKON PAIKKA> LIITE III >PIC FILE= "L_2000251FI.000602.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.000701.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.000801.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.000901.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.001001.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.001101.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.001201.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.001301.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.001401.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.001501.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.001601.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.001701.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.001801.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.001901.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.002001.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.002101.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.002201.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.002301.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.002401.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.002501.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.002601.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.002701.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.002801.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.002901.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.003001.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.003101.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.003201.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.003301.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.003401.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.003501.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.003601.EPS"> >PIC FILE= "L_2000251FI.003701.EPS"> LIITE IV ERITYISEDELLYTYKSET, JOTKA VIEJÄALUEEN ON TÄYTETTÄVÄ, KUN NIITÄ 2 ARTIKLAN 2 KOHDAN MUKAISESTI VAADITAAN LIITTEESSÄ II 1. Luut ja suurimmat poistettavissa olevat imusolmukkeet on poistettu edellä kuvatusta luonnonvaraisen riistan lihasta, muut eläimenosat pois luettuina, neuvoston direktiivissä 92/45/ETY säädettyjen vaatimusten mukaisesti. 2. Edellä kuvattu tuore luuton liha on peräisin ruhoista - joita on kypsytetty yli + 2 °C:n lämpötilassa vähintään 24 tuntia ennen luiden poistamista, ja - joista on poistettu suurimmat imusolmukkeet. 3. Edellä kuvattu tarhatun riistan luuton liha on kaikissa tuotanto-, luidenpoisto- ja varastointivaiheissa pidetty tarkasti erillään lihasta, joka ei täytä Euroopan yhteisön lihanvientiä koskevissa voimassaolevissa päätöksissä säädettyjä vaatimuksia (lukuun ottamatta lihaa, joka on pakattu laatikoihin tai pahvilaatikoihin ja joka on pidetty erityisellä varastoalueella). 4. Erityisten ilmasto-olosuhteiden vuoksi todistusmallissa D olevan IV kohdan 3 kohdan a alakohtaa ei sovelleta. 5. Edellä olevassa IV kohdan 1 kohdassa tarkoitetulla alueella vallitsevien erityisten jalostusolosuhteiden vuoksi todistusmallissa F olevan IV kohdan 2 kohdan d alakohtaa ei sovelleta. 6. Liha on peräisin tarhattujen riistalintujen laumasta, joka a) on jätetty rokottamatta Newcastlen taudin viruksen "master seed":stä valmistetulla rokotteella, jonka patogeenisuus on suurempi kuin lentogeenisillä viruskannoilla; b) on teurastuksen yhteydessä läpikäynyt virallisessa laboratoriossa viruseristystestin Newcastlen taudin varalta, joka perustuu kustakin laumasta valituille vähintään 60 linnulle yhteissuolesta satunnaisotannalla otettavaan pyyhkäisynäytteeseen ja jossa ei todeta lintujen paramyksoviruksia, joiden intravenoosinen patogeenisuusindeksi on yli 0,4; c) ei ole ollut teurastusta edeltävien 30 päivän aikana kosketuksissa siipikarjaan tai riistalintuihin, jotka eivät vastaa 1 ja 2 kohdassa säädettyjä vaatimuksia. 7. Edellä kuvattu villisianliha on saatu ruhoista, joille on tehty joko a) Viruksen eristämistesti verinäytteestä (EDTA) klassisen sikaruton toteamiseksi, ja testin tulos oli negatiivinen(1); tai b) Viruksen eristämistesti asianmukaisista näytteistä(2) klassisen sikaruton toteamiseksi, ja testin tulos oli negatiivinen(3); tai c) Suora immunofluoresenssitesti asianmukaisista näytteistä(4) klassisen sikaruton viruksen vasta-aineiden toteamiseksi, ja testin tulos oli negatiivinen(5). 8. Eläimet on kynitty ja niiltä on poistettu sisäelimet(6) / Eläimiä ei ole kynitty eikä niiltä ole poistettu sisäelimiä, mutta ne kuljetetaan lentokoneella(7). 9. Eläimet on nyljetty ja niiltä on poistettu sisäelimet(8) / Eläimiä ei ole nyljetty eikä niiltä ole poistettu sisäelimiä, mutta ne kuljetetaan lentokoneella(9). (1) Tarpeeton viivataan yli. (2) Asianmukaisella näytteellä tarkoitetaan kitarisa- ja pernanäytettä sekä ileum- tai munuaisnäytettä ja näytettä vähintään yhdestä seuraavista imusolmukkeista: nielun takaosan, korvasylkirauhasen, leuanalussylkirauhasen tai suoliliepeen imusolmukkeet. (3) Tarpeeton viivataan yli. (4) Asianmukaisella näytteellä tarkoitetaan kitarisa- ja pernanäytettä sekä ileum- tai munuaisnäytettä ja näytettä vähintään yhdestä seuraavista imusolmukkeista: nielun takaosan, korvasylkirauhasen, leuanalussylkirauhasen tai suoliliepeen imusolmukkeet. (5) Tarpeeton viivataan yli. (6) Tarpeeton viivataan yli. (7) Tarpeeton viivataan yli. (8) Tarpeeton viivataan yli. (9) Tarpeeton viivataan yli.