Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32000D0185

2000/185/EY: Neuvoston päätös, tehty 28 päivänä helmikuuta 2000, luvan antamisesta jäsenvaltioille soveltaa alennettua arvonlisäverokantaa tiettyihin erityisen työvaltaisiin palveluihin direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti

EYVL L 59, 4.3.2000, p. 10–11 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/185/oj

32000D0185

2000/185/EY: Neuvoston päätös, tehty 28 päivänä helmikuuta 2000, luvan antamisesta jäsenvaltioille soveltaa alennettua arvonlisäverokantaa tiettyihin erityisen työvaltaisiin palveluihin direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti

Virallinen lehti nro L 059 , 04/03/2000 s. 0010 - 0011


NEUVOSTON PÄÄTÖS,

tehty 28 päivänä helmikuuta 2000,

luvan antamisesta jäsenvaltioille soveltaa alennettua arvonlisäverokantaa tiettyihin erityisen työvaltaisiin palveluihin direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti

(2000/185/EY)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta - yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY(1) ja erityisesti sen 28 artiklan 6 kohdan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Neuvosto voi direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdan nojalla yksimielisesti komission ehdotuksesta antaa luvan sitä kyseisessä artiklassa säädetyn menettelyn ja siinä säädettyjen edellytysten mukaisesti hakeneelle jäsenvaltiolle soveltaa alennettua arvonlisäverokantaa tiettyihin erityisen työvaltaisiin palveluihin.

(2) Kyseisten palvelujen on yhtäältä täytettävä mainitussa direktiivissä säädetyt edellytykset ja toisaalta sisällyttävä saman direktiivin liitteeseen K.

(3) Kokeilun kesto rajataan enintään 1 päivän tammikuuta 2000 ja 31 päivän joulukuuta 2002 välisen kolmivuotiskauden ajaksi.

(4) Verokannan kohdistettu alennus ei kuitenkaan ole vaaratonta verotuksen tasapuolisuuden ja sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan kannalta; olisi säädettävä luvan myöntämismenettelystä kolmeen vuoteen rajatun jakson ajaksi, niin että kokeiluun osallistuminen perustuu jäsenvaltioiden vapaaehtoisuuteen, ja rajattava toimenpiteen soveltamisala tiukaksi sen todennettavuuden ja rajallisuuden turvaamiseksi.

(5) Toimenpiteen kokeiluluontoisuuden vuoksi sen toteuttaneiden jäsenvaltioiden ja komission olisi laadittava yksityiskohtainen arvio toimenpiteen vaikutuksista työllisyyteen ja tehokkuuteen.

(6) Hakemuksen jättäneet jäsenvaltiot ovat noudattaneet direktiivissä 77/388/ETY säädettyä menettelyä ja täyttäneet direktiivissä säädetyt edellytykset.

(7) Jäsenvaltioista kolme eli Ranskan tasavalta, Luxemburgin suurherttuakunta ja Alankomaiden kuningaskunta ovat pyytäneet lupaa soveltaa poikkeuksellisesti alennettua verokantaa kolmeen liitteessä K tarkoitettuun alaan; kaikissa kolmessa tapauksessa verokannan alentamisella kolmannen valitun alan osalta on ainoastaan vähäpätöisiä taloudellisia vaikutuksia.

(8) Yhdistynyt kuningaskunta on tehnyt hakemuksen alennetun verokannan soveltamiseksi kiinteistöpalveluihin ainoastaan Mansaaren osalta. Ottaen huomioon saaren oikeudellisesta asemasta annetut erityiset alueelliset säännöt, erityisesti perustamissopimuksen 299 artiklan 6 kohdan c alakohdan, Ison-Britannian Yhdistyneen kuningaskunnan liittymissopimuksen ja direktiivin 77/388/ETY 3 artiklan 4 kohdan sekä sen, että kiinteistöpalvelujen paikallistamista koskevilla säännöillä turvataan verotus kiinteistön sijaintipaikassa, alennetun verokannan soveltaminen kyseisiin palveluihin ei aiheuta vaaraa kilpailun vääristymisestä. Lupa alennetun verokannan soveltamiseen Mansaarella voidaan myöntää kuitenkin ainoastaan poikkeuksellisesti. Jäsenvaltioiden muiden alueiden osalta, missä perustamissopimuksen ja direktiivin 77/388/ETY säännökset ovat täysin soveltuvia, tällaista lupaa ei voitaisi myöntää vaarantamatta periaatetta verokantojen yhteneväisyydestä saman jäsenvaltion sisällä.

(9) Muille jäsenvaltioille on lisäksi tiedotettu lupahakemuksista.

(10) Tällä päätöksellä ei ole vaikutusta Euroopan yhteisöjen arvonlisäverosta kertyviin omiin varoihin,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdan mukaisesti jäljempänä luetelluille jäsenvaltioille annetaan lupa soveltaa enintään 1 päivän tammikuuta 2000 ja 31 päivän joulukuuta 2002 välisen kolmivuotiskauden aikana 12 artiklan 3 kohdan a alakohdan kolmannessa alakohdassa säädettyä alennettua verokantaa niihin palveluihin, joiden osalta ne ovat jättäneet säädetyn menettelyn mukaisen hakemuksen ja jotka mainitaan niiden nimen alla:

1) Belgian kuningaskunta direktiivin 77/388/ETY liitteessä K olevissa 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuilta aloilta:

- pienet korjauspalvelut

a) polkupyörät,

b) kengät ja nahkatavarat,

c) vaatteet ja liinavaatteet (korjaukset ja muutokset mukaan lukien),

- yli viisi vuotta vanhojen yksityisasuntojen uudistaminen ja korjaus, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta.

2) Helleenien tasavalta direktiivin 77/388/ETY liitteessä K olevan 1 kohdan viimeisessä luetelmakohdassa ja 4 kohdassa tarkoitetuilta aloilta:

- vaatteet ja liinavaatteet (korjaukset ja muutokset mukaan lukien),

- kodinhoitopalvelut.

3) Espanjan kuningaskunta direktiivin 77/388/ETY liitteessä K olevissa 2 ja 5 kohdassa tarkoitetuilta aloilta:

- muuraustyöt yksityisasuntojen korjaamiseksi, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta,

- parturi- ja kampaamopalvelut.

4) Ranskan tasavalta direktiivin 77/388/ETY liitteessä K olevissa 2, 3 ja 4 kohdassa tarkoitetuilta aloilta:

- yli kaksi vuotta sitten valmistuneiden yksityisasuntojen uudistaminen ja korjaus, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta,

- kodinhoitopalvelut,

- ikkunanpesu ja siivous yksityistalouksissa.

5) Italian tasavalta direktiivin 77/388/ETY liitteessä K olevissa 2 ja 4 kohdassa tarkoitetuilta aloilta:

- yksityisasuntojen uudistaminen ja korjaus, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta,

- kodinhoitopalvelut.

6) Luxemburgin suurherttuakunta direktiivin 77/388/ETY liitteessä K olevissa 1, 3 ja 5 kohdassa tarkoitetuilta aloilta:

- pienet korjauspalvelut:

a) polkupyörät,

b) kengät ja nahkatavarat,

c) vaatteet ja liinavaatteet (korjaukset ja muutokset mukaan lukien),

- parturi- ja kampaamopalvelut,

- ikkunanpesu ja siivous yksityistalouksissa.

7) Alankomaiden kuningaskunta direktiivin 77/388/ETY liitteessä K olevissa 1, 2 ja 5 kohdassa tarkoitetuilta aloilta:

- pienet korjauspalvelut:

a) polkupyörät,

b) kengät ja nahkatavarat,

c) vaatteet ja liinavaatteet (korjaukset ja muutokset mukaan lukien),

- parturi- ja kampaamopalvelut,

- maalaus- ja rappaustyöt yli 15 vuotta vanhojen yksityisasuntojen uudistamista ja korjausta varten, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävin osan toimituksen arvosta.

8) Portugalin tasavalta direktiivin 77/388/ETY liitteessä K olevissa 2 ja 4 kohdassa tarkoitetuilta aloilta:

- yksityisasuntojen uudistaminen ja korjaus, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta,

- kodinhoitopalvelut.

9) Yhdistynyt kuningaskunta ainoastaan Mansaaren osalta direktiivin 77/388/ETY liitteessä K olevassa 2 kohdassa tarkoitetulta alalta:

- yksityisasuntojen uudistaminen ja korjaus, lukuun ottamatta tarvikkeita, jotka muodostavat merkittävän osan toimituksen arvosta.

2 artikla

Edellä 1 artiklassa lueteltujen jäsenvaltioiden on laadittava ennen 1 päivää lokakuuta 2002 yksityiskohtainen kertomus, johon sisältyy yleisarvio toimenpiteen vaikuttavuudesta uusien työpaikkojen luomisen ja tehokkuuden kannalta, ja toimitettava se komissiolle.

3 artikla

Tätä päätöstä noudatetaan päivästä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Tätä päätöstä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2000 aina 31 päivään joulukuuta 2002.

4 artikla

Tämä päätös on osoitettu 1 artiklassa luetelluille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 28 päivänä helmikuuta 2000.

Neuvoston puolesta

J. PINA MOURA

Puheenjohtaja

(1) EYVL L 145, 13.6.1977, s. 1, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 1999/85/EY (EYVL L 277, 28.10.1999, s. 34).

Top