This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999R2680
Commission Regulation (EC) No 2680/1999 of 17 December 1999 approving a system of identification for bulls intended for cultural and sporting events
Komission asetus (EY) N:o 2680/1999, annettu 17 päivänä joulukuuta 1999, kulttuuri- ja urheilutapahtumiin tarkoitettujen sonnien tunnistusjärjestelmän hyväksymisestä
Komission asetus (EY) N:o 2680/1999, annettu 17 päivänä joulukuuta 1999, kulttuuri- ja urheilutapahtumiin tarkoitettujen sonnien tunnistusjärjestelmän hyväksymisestä
EYVL L 326, 18.12.1999, p. 16–17
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Kumoaja 32019R2035
Komission asetus (EY) N:o 2680/1999, annettu 17 päivänä joulukuuta 1999, kulttuuri- ja urheilutapahtumiin tarkoitettujen sonnien tunnistusjärjestelmän hyväksymisestä
Virallinen lehti nro L 326 , 18/12/1999 s. 0016 - 0017
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2680/1999, annettu 17 päivänä joulukuuta 1999, kulttuuri- ja urheilutapahtumiin tarkoitettujen sonnien tunnistusjärjestelmän hyväksymisestä EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon nautaeläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän sekä naudanlihan ja naudanlihatuotteiden merkitsemisen käyttöönottamisesta 21 päivänä huhtikuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 820/97(1) ja erityisesti sen 4 artiklan 1 kohdan, ottaa huomioon Espanjan, Portugalin ja Ranskan esittämät pyynnöt, sekä katsoo, että 1) perinteisiin liittyvien ongelmien johdosta Espanja, Portugali ja Ranska ovat esittäneet kulttuuri- ja urheilutapahtumiin tarkoitettujen sonnien tunnistusta koskevat pyynnöt, 2) pyynnöt on perusteltua ottaa huomioon, sillä säädettävä järjestelmä tarjoaa asetuksessa (EY) N:o 820/97 säädettyjä takeita vastaavat takeet; kulttuuri- ja urheilutapahtumiin tarkoitetuista sonneista annettavien erityissäännösten pitäisi koskea ainoastaan korvamerkkejä; muita asetuksen (EY) N:o 820/97 3 artiklassa säädettyjä tunnistusjärjestelmän osatekijöitä olisi sovellettava nykyisen yhteisön lainsäädännön mukaisesti, 3) toimivaltaisten viranomaisten olisi valittava kulttuuri- ja urheilutapahtumiin tarkoitettujen sonnien tunnistamiseksi yksi seuraavista merkintätavoista: a) kaksi muovista korvamerkkiä, b) yksi metallinen korvamerkki tai kaksi metallista korvamerkkiä ja polttomerkki tai c) yksi muovinen korvamerkki ja polttomerkki; joka tapauksessa nykyisessä yhteisön lainsäädännössä säädettyä kahta korvamerkkiä olisi käytettävä näillä eläimillä tai niiden olisi seurattava eläimiä silloin, kun kyseisillä eläimillä käydään kauppaa yhteisössä, 4) korvamerkit voidaan poistaa sellaisilta eläimiltä, jotka on tarkoitettu tällaisiin tapahtumiin, ennen tapahtumapaikalle siirtymistä tai eläintä vieroitettaessa; jos molemmat korvamerkit poistetaan eläintä vieroitettaessa, eläimet olisi samanaikaisesti polttomerkittävä, 5) johdonmukaisuuden ja tarkkuuden takaamiseksi kaikkien tunnistuksessa käytettyjen osatekijöiden väliset yhteydet olisi vahvistettava asianmukaisiksi, ja 6) kulttuuri- ja urheilutapahtumiin tarkoitettuja sonneja voidaan kasvattaa myös muissa jäsenvaltioissa, joten näitä erityissäännöksiä on sovellettava kaikissa jäsenvaltioissa, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Tämä asetus koskee seuraavien yhdistysten kantakirjoihin kirjattuja kulttuuri- ja urheilutapahtumiin tarkoitettuja sonneja: a) - "Asociación Nacional de Ganaderías de Lidia", - "Asociación de Ganaderos de Lidia Unidos", - "Agrupación española de Reses Bravas", - "Union de Criadores de Toros de Lidia", Raza bovina de Lidia -rodun osalta, kun kyseessä ovat Espanjassa syntyneet eläimet, b) "Associação de Criadores de Toiros de Lide" Brava-rodun osalta, kun kyseessä ovat Portugalissa syntyneet eläimet. c) "Association des éleveurs Français de taureaux de combat" Brave- tai de combat -rodun osalta ja "Association des éleveurs de la Raço di biou" Camargue- tai Raço di biou -rodun osalta (näiden risteytykset mukaan lukien), kun kyseessä ovat Ranskassa syntyneet eläimet. 2 artikla 1. Edellä 1 artiklassa määriteltyihin eläimiin sovelletaan 2-5 kohdassa säädettyjä erityissäännöksiä. 2. Toimivaltaisen viranomaisen on valittava yksi seuraavista eläinten merkintätavoista: - kaksi muovista korvamerkkiä, - yksi metallinen korvamerkki tai kaksi metallista korvamerkkiä ja polttomerkki - yksi muovinen korvamerkki ja polttomerkki. 3. Toimivaltaiset viranomaiset voivat poistaa tällaisiin tapahtumiin tarkoitettujen eläinten korvamerkit ennen tapahtumapaikalle siirtämistä tai eläintä vieroitettaessa. Jos molemmat korvamerkit poistetaan vieroitettaessa, eläimet on samanaikaisesti polttomerkittävä. 4. Tällaisten eläinten pitäjällä pitää joka tapauksessa olla hallussaan kaksi nykyisen yhteisön lainsäädännön mukaista korvamerkkiä. Jos tällaisilla eläimillä käydään yhteisössä kauppaa, nämä kaksi korvamerkkiä on oltava kiinnitettyinä eläimiin tai niiden on seurattava eläimiä siirron yhteydessä. 5. Johdonmukaisuuden ja tarkkuuden takaamiseksi kaikkien tunnistuksessa käytettyjen osatekijöiden väliset yhteydet on vahvistettava asianmukaisiksi. 3 artikla Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 17 päivänä joulukuuta 1999. Komission puolesta David BYRNE Komission jäsen (1) EYVL L 117, 7.5.1997, s. 1.