This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31998R1683
Commission Regulation (EC) No 1683/98 of 29 July 1998 on the sale at prices fixed in advance of beef held by certain intervention agencies
Komission asetus (EY) N:o 1683/98, annettu 29 päivänä heinäkuuta 1998, tiettyjen interventioelinten hallussaan pitämän naudanlihan myynnistä ennakolta vahvistettuun hintaan
Komission asetus (EY) N:o 1683/98, annettu 29 päivänä heinäkuuta 1998, tiettyjen interventioelinten hallussaan pitämän naudanlihan myynnistä ennakolta vahvistettuun hintaan
EYVL L 212, 30.7.1998, p. 41–46
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010
Komission asetus (EY) N:o 1683/98, annettu 29 päivänä heinäkuuta 1998, tiettyjen interventioelinten hallussaan pitämän naudanlihan myynnistä ennakolta vahvistettuun hintaan
Virallinen lehti nro L 212 , 30/07/1998 s. 0041 - 0046
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1683/98, annettu 29 päivänä heinäkuuta 1998, tiettyjen interventioelinten hallussaan pitämän naudanlihan myynnistä ennakolta vahvistettuun hintaan EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 27 päivänä kesäkuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 805/68 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2634/97 (2), ja erityisesti sen 7 artiklan 3 kohdan, sekä katsoo, että interventiotoimenpiteiden soveltaminen naudanliha-alalla on johtanut varastojen kertymiseen useissa jäsenvaltioissa; varastoinnin liiallisen pitkittymisen välttämiseksi osa näistä varastoista olisi saatettava myyntiin, tiettyjä tarvittavia erikoistapauksia lukuun ottamatta tähän myyntiin olisi sovellettava sääntöjä, jotka on vahvistettu komission asetuksessa (ETY) N:o 2173/79 (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2417/95 (4), ja erityisesti sen I ja III osastossa, varastojen taloudellisen hallinnoinnin varmistamiseksi interventioelinten olisi myytävä ensisijaisesti lihat, joiden varastointi on kestänyt pisimpään, olisi säädettävä poikkeuksista asetuksen (ETY) N:o 2173/79 2 artiklan 2 kohdan säännöksiin niiden hallinnollisten vaikeuksien vuoksi, joita mainitun kohdan soveltaminen asianomaisissa jäsenvaltioissa aiheuttaa, ja tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat naudanlihan hallintokomitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla 1. Myydään asetuksen (ETY) N:o 805/68 6 artiklan mukaisesti interventioon ostettuja tuotteita seuraavasti: - noin 200 tonnia luullisia takaneljänneksiä, jotka ovat Belgian interventioelimen hallussa, - noin 200 tonnia luullisia takaneljänneksiä, jotka ovat Tanskan interventioelimen hallussa, - noin 200 tonnia luullisia takaneljänneksiä, jotka ovat Saksan interventioelimen hallussa, - noin 200 tonnia luullisia takaneljänneksiä, jotka ovat Espanjan interventioelimen hallussa, - noin 200 tonnia luullisia takaneljänneksiä, jotka ovat Ranskan interventioelimen hallussa, - noin 400 tonnia luullisia takaneljänneksiä, jotka ovat Italian interventioelimen hallussa, - noin 200 tonnia luullisia takaneljänneksiä, jotka ovat Irlannin interventioelimen hallussa, - noin 200 tonnia luullisia takaneljänneksiä, jotka ovat Alankomaiden interventioelimen hallussa, - noin 200 tonnia luullisia takaneljänneksiä, jotka ovat Itävallan interventioelimen hallussa, - noin 400 tonnia Ranskan interventioelimen hallussa olevaa luutonta naudanlihaa, - noin 2 100 tonnia Irlannin interventioelimen hallussa olevaa luutonta naudanlihaa, - noin 2 100 tonnia Yhdistyneen kuningaskunnan interventioelimen hallussa olevaa luutonta naudanlihaa, - noin 1 tonnin Tanskan interventioelimen hallussa olevaa luutonta naudanlihaa. Määriä koskevat yksityiskohtaiset tiedot ja myyntihinnat ovat liitteessä I. 2. Jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu, 1 kohdassa tarkoitetut tuotteet on myytävä asetuksen (ETY) N:o 2173/79 ja erityisesti sen I ja III osaston säännösten mukaisesti. 2 artikla 1. Asianomaiset osapuolet voivat saada määriin sekä tuotteiden varastointipaikkoihin liittyviä yksityiskohtaisia tietoja tämän asetuksen liitteessä II ilmoitetuista osoitteista. 2. Kunkin liitteessä I mainitun tuotteen osalta kyseisten interventioelinten on myytävä ensisijaisesti varastossa pisimpään olleet lihat. 3. Sen estämättä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2173/79 2 artiklan 2 kohdassa säädetään, ostopyyntöihin ei merkitä, missä kylmävarastossa tai -varastoissa tuotteita pidetään. 3 artikla Asetuksen (ETY) N:o 2173/79 15 artiklan 1 kohdassa säädetty vakuus on 120 ecua tonnilta. 4 artikla Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 29 päivänä heinäkuuta 1998. Komission puolesta Franz FISCHLER Komission jäsen (1) EYVL L 148, 28.6.1968, s. 24 (2) EYVL L 356, 31.12.1997, s. 13 (3) EYVL L 251, 5.10.1979, s. 12 (4) EYVL L 248, 14.10.1995, s. 39 ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I -ANEXO I - LIITE I - BILAGA I >TAULUKON PAIKKA> ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - Äéåõèýíóåéò ôùí ïñãáíéóìþí ðáñåìâÜóåùò - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervenção - Interventioelinten osoitteet - Interventionsorganens adresser BELGIQUE/BELGIË Bureau d'intervention et de restitution belge Rue de Trèves 82 B-1040 Bruxelles Belgisch Interventie- en Restitutiebureau Trierstraat 82 B-1040 Brussel Téléphone/Tel.: (32-2) 287 24 11; télex/telex: BIRB. BRUB/24076-65567; télécopieur/telefax: (32-2) 230 25 33/280 03 07 BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE) Postfach 180203, D-60083 Frankfurt am Main Adickesallee 40 D-60322 Frankfurt am Main Tel.: (49) 69 1564-704/772; Telex: 411727; Telefax: (49) 69 15 64-790/791 DANMARK Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri EU-direktoratet Kampmannsgade 3 DK-1780 København V Tlf. (45) 33 92 70 00; telex 151317 DK; fax (45) 33 92 69 48, (45) 33 92 69 23 ESPAÑA FEGA (Fondo Español de Garantía Agraria) Beneficencia, 8 E-28005 Madrid Teléfono: (34) 913 47 65 00, 913 47 63 10; télex: FEGA 23427 E, FEGA 41818 E; fax: (34) 915 21 98 32, 915 22 43 87 FRANCE OFIVAL 80, avenue des Terroirs-de-France F-75607 Paris Cedex 12 Téléphone: (33 1) 44 68 50 00; télex: 215330; télécopieur: (33 1) 44 68 52 33 ITALIA AIMA (Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo) Via Palestro 81 I-00185 Roma Tel. 49 49 91; telex 61 30 03; telefax: 445 39 40/445 19 58 IRELAND Department of Agriculture, Food and Forestry Agriculture House Kildare Street Dublin 2 Ireland Tel. (01) 678 90 11, ext. 2278 and 3806; telex 93292 and 93607, telefax (01) 661 62 63, (01) 678 52 14 and (01) 662 01 98 NEDERLAND Ministerie van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij, Voedselvoorzieningsen- en verkoopbureau p/a LASER, Zuidoost Slachthuisstraat 71 Postbus 965 6040 AZ Roermond Tel.: (31-475) 35 54 44; telex: 56396 VIBNL; telefax: (31-475) 31 89 39. ÖSTERREICH AMA-Agrarmarkt Austria Dresdner Straße 70 A-1201 Wien Tel.: (431) 33 15 12 20; Telefax: (431) 33 15 1297 UNITED KINGDOM Intervention Board Executive Agency Kings House 33 Kings Road Reading RG1 3BU Berkshire United Kingdom Tel. (01-189) 58 36 26 Fax (01-189) 56 67 50