EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R1506

Neuvoston asetus (EY) N:o 1506/98, annettu 13 päivänä heinäkuuta 1998, hasselpähkinöitä, myös filbertspähkinöitä, koskevan yhteisön tariffikiintiönä sovellettavan myönnytyksen vahvistamisesta Turkin osalta vuodelle 1998 ja tiettyjen myönnytysten suspendoimisesta

EYVL L 200, 16.7.1998, p. 1–3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 08/06/2015; Kumoava ja korvaava 32015R0756

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/1506/oj

31998R1506

Neuvoston asetus (EY) N:o 1506/98, annettu 13 päivänä heinäkuuta 1998, hasselpähkinöitä, myös filbertspähkinöitä, koskevan yhteisön tariffikiintiönä sovellettavan myönnytyksen vahvistamisesta Turkin osalta vuodelle 1998 ja tiettyjen myönnytysten suspendoimisesta

Virallinen lehti nro L 200 , 16/07/1998 s. 0001 - 0003


NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1506/98,

annettu 13 päivänä heinäkuuta 1998,

hasselpähkinöitä, myös filbertspähkinöitä, koskevan yhteisön tariffikiintiönä sovellettavan myönnytyksen vahvistamisesta Turkin osalta vuodelle 1998 ja tiettyjen myönnytysten suspendoimisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,

ottaa huomioon vuoden 1994 liittymisasiakirjan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

sekä katsoo, että

Euroopan talousyhteisön ja Turkin välisessä assosiaatiosopimuksessa (1), jäljempänä "sopimus", myönnetään Turkille tiettyjä maataloustuotteita koskevia myönnytyksiä,

Itävallan tasavallan, Ruotsin kuningaskunnan ja Suomen tasavallan liittymisen vuoksi olisi mukautettava hasselpähkinöitä, myös filbertspähkinöitä, koskevaa myönnytystä, jotta otetaan huomioon ne tämän tuotteen kaupan järjestelyt, jotka olivat olemassa Itävallan, Ruotsin ja Suomen sekä Turkin välillä,

vuoden 1994 liittymisasiakirjan 76, 102 ja 128 artiklan mukaisesti yhteisön on toteutettava tarvittavat toimenpiteet tämän tilanteen korjaamiseksi; nämä toimenpiteet on toteutettava yhteisön yksipuolisina tariffikiintiöinä, joihin sisältyvät Itävallan, Ruotsin ja Suomen soveltamat sopimusperusteiset tullietuusmyönnytykset,

EY-Turkki-assosiaationeuvoston maataloustuotteiden kauppajärjestelystä 25 päivänä helmikuuta 1998 tekemässä päätöksessä N:o 1/98 säädetään Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden yhteisöön suuntautuvaa tuontia koskevien etuuksien tehostamisesta ja lujittamisesta sekä vahvistetaan useita etuusmyönnytyksiä lihan ja elävien eläimien Turkkiin suuntautuvan yhteisön viennin osalta,

Turkki on vuodesta 1996 alkaen kieltänyt elävien nautaeläinten tuonnin (CN-koodi 0102) ja rajoittanut naudanlihan tuontia (CN-koodit 0201-0202); tällaiset määrälliset rajoitusten kaltaiset toimenpiteet eivät ole sopimuksen mukaisia ja estävät yhteisöä soveltamasta päätöksellä N:o 1/98 sille myönnettyjä myönnytyksiä; ongelman ratkaisemiseksi Turkin kanssa marraskuusta 1997 helmikuuhun 1998 käydyistä neuvotteluista huolimatta määrällisiä rajoituksia on jatkettu, ja

näiden toimenpiteiden vuoksi kyseisten yhteisöstä peräisin olevien tuotteiden vienti Turkkiin on keskeytetty; yhteisön kaupallisten etujen suojaamiseksi tilanne olisi tasapainotettava vastaavin toimenpitein; näin ollen tämän asetuksen liitteissä säädettyjen myönnytysten suspendoiminen on aiheellista,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Liitteessä I oleva yksipuolinen tariffikiintiö vuodeksi 1998 avataan. Asetuksen (EY) N:o 1981/94 (2), jolla neuvosto on avannut yhteisön tariffikiintiöitä tietyille muun muassa Turkista peräisin oleville tuotteille, 4-8 artiklaa sovelletaan.

2 artikla

Suspendoidaan liitteessä I säädetty yksipuolinen tariffikiintiö sekä liitteessä II säädetyt kaksi tariffikiintiötä.

3 artikla

Hedelmä- ja vihannesalan yhteisestä markkinajärjestelystä 28 päivänä lokakuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2200/96 (3) 29 artiklassa tai, tapauskohtaisesti, maatalouden yhteisiä markkinajärjestelyjä koskevien muiden asetusten vastaavissa artikloissa taikka asetuksen (EY) N:o 1981/94 6 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen komissio kumoaa 2 artiklassa tarkoitetut toimenpiteet heti, kun etuuskohteluun oikeutetun Turkkiin suuntautuvan yhteisön viennin esteet on poistettu.

4 artikla

Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 13 päivänä heinäkuuta 1998.

Neuvoston puolesta

W. SCHÜSSEL

Puheenjohtaja

(1) EYVL 217, 29.12.1964, s. 3687/64

(2) EYVL L 199, 2.8.1994, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 650/98 (EYVL L 88, 24.3.1998, s. 8).

(3) EYVL L 297, 21.11.1996, s. 1

LIITE I

>TAULUKON PAIKKA>

LIITE II

>TAULUKON PAIKKA>

Top