Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997D0145

    97/145/EY: Komission päätös, tehty 4 päivänä helmikuuta 1997, Espanjan esittämästä moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen tyyppihyväksyntää koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun neuvoston direktiivin 70/156/ETY 8 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaista poikkeusta koskevasta pyynnöstä (Ainoastaan espanjankielinen teksti on todistusvoimainen)

    EYVL L 56, 26.2.1997, p. 18–18 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1997/145/oj

    31997D0145

    97/145/EY: Komission päätös, tehty 4 päivänä helmikuuta 1997, Espanjan esittämästä moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen tyyppihyväksyntää koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun neuvoston direktiivin 70/156/ETY 8 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaista poikkeusta koskevasta pyynnöstä (Ainoastaan espanjankielinen teksti on todistusvoimainen)

    Virallinen lehti nro L 056 , 26/02/1997 s. 0018 - 0018


    KOMISSION PÄÄTÖS,

    tehty 4 päivänä helmikuuta 1997,

    Espanjan esittämästä moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen tyyppihyväksyntää koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä annetun neuvoston direktiivin 70/156/ETY 8 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukaista poikkeusta koskevasta pyynnöstä (Ainoastaan espanjankielinen teksti on todistusvoimainen) (97/145/EY)

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen tyyppihyväksyntää koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 6 päivänä helmikuuta 1970 annetun neuvoston direktiivin 70/156/ETY (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 96/79/EY (2), ja erityisesti sen 8 artiklan 2 kohdan c alakohdan,

    sekä katsoo, että

    Espanjan 2 päivänä heinäkuuta 1996 komissiolle esittämässä pyynnössä, joka vahvistettiin komission 15 päivänä heinäkuuta 1996 vastaanottamalla kirjeellä, oli 8 artiklan 2 kohdan c alakohdassa vaaditut tiedot; pyyntö koskee sellaisen tietyntyyppisen kolmannen jarruvalon asentamista yhteen ajoneuvotyyppiin ja sen kahteen vaihtoehtoon, joka on luokiteltu ECE-säännössä (Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission säännöt) N:o 7 tarkoitettuun luokkaan ECE S3 ja asennettu ECE-säännön N:o 48 mukaisesti,

    pyynnössä esitetyt syyt on perusteltuja, ja niiden mukaan kyseiset jarruvalot ja niiden asentaminen eivät ole moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen äärivalaisimia, etuvalaisimia, takavalaisimia ja jarruvalaisimia koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 27 päivänä heinäkuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin 76/758/ETY (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 89/516/ETY (4), vaatimusten mukaisia eivätkä moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen valaisimien ja merkkivalolaitteiden asennusta koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 27 päivänä heinäkuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin 76/756/ETY (5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 91/663/ETY (6), vaatimusten mukaisia; kokeiden ja koetulosten kuvaukset sekä ECE-sääntöjen N:o 7 ja 48 noudattaminen takaavat tarpeellisen turvallisuustason,

    asiaa koskevia yhteisön direktiivejä muutetaan kyseisten jarruvalojen tuotannon ja niiden asentamisen mahdollistamiseksi, ja

    tässä päätöksessä määrätty toimenpide on direktiivillä 70/156/ETY perustetun tekniikan kehitykseen mukauttamista käsittelevän komitean lausunnon mukainen,

    ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Hyväksytään Espanjan poikkeuspyyntö, joka koskee sellaisen tietyntyyppisen kolmannen jarruvalon tuotantoa ja asentamista, joka on luokiteltu ECE-säännössä N:o 7 tarkoitettuun luokkaan ECE S3 ja asennettu ECE-säännön N:o 48 mukaisesti ajoneuvotyyppeihin, joihin se on tarkoitettu.

    2 artikla

    Tämä päätös on osoitettu Espanjan kuningaskunnalle.

    Tehty Brysselissä 4 päivänä helmikuuta 1997.

    Komission puolesta

    Martin BANGEMANN

    Komission jäsen

    (1) EYVL N:o L 42, 23.2.1970, s. 1

    (2) EYVL N:o L 18, 21.1.1997, s. 7

    (3) EYVL N:o L 262, 27.9.1976, s. 54

    (4) EYVL N:o L 265, 12.9.1989, s. 1

    (5) EYVL N:o L 262, 27.9.1976, s. 1

    (6) EYVL N:o L 366, 31.12.1991, s. 17

    Top