EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R0440

Komission asetus (EY) N:o 440/96, annettu 11 päivänä maaliskuuta 1996, tiettyjä mallasitusekoituksia ja ohran seulonnassa syntyviä jätteitä koskevien tariffikiintiöiden avaamisesta ja hoidosta

EYVL L 61, 12.3.1996, p. 2–3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Kumoaja 32020R1987 ks. Art. 4

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/440/oj

31996R0440

Komission asetus (EY) N:o 440/96, annettu 11 päivänä maaliskuuta 1996, tiettyjä mallasitusekoituksia ja ohran seulonnassa syntyviä jätteitä koskevien tariffikiintiöiden avaamisesta ja hoidosta

Virallinen lehti nro L 061 , 12/03/1996 s. 0002 - 0003


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 440/96,

annettu 11 päivänä maaliskuuta 1996,

tiettyjä mallasitusekoituksia ja ohran seulonnassa syntyviä jätteitä koskevien tariffikiintiöiden avaamisesta ja hoidosta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1766/92 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1863/95 (2), ja erityisesti sen 12 artiklan 1 kohdan,

sekä katsoo, että

yhteisö on sitoutunut avaamaan tiettyjä mallasitusekoituksia ja ohran seulonnassa syntyviä jätteitä koskevat vuotuiset tariffikiintiöt Uruguayn kierroksen (3) osana syntyneiden sopimusten mukaisesti; näiden kiintiöiden sisällä tapahtuva tuonti vapautetaan tullimaksuista,

nämä kiintiöt on tarpeen avata ja saattaa voimaan 1 päivänä tammikuuta 1996 ja säätää niiden hoitoa koskevista yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä; on syytä huolehtia etenkin siitä, että kaikilla yhteisön maahantuojilla on yhtäläinen ja jatkuva käyttöoikeus mainittuihin kiintiöihin ja että edellä mainittujen tuotteiden maahantuonti vapautetaan tullin kantamisesta kaikissa jäsenvaltioissa, kunnes kiintiöt ovat täyttyneet; ei ole kuitenkaan mitään estettä sille, että jäsenvaltiot hoidon tehokkuuden varmistamiseksi poistavat kiintiöiden määristä tarvittavat, todellisia maahantuontimääriä vastaavat määrät; tämä hoitotapa edellyttää kuitenkin jäsenvaltioiden ja komission läheistä yhteistyötä, ja komission tulee voida seurata etenkin kiintiöiden täyttymistä ja ilmoittaa siitä jäsenvaltioille, ja

viljan hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Jäljempänä mainittujen tuotteiden maahantuonnissa sovellettavat tullit on suspendoitu jäljempänä ilmoitettujen yhteisön vuotuisten tariffikiintiöiden rajoissa:

>TAULUKON PAIKKA>

2 artikla

Jos maahantuoja tekee jäsenvaltiossa ilmoituksen tuotteen vapaaseen liikkeeseen luovuttamisesta, joka sisältää tullietuuskohtelua koskevan pyynnön jonkin 1 artiklassa tarkoitetun tuotteen osalta, ja jos tulliviranomaiset hyväksyvät tämän ilmoituksen, kyseinen jäsenvaltio ilmoittaa komissiolle poistavansa vastaavasta kiintiön määrästä omia tarpeitaan vastaavan määrän.

Poistamista koskevat pyynnöt, joissa on mainittu tuotteen vapaaseen liikkeeseen luovuttamisen hyväksymispäivämäärä, on esitettävä viipymättä komissiolle.

Komissio hyväksyy poistot niiden päivämäärien perusteella, joina kyseisten jäsenvaltioiden tulliviranomaiset ovat hyväksyneet tuotteiden vapaata liikkeelle luovuttamista koskevat ilmoitukset, siltä osin kuin jäljellä oleva määrä sallii.

Jos jäsenvaltio ei käytä poistettuja määriä, sen on siirrettävä ne mahdollisimman pian vastaavaan kiintiömäärään.

Jos pyydetyt määrät ylittävät jäljellä olevien kiintiöiden määrän, jako suoritetaan suhteessa hakemuksiin. Komissio ilmoittaa jäsenvaltioille tehdyt poistot.

3 artikla

Kukin jäsenvaltio takaa 1 artiklassa tarkoitettujen tavaroiden maahantuojille yhtäläisen ja jatkuvan käyttöoikeuden kiintiöihin jäljellä olevan kiintiömäärän perusteella.

4 artikla

Jäsenvaltiot ja komissio toimivat läheisessä yhteistyössä varmistaakseen 1-3 artiklan noudattamisen.

5 artikla

Tämä asetus astuu voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1996.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 11 päivänä maaliskuuta 1996.

Komission puolesta

Franz FISCHLER

Komission jäsen

(1) EYVL N:o L 181, 1.7.1992, s. 21

(2) EYVL N:o L 179, 29.7.1995, s. 1

(3) EYVL N:o L 336, 23.12.1994, s. 22

Top