This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31974R2118
Regulation (EEC) No 2118/74 of the Commission of 9 August 1974 laying down detailed rules for the application of the system of reference prices for fruit and vegetables
KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 2118/74, annettu 9 päivänä elokuuta 1974, viitehintajärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalalla
KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 2118/74, annettu 9 päivänä elokuuta 1974, viitehintajärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalalla
EYVL L 220, 10.8.1974, p. 20–22
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(EL, ES, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 01/10/1995; Kumoaja 31994R3223 ;
KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 2118/74, annettu 9 päivänä elokuuta 1974, viitehintajärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalalla
Virallinen lehti nro L 220 , 10/08/1974 s. 0020 - 0022
Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 6 s. 0024
Kreikank. erityispainos: Luku 03 Nide 11 s. 0031
Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 6 s. 0024
Espanjank. erityispainos: Luku 03 Nide 7 s. 0253
Portugalink. erityispainos: Luku 03 Nide 7 s. 0253
KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 2118/74, annettu 9 päivänä elokuuta 1974, viitehintajärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalalla EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon hedelmä- ja vihannesalan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1035/72(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2745/72(2), ja erityisesti sen 27 artiklan 1 kohdan, sekä katsoo, että on syytä määritellä toisaalta sen tuotteen ominaisuudet, jonka osalta viitehinnan vahvistamisperusteena käytettävät hinnat on noteerattava, sekä vaihe, jossa nämä hinnat on noteerattava, ja toisaalta summa, joka on otettava huomioon suhteessa kuljetuskustannuksiin, olisi täsmennettävä tiedot, jotka jäsenvaltioiden on annettava komissiolle viitehinnan vahvistamisen vuoksi, tuontituotteen hinnan ja viitehinnan saattamiseksi vertailukelpoisiksi on aiheellista täsmentää tapa, jolla tuontituotteen hinnat on noteerattava ja laskettava; on syytä vahvistaa vähennykset, joita käyttämällä voidaan laskea tuontituotteen tuonti/tukkuvaiheen hinta silloin, kun nämä hinnat voidaan noteerata ainoastaan myyntivaiheessa, olisi vahvistettava luettelo edustavista tuontimarkkinoista, joilla tuontituotteiden hinnat on noteerattava; näiden hintojen lisäksi jäsenvaltioiden on annettava komissiolle tiedoksi kaikki muut tulohinnan laskemiseen tarvittavat tekijät, ja tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat hedelmien ja vihannesten hallintokomitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla 1. Viitehintojen vahvistamisessa huomioon otettavien hintojen on liityttävä tuottajaryhmittymiä seuraavaan kaupan pitämisen vaiheeseen, tai sellaisen puuttuessa johonkin siihen verrattavissa olevaan kaupan pitämisen vaiheeseen, ja kaikenkokoisten I laatuluokkaan kuuluvien pakattujen tuotteiden pakkauskustannusten vaikutuksen on sisällyttävä näihin hintoihin. 2. Kunkin jäsenvaltion tuotantohintojen aritmeettiseen keskiarvoon lisättävä kiinteä summa, joka on suhteutettu kuljetuskustannuksiin, on laskettava kunkin tuotteen osalta vuosittain viitehinnan vahvistamisen yhteydessä. 2 artikla Viitehinnan vahvistamiseksi jäsenvaltioiden on annettava vuosittain komissiolle tiedoksi: - 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut kuukauden tai kymmenen päivän jaksoihin porrastetut hinnat, jotka on noteerattu kolmen edellisen markkinointivuoden aikana kaikilla eri edustavilla markkinoilla, jotka sijaitsevat hinnoiltaan alhaisimmilla tuotantovyöhykkeillä, - samoilla markkinoilla ja samoina kausina noteerattujen hintojen aritmeettinen keskiarvo viitehinnan vahvistamista edeltäneiden viiden markkinointivuoden aikana. 3 artikla 1. Tulohinnan laskemiseksi huomioon otettavat hinnat ovat ne hinnat, jotka on noteerattu 4 artiklassa tarkoitetuilla edustavilla tuontimarkkinoilla. Silloin, kun jäsenvaltion edustavilla markkinoilla ei tiettynä päivänä jonkin tuotteen ja lähtöisyyden osalta ole käytettävissä hintaa, ja todetaan, että muilla tämän jäsenvaltion markkinoilla tehdään kauppaa, tulohinnan laskemiseksi huomioon otettavat hinnat on noteerattava yksillä tai useammilla näistä markkinoista. 2. Nämä hinnat noteerataan ja lasketaan 5 artiklassa säädetyillä edellytyksillä. 4 artikla Edellä 3 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti edustavina markkinoina pidetään seuraavia markkinoita: Belgian kuningaskunta ja Luxemburgin suurherttuakunta Antwerpen, Bryssel Tanskan kuningaskunta Kööpenhamina Saksan liittotasavalta Hampuri, München, Frankfurt, Düsseldorf, Köln Ranskan tasavalta Pariisi-Rungis, Marseille, Rouen, Dieppe, Perignan, Nantes, Bordeaux, Lyon, Toulouse Irlanti Dublin Italian tasavalta Milano Alankomaiden kuningaskunta Rotterdam Ison-Britannian ja PohjoisIrlannin yhdistynyt kuningaskunta Lontoo, Liverpool, Glasgow. 5 artikla 1. Tuontituotteiden hinnat on noteerattava kaikilla edustavilla tuontimarkkinoilla kunkin tuotteen ja kunkin lähtövaltion osalta seuraavasti: a) hinnat noteerataan: - kunkin kyseisen lajikkeen ja tuotelajin osalta, - kaikkien saatavissa olevien kokojen osalta; b) hintojen on liityttävä: - I laatuluokan tuotteisiin, - tai tuotteisiin, joita pidetään kaupan II laatuluokassa, jos I luokan tuotteita ei ole, - tai tuotteisiin, jotka vastaavat I laatuluokkaa ja II laatuluokkaa, kun I laatuluokan tuotteet edustavat alle 50 %:a tuotteen kaikista markkinoilla myydyistä määristä ja alkuperistä; c) hinnat noteerataan tuonti/tukkumyyntivaiheessa taikka tukku/vähittäismyyntivaiheessa silloin, kun tuonti/tukkumyyntivaiheen hintoja ei ole käytettävissä. 2. Edellä 1 kohdan säännösten mukaisesti noteeratuista hinnoista vähennetään, kun ne todetaan tukku/vähittäismyyntivaiheessa, 9 %:n suuruinen summa tukkumyyjän katteen huomioon ottamiseksi ja summa, jonka suuruus on 0,5 laskentayksikköä/100 kg käsittely- ja markkinointikustannusten huomioon ottamiseksi. 6 artikla Jäsenvaltioiden on annettava komissiolle tiedoksi jokaisena markkinointipäivänä jokaisen tuotteen ja kaikkien edustavien markkinoiden ja lähtövaltioiden osalta: a) 5 artiklassa määritellyt hinnat, jotka on muunnettu tarvittaessa tuonti/tukkumyyntivaiheen hinnoiksi ja ilmaistu: - kesäpäärynöiden, appelsiinien ja pienten sitrushedelmien osalta lajikkeen mukaan, kun niille on vahvistettu viitehinta, - kurkkujen ja tomaattien osalta viljelylajin mukaan, - persikoiden osalta värin mukaan (valkoinen hedelmäliha, keltainen hedelmäliha), - omenien ja luumujen osalta lajikkeen mukaan, - kaikkien muiden kyseisten tuotteiden osalta tuotteen mukaan, kolmannessa, neljännessä ja viidennessä luetelmakohdassa tarkoitetut hinnat ovat yhtä suuria kuin kunkin lajikkeen osalta noteerattujen hintojen painotettu keskiarvo; b) tullimaksuina näistä hinnoista vähennettävät määrät; c) mahdollisuuksien mukaan hinnat, jotka on kerrottu voimassa olevilla kertoimilla, tullien vähentämisen jälkeen; d) muina tuontimaksuina kuin tulleina vähennettävät määrät, siltä osin kuin hintoihin sisältyy näiden maksujen vaikutus; e) mahdollisuuksien mukaan tulohinnan laskemisessa käytettävät hinnat; f) näillä markkinoilla kaupan pidetyt kokonaismäärät, jaettuna tarvittaessa lajikkeittain, lajikeryhmittäin tai lajeittain; g) I laatuluokassa kaupan pidetyt määrät, siltä osin kuin tästä luokasta annetaan hintoja tiedoksi. 7 artikla Kumotaan asetus (ETY) N:o 1291/70. Tämä asetus tulee voimaan 19 päivänä elokuuta 1974. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 9 päivänä elokuuta 1974. Komission puolesta Puheenjohtaja François-Xavier ORTOLI (1) EYVL N:o L 118, 20.5.1972, s. 1 (2) EYVL N:o L 291, 28.12.1972, s. 147