This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21999A0505(01)
Protocol on the extension of the cooperation agreement between the European Community and the member countries of ASEAN to the Socialist Republic of Vietnam
Pöytäkirja Euroopan yhteisön ja ASEANin jäsenmaiden yhteistyösopimuksen ulottamisesta koskemaan Vietnamin sosialistista tasavaltaa
Pöytäkirja Euroopan yhteisön ja ASEANin jäsenmaiden yhteistyösopimuksen ulottamisesta koskemaan Vietnamin sosialistista tasavaltaa
EYVL L 117, 5.5.1999, p. 31–34
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/1999/295/oj
Pöytäkirja Euroopan yhteisön ja ASEANin jäsenmaiden yhteistyösopimuksen ulottamisesta koskemaan Vietnamin sosialistista tasavaltaa
Virallinen lehti nro L 117 , 05/05/1999 s. 0031 - 0034
PÖYTÄKIRJA Euroopan yhteisön ja ASEANin jäsenmaiden yhteistyösopimuksen ulottamisesta koskemaan Vietnamin sosialistista tasavaltaa EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, BRUNEI DARUSSALAMIN VALTION HALLITUS, INDONESIAN TASAVALLAN HALLITUS, MALESIAN HALLITUS, FILIPPIINIEN TASAVALLAN HALLITUS, SINGAPOREN TASAVALLAN HALLITUS, THAIMAAN KUNINGASKUNNAN HALLITUS, ja VIETNAMIN SOSIALISTISEN TASAVALLAN HALLITUS, jotka OTTAVAT HUOMIOON Kuala Lumpurissa 7 päivänä maaliskuuta 1980 allekirjoitetun ja 16 päivänä marraskuuta 1984 Bruneita koskemaan ulotetun Euroopan talousyhteisön ja Kaakkois-Aasian valtioiden liiton jäsenmaiden Indonesian, Malesian, Filippiinien, Singaporen ja Thaimaan välisen yhteistyösopimuksen, jäljempänä 'sopimus', SEKÄ KATSOVAT, ETTÄ Vietnam on Kaakkois-Aasian valtioiden liiton uutena jäsenenä hakenut sopimuksen sopimuspuoleksi liittymistä, OVAT PÄÄTTÄNEET ulottaa sopimuksen koskemaan Vietnamia ja ovat tätä varten nimenneet täysivaltaisiksi edustajikseen: EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO: Hans VAN MIERLO Alankomaiden varapääministeri ja ulkoasiainministeri Tehtävää hoitava Euroopan unionin neuvoston puheenjohtaja Manuel MARIN Euroopan yhteisöjen komission varapuheenjohtaja BRUNEI DARUSSALAMIN VALTION HALLITUS: Prinssi MOHAMED BOLKIAH Ulkoasiainministeri INDONESIAN TASAVALLAN HALLITUS: ALI ALATAS Ulkoasiainministeri MALESIAN HALLITUS DATUK ABDULLAH HAJI AHMAD BADAWI Ulkoasianministeri FILIPPIINIEN TASAVALLAN HALLITUS: Domingo L. SIAZON, JR. Sihteeri, ulkoasiat SINGAPOREN TASAVALLAN HALLITUS: Professori S. JAYAKUMAR Ulkoasiainministeri THAIMAAN KUNINGASKUNNAN HALLITUS: PRACHUAB CHAIYASAN Ulkoasiainministeri VIETNAMIN SOSIALISTISEN TASAVALLAN HALLITUS: NGUYEN MANH CAM Ulkoasiainministeri JOTKA vaihdettuaan oikeiksi ja asianmukaisiksi todetut valtakirjansa OVAT SOPINEET SEURAAVAA: 1 artikla Tällä pöytäkirjalla Vietnamista tulee sopimuksen sopimuspuoli. 2 artikla Sopimuksen määräyksiä yhdessä sopimuksen 1 artiklaa koskevan pöytäkirjan kanssa sovelletaan Vietnamiin. 3 artikla Sopimuksen soveltaminen Vietnamiin ei vaikuta 17 päivänä heinäkuuta 1995 allekirjoitetun, 1 päivänä kesäkuuta 1996 voimaan tulleen Euroopan yhteisön ja Vietnamin sosialistisen tasavallan yhteistyösopimuksen soveltamiseen. 4 artikla Tämä pöytäkirja tulee voimaan sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen tätä varten tarvittavien menettelyjen saattamista päätökseen. 5 artikla Tämä pöytäkirja on laadittu yhtenätoista kappaleena, englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, portugalin, ranskan, ruotsin, saksan, suomen ja tanskan kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen. Hecho en Singapur, el catorce de febrero de mil novecientos noventa y siete. Udfærdiget i Singapore den fjortende februar nitten hundrede og syvoghalvfems. Geschehen zu Singapur am vierzehnten Februar neunzehnhundertsiebenundneunzig. Έγινε στη Σιγκαπούρη, στις δεκατέσσερις Φεβρουαρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα επτά. Done at Singapore on the fourteenth day of February in the year one thousand nine hundred and ninety-seven. Fait à Singapour, le quatorze février mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept. Fatto a Singapore, addì quattordici febbraio millenovecentonovantasette. Gedaan te Singapore, de veertiende februari negentienhonderd zevenennegentig. Feito em Singapura, em catorze de Fevereiro de mil novecentos e noventa e sete. Tehty Singaporessa neljäntenätoista päivänä helmikuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäseitsemän. Som skedde i Singapore den fjortonde februari nittonhundranittiosju. Por la Comunidad Europea/For Det Europæiske Fællesskab/Für die Europäische Gemeinschaft/Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα/For the European Community/Pour la Communauté européenne/Per la Comunità europea/Voor de Europese Gemeenschap/Pela Comunidade Europeia/Euroopan yhteisön puolesta/På Europeiska gemenskapens vägnar >PIC FILE= "L_1999117FI.003301.EPS"> For the Government of Brunei-Darussalam >PIC FILE= "L_1999117FI.003302.EPS"> For the Government of the Republic of Indonesia >PIC FILE= "L_1999117FI.003303.EPS"> For the Government of Malaysia >PIC FILE= "L_1999117FI.003304.EPS"> For the Government of the Republic of the Philippines >PIC FILE= "L_1999117FI.003401.EPS"> For the Government of the Republic of Singapore >PIC FILE= "L_1999117FI.003402.EPS"> For the Government of the Kingdom of Thailand >PIC FILE= "L_1999117FI.003403.EPS"> For the Government of the Socialist Republic of Vietnam >PIC FILE= "L_1999117FI.003404.EPS">