Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 21976A1129(03)

    Sopimus kirjeenvaihdon muodossa Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan välisen sopimuksen pöytäkirjan N:o 2 liitteenä olevan I taulukon muuttamisesta

    EYVL L 298, 28.10.1976, p. 16–21 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1976/2562/oj

    Related Council regulation

    21976A1129(03)

    Sopimus kirjeenvaihdon muodossa Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan välisen sopimuksen pöytäkirjan N:o 2 liitteenä olevan I taulukon muuttamisesta

    Virallinen lehti nro L 298 , 28/10/1976 s. 0016 - 0021
    Suomenk. erityispainos Alue 2 Nide 2 s. 0072
    Ruotsink. erityispainos Alue 2 Nide 2 s. 0072
    Kreikank. erityispainos: Luku 11 Nide 8 s. 0177
    Espanjank. erityispainos: Luku 11 Nide 6 s. 0166
    Portugalink. erityispainos: Luku 11 Nide 6 s. 0166


    SOPIMUS kirjeenvaihdon muodossa Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan välisen sopimuksen pöytäkirjan N:o 2 liitteenä olevan I taulukon muuttamisesta

    Bryssel, (pvm.)

    Arvoisa Herra suurlähettiläs,

    22 päivänä heinäkuuta 1972 allekirjoitetun Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan välisen sopimuksen sopimuspuolet ovat tutkineet sekakomiteassa mahdollisuutta tehdä eräitä muutoksia mainitun sopimuksen pöytäkirjaan N:o 2 liitteenä olevaan I taulukkoon. Suunnitellut muutokset sisältyvät oheiseen liitteeseen I.

    Minulla on kunnia vahvistaa yhteisön hyväksyvän mainitut muutokset ja ehdotan, että ne tulevat voimaan 1 päivänä tammikuuta 1977. Olisin kiitollinen, jos tahtoisitte vahvistaa hallituksenne hyväksyvän mainitut muutokset ja niiden suunnitellun voimaantulopäivän.

    Käytän tätä tilaisuutta hyväkseni ilmoittaakseni, että kiteytymätön sorbitoli on 1 päivästä tammikuuta 1976 siirretty yhteisen tullitariffin nimikkeestä 29.04 nimikkeeseen 38.19. Kun mainittu tuote sisältyy yhteisön ja maanne välisen sopimuksen pöytäkirjan N:o 2 I taulukkoon, olisi käytännössä suotavaa mukauttaa sopimuksen tariffiluetteloita. Mainitut mukautukset sisältyvät oheiseen liitteeseen II. Mainittu nimikkeen muutos ei muuta mainitun tuotteen pöytäkirjassa N:o 2 määrättyä tariffikohtelua.

    Ottakaa vastaan, Herra suurlähettiläs, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.

    Euroopan yhteisöjen neuvoston puolesta

    LIITE I

    Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan välisen sopimuksen pöytäkirjaan N:o 2 tehtävät muutokset

    Muutetaan I taulukkoa seuraavasti:

    - Korvataan tavarankuvaus n:o 29.16 A ex VIII, muut, seuraavasti:

    Saksankielinen teksti:

    ex VIII andere:

    - Glycerinsäure, Glykolsäure, Zuckersäure, Isozuckersäure, Heptazuckersäure, ihre Salze und Ester.

    Englanninkielinen teksti:

    ex VIII Other:

    - Glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, isosaccharic acid, heptasaccharic acid, their salts and esters.

    Ranskankielinen teksti:

    ex VIII autres:

    - Acide glycérique, acide glycolique, acide saccharique, acide isosaccharique, acide heptasaccharique, leurs sels et leurs esters.

    Italiankielinen teksti:

    ex VIII altri:

    - Acido glicerico, acido glicolico, acido saccarico, acido isosaccarico, acido eptasaccarico, loro sali e loro esteri.

    Hollanninkielinen teksti:

    ex VIII andere:

    - Glycerinezuur, glycolzuur, suikerzuur, isosuikerzuur, heptasuikerzuur, alsmede zouten en esters daarvan.

    Tanskankielistä tekstiä ei muuteta.

    LIITE II

    Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan välisen sopimuksen pöytäkirjaan N:o 2 tehtävät muutokset

    Muutetaan taulukko 1 seuraavasti:

    - Korvataan N:o 38.19:n alanimike

    ex T muut:

    seuraavasti:

    >TAULUKON PAIKKA>

    Bryssel . . ., (pvm.)

    Herra . . .,Minulla on kunnia ilmoittaa vastaanottaneeni tänään kirjeenne, joka kuuluu seuraavasti:

    "22 päivänä heinäkuuta 1972 allekirjoitetun Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan välisen sopimuksen sopimuspuolet ovat tutkineet sekakomiteassa mahdollisuutta tehdä eräitä muutoksia mainitun sopimuksen pöytäkirjaan N:o 2 liitteenä olevaan I taulukkoon. Suunnitellut muutokset sisältyvät oheiseen liitteeseen I.

    Minulla on kunnia vahvistaa yhteisön hyväksyvän mainitut muutokset ja ehdotan, että ne tulevat voimaan 1 päivänä tammikuuta 1977. Olisin kiitollinen, jos tahtoisitte vahvistaa hallituksenne hyväksyvän mainitut muutokset ja niiden suunnitellun voimaantulopäivän.

    Käytän tätä tilaisuutta hyväkseni ilmoittaakseni, että kiteytymätön sorbitoli on 1 päivästä tammikuuta 1976 siirretty yhteisen tullitariffin nimikkeestä 29.04 nimikkeeseen 38.19. Kun mainittu tuote sisältyy yhteisön ja maanne välisen sopimuksen pöytäkirjan N:o 2 I taulukkoon, olisi käytännössä suotavaa mukauttaa sopimuksen tariffiluetteloita. Mainitut mukautukset sisältyvät oheiseen liitteeseen II. Mainittu nimikkeen muutos ei muuta mainitun tuotteen pöytäkirjassa N:o 2 määrättyä tariffikohtelua."

    Minulla on kunnia vahvistaa, että hallitukseni hyväksyy kirjeenne sisällön sekä mainittujen muutosten voimaantuloa varten ehdotetun päivämäärän.

    Ottakaa vastaan, Herra ..., korkeimman kunnioitukseni vakuutus.

    Islannin tasavallan hallituksen puolesta

    LIITE I

    Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan välisen sopimuksen pöytäkirjaan N:o 2 tehtävät muutokset

    Muutetaan I taulukkoa seuraavasti:

    - Korvataan tavarankuvaus n:o 29.16 A ex VIII, muut, seuraavasti:

    Saksankielinen teksti:

    ex VIII andere:

    - Glycerinsäure, Glykolsäure, Zuckersäure, Isozuckersäure, Heptazuckersäure, ihre Salze und Ester.

    Englanninkielinen teksti:

    ex VIII Other:

    - Glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, isosaccharic acid, heptasaccharic acid, their salts and esters.

    Ranskankielinen teksti:

    ex VIII autres:

    - Acide glycérique, acide glycolique, acide saccharique, acide isosaccharique, acide heptasaccharique, leurs sels et leurs esters.

    Italiankielinen teksti:

    ex VIII altri:

    - Acido glicerico, acido glicolico, acido saccarico, acido isosaccarico, acido eptasaccarico, loro sali e loro esteri.

    Hollanninkielinen teksti:

    ex VIII andere:

    - Glycerinezuur, glycolzuur, suikerzuur, isosuikerzuur, heptasuikerzuur, alsmede zouten en esters daarvan.

    Tanskankielistä tekstiä ei muuteta.

    LIITE II

    Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan välisen sopimuksen pöytäkirjaan N:o 2 tehtävät muutokset

    Muutetaan taulukko 1 seuraavasti:

    - Korvataan N:o 38.19:n alanimike

    ex T muut:

    seuraavasti:

    >TAULUKON PAIKKA>

    Top