This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 11985I243
DOCUMENTS CONCERNING THE ACCESSION OF THE KINGDOM OF SPAIN AND THE PORTUGUESE REPUBLIC TO THE EUROPEAN COMMUNITIES, ACT CONCERNING THE CONDITIONS OF ACCESSION OF THE KINGDOM OF SPAIN AND THE PORTUGUESE REPUBLIC AND THE ADJUSTMENTS TO THE TREATIES, ARTICLE 243
Asiakirjat Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisestä Euroopan yhteisöihin - Asiakirja Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisehdoista ja perustamissopimusten mukautuksista - Neljäs osa - Siirtymätoimenpiteet - III osasto - Portugalia koskevat siirtymätoimenpiteet - 3 luku - Maatalous - II jakso - Perinteinen siirtyminen - 3 alajakso - Vapaa liikkuvuus ja tulliliitto - 243 artikla
Asiakirjat Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisestä Euroopan yhteisöihin - Asiakirja Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisehdoista ja perustamissopimusten mukautuksista - Neljäs osa - Siirtymätoimenpiteet - III osasto - Portugalia koskevat siirtymätoimenpiteet - 3 luku - Maatalous - II jakso - Perinteinen siirtyminen - 3 alajakso - Vapaa liikkuvuus ja tulliliitto - 243 artikla
EYVL L 302, 15.11.1985, p. 94
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/treaty/acc_1985/act_1/art_243/sign
Asiakirjat Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisestä Euroopan yhteisöihin - Asiakirja Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisehdoista ja perustamissopimusten mukautuksista - Neljäs osa - Siirtymätoimenpiteet - III osasto - Portugalia koskevat siirtymätoimenpiteet - 3 luku - Maatalous - II jakso - Perinteinen siirtyminen - 3 alajakso - Vapaa liikkuvuus ja tulliliitto - 243 artikla
Virallinen lehti nro L 302 , 15/11/1985 s. 0094
Asiakirjat Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisestä Euroopan yhteisöihin - Asiakirja Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisehdoista ja perustamissopimusten mukautuksista - Neljäs osa - Siirtymätoimenpiteet - III osasto - Portugalia koskevat siirtymätoimenpiteet - 3 luku - Maatalous - II jakso - Perinteinen siirtyminen - 3 alajakso - Vapaa liikkuvuus ja tulliliitto - 243 artikla Tuotteita, joiden kolmansista maista nykyiseen yhteisöön suuntautuvaan tuontiin sovelletaan tulleja, koskevat seuraavat määräykset: 1. a) Portugalista tulevien tuotteiden tullit poistetaan asteittain nykyiseen yhteisöön suuntautuvassa tuonnissa, edellä sanotun estämättä 4 kohdan määräysten soveltamista, seuraavan aikataulun mukaisesti: - 1 päivänä maaliskuuta 1986 jokainen tulli alennetaan 85,7 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1987 jokainen tulli alennetaan 71,4 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1988 jokainen tulli alennetaan 57,1 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1989 jokainen tulli alennetaan 42,8 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1990 jokainen tulli alennetaan 28,5 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1991 jokainen tulli alennetaan 14,2 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1992 kaikki tullit poistetaan. Nykyinen yhteisö kuitenkin vähentää seuraavien tuotteiden perustullejaan: - yhteisen tullitariffin alanimikkeeseen 06.03 A:sta kuuluvat orkideat, flamingokukat, kolibrikukat ja proteakasvit, - yhteisen tullitariffin alanimikkeeseen 20.02 C:stä kuuluvat tomaattisäilykkeet ja -valmisteet viitenä 20 prosentin eränä seuraavina ajankohtina: - 1 päivänä maaliskuuta 1986, - 1 päivänä tammikuuta 1987, - 1 päivänä tammikuuta 1988, - 1 päivänä tammikuuta 1989, - 1 päivänä tammikuuta 1990; b) nykyisestä yhteisöstä tulevien ja Portugaliin tuotavien tuotteiden tullit poistetaan asteittain, edellä sanotun rajoittamatta 4 kohdan määräysten soveltamista, seuraavan aikataulun mukaisesti: - 1 päivänä maaliskuuta 1986 jokainen tulli alennetaan 87,5 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1987 jokainen tulli alennetaan 75 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1988 jokainen tulli alennetaan 62,5 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1989 jokainen tulli alennetaan 50 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1990 jokainen tulli alennetaan 37,5 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1991 jokainen tulli alennetaan 25 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1992 jokainen tulli alennetaan 12,5 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1993 kaikki tullit poistetaan; c) poiketen edeltävistä a ja b alakohdasta asetuksen N:o 136/66/ETY piiriin kuuluvien öljysiementen ja -hedelmien ja niistä johdettujen tuotteiden paitsi muiden ihmisravinnoksi tarkoitettujen kasviöljyjen kuin oliiviöljyn tuontitullit poistetaan asteittain nykyisen yhteisön ja Portugalin väliltä, edellä sanotun kuitenkaan rajoittamatta 4 kohdan määräysten soveltamista, seuraavan aikataulun mukaisesti: - 1 päivänä maaliskuuta 1986 jokainen tulli alennetaan 90,9 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1987 jokainen tulli alennetaan 81,8 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1988 jokainen tulli alennetaan 72,7 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1989 jokainen tulli alennetaan 63,6 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1990 jokainen tulli alennetaan 54,5 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1991 jokainen tulli alennetaan 45,4 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1992 jokainen tulli alennetaan 36,3 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1993 jokainen tulli alennetaan 27,2 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1994 jokainen tulli alennetaan 18,1 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1995 jokainen tulli alennetaan 9 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1996 kaikki tullit poistetaan; d) nykyinen yhteisö ja Portugalin tasavalta soveltavat kumpikin omia perustullejaan muuttumattomina muihin ihmisravinnoksi tarkoitettuihin kasviöljyihin kuin oliiviöljyyn sen ajan, kun Portugalissa sovelletaan tiettyjä 292 artiklassa tarkoitettuja säätelymekanismeja, edellä sanotun kuitenkaan rajoittamatta 4 kohdan määräysten soveltamista. Tämän jakson päätyttyä perustullit poistetaan asteittain seuraavan aikataulun mukaisesti: - 1 päivänä tammikuuta 1991 jokainen tulli alennetaan 83,3 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1992 jokainen tulli alennetaan 6,6 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1993 jokainen tulli alennetaan 49,9 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1994 jokainen tulli alennetaan 33,2 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1995 jokainen tulli alennetaan 16,5 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1996 kaikki tullit poistetaan. 2. Yhteisen tullitariffin täytäntöön panemista varten Portugalin tasavalta soveltaa yhteisen tullitariffin tulleja kokonaisuudessaan 1 päivästä maaliskuuta 1986 alkaen lukuun ottamatta: a) liitteessä XX tarkoitettuja tuotteita sekä tuotteita, joiden osalta Portugalin perustulli on yhteisen tullitariffin tulleja korkeampi ja joiden osalta Portugalin tasavalta muuttaa yhteisen tullitariffin asteittaiseksi panemiseksi täytäntöön kolmansiin maihin soveltamaansa tariffia seuraavasti, edellä sanotun kuitenkaan rajoittamatta 4 kohdan määräysten soveltamista: aa) nimikkeisiin, joita koskevat perustullit eroavat yhteisen tullitariffin tulleista korkeintaan 15 prosenttia, sovelletaan jälkimmäisiä tulleja, bb) muissa tapauksissa Portugalin tasavalta soveltaa tullia, joka pienentää perustullin ja yhteisen tullitariffin tullin välistä eroa kahdeksana yhtä suurena 12,5 prosentin eränä seuraavina ajankohtina: - 1 päivänä maaliskuuta 1986, - 1 päivänä tammikuuta 1987, - 1 päivänä tammikuuta 1988, - 1 päivänä tammikuuta 1989, - 1 päivänä tammikuuta 1990, - 1 päivänä tammikuuta 1991, - 1 päivänä tammikuuta 1992. Portugalin tasavalta soveltaa yhteistä tullitariffia kokonaisuudessaan 1 päivästä tammikuuta 1993 alkaen; b) öljysiemeniä ja -hedelmiä ja niistä johdettuja tuotteita, joita asetus N:o 136/66/ETY koskee - lukuun ottamatta muita ihmisravinnoksi tarkoitettuja kasviöljyjä kuin oliiviöljyä - joiden osalta Portugalin tasavalta muuttaa yhteisen tullitariffin asteittaista täytäntöön panoa varten kolmansiin maihin sovellettavaa tariffiansa seuraavasti, edellä sanotun kuitenkaan estämättä 4 kohdan määräysten soveltamisesta: aa) niihin nimikkeisiin, joiden perustullit eroavat yhteisen tullitariffin tulleista korkeintaan 15 prosenttia, sovelletaan jälkimmäisiä tulleja, bb) muissa tapauksissa Portugalin tasavalta soveltaa tullia, joka pienentää perustullin ja yhteisen tullitariffin tullin välistä eroa seuraavan aikataulun mukaisesti: - 1 päivänä maaliskuuta 1986 ero pienennetään 90,9 prosenttiin alkuperäisestä erosta, - 1 päivänä tammikuuta 1987 ero pienennetään 81,8 prosenttiin alkuperäisestä erosta, - 1 päivänä tammikuuta 1988 ero pienennetään 72,7 prosenttiin alkuperäisestä erosta, - 1 päivänä tammikuuta 1989 ero pienennetään 63,6 prosenttiin alkuperäisestä erosta, - 1 päivänä tammikuuta 1990 ero pienennetään 54,5 prosenttiin alkuperäisestä erosta, - 1 päivänä tammikuuta 1991 ero pienennetään 45,4 prosenttiin alkuperäisestä erosta, - 1 päivänä tammikuuta 1992 ero pienennetään 36,3 prosenttiin alkuperäisestä erosta, - 1 päivänä tammikuuta 1993 ero pienennetään 27,2 prosenttiin alkuperäisestä erosta, - 1 päivänä tammikuuta 1994 ero pienennetään 18,1 prosenttiin alkuperäisestä erosta, - 1 päivänä tammikuuta 1995 ero pienennetään 9 prosenttiin alkuperäisestä erosta. Portugalin tasavalta soveltaa yhteistä tullitariffia kokonaisuudessaan 1 päivästä tammikuuta 1996 alkaen. c) Portugalin tasavalta soveltaa perustullejaan muuttumattomina muihin ihmisravinnoksi tarkoitettuihin kasviöljyihin kuin oliiviöljyyn sen ajan, kun Portugalissa sovelletaan tiettyjä 292 artiklassa tarkoitettuja säätelymekanismeja, edellä sanotun kuitenkaan rajoittamatta 4 kohdan määräysten soveltamista. Tämän jakson päätyttyä Portugalin tasavalta muuttaa kolmansiin maihin soveltamaansa tariffia seuraavasti: aa) nimikkeisiin, joiden perustullit eroavat yhteisen tullitariffin tulleista korkeintaan 15 prosenttia, sovelletaan jälkimmäisiä tulleja. bb) muissa tapauksissa Portugalin tasavalta pienentää perustullien ja yhteisen tullitariffin tullien välistä eroa seuraavan aikataulun mukaisesti: - 1 päivänä tammikuuta 1991 jokainen tulli alennetaan 83,3 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1992 jokainen tulli alennetaan 66,6 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1993 jokainen tulli alennetaan 49,9 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1994 jokainen tulli alennetaan 33,2 prosenttiin perustullista, - 1 päivänä tammikuuta 1995 jokainen tulli alennetaan 16,5 prosenttiin perustullista, Portugalin tasavalta soveltaa yhteistä tullitariffia kokonaisuudessaan 1 päivästä tammikuuta 1996 alkaen. 3. Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitettu perustulli on 189 artiklassa määritetty tulli. 4. Kun on kyse yhteiseen markkinajärjestelyyn kuuluvista tuotteista, voidaan asetuksen N:o 136/66/ETY 38 artiklassa säädetyn menettelyn tai tapauksen mukaan, maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä annettujen asetusten vastaavissa artikloissa säädetyn menettelyn mukaisesti päättää että: a) Portugalin tasavalta omasta pyynnöstään: - poistaa 1 kohdan b, c ja d alakohdassa tarkoitetut tullit tai suorittaa 2 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitetun lähentämisen nopeammin kuin niissä määrätään, - jättää nykyisistä jäsenvaltioista tuotujen tuotteiden 1 kohdan b, c ja d alakohdassa tarkoitetut tullit kantamatta kokonaan tai osittain, - jättää 2 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitettujen, kolmansista maista tuotujen tuotteiden tullit kantamatta kokonaan tai osittain; b) nykyinen yhteisö: - poistaa 1 kohdan a, c ja d alakohdassa tarkoitetut tullit nopeammin kuin niissä määrätään, - jättää Portugalista tuotujen tuotteiden 1 kohdan a, c ja d alakohdassa tarkoitetut tullit kantamatta kokonaan tai osittain. Niiden tuotteiden osalta, jotka eivät kuulu yhteiseen markkinajärjestelyyn: a) ei vaadita mitään päätöstä siihen, että Portugalin tasavalta toteuttaa 1 kohdan a alakohdan ensimmäisessä ja toisessa luetelmakohdassa tarkoitetut toimenpiteet; Portugalin tasavalta antaa toteutetuista toimenpiteistä tiedon muille jäsenvaltioille ja komissiolle; b) komissio voi jättää Portugalista tuotuihin tuotteisiin sovellettavat tullit kantamatta kokonaan tai osittain. Tullien nopeutetusta lähentämisestä johtuvat tullit tai suspendoidut tullit eivät saa olla pienempiä kuin muista jäsenvaltioista tuotujen samankaltaisten tuotteiden tullit.