Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 11985I/PRO/09

    Asiakirjat Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisestä Euroopan yhteisöihin - Asiakirja Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisehdoista ja perustamissopimusten mukautuksista - Pöytäkirja 9 Espanjan ja nykyisen yhteisön välisestä tekstiilituotekaupasta

    EYVL L 302, 15.11.1985, p. 425–431 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1989

    ELI: http://data.europa.eu/eli/treaty/acc_1985/act_1/pro_9/sign

    11985I/PRO/09

    Asiakirjat Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisestä Euroopan yhteisöihin - Asiakirja Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisehdoista ja perustamissopimusten mukautuksista - Pöytäkirja 9 Espanjan ja nykyisen yhteisön välisestä tekstiilituotekaupasta

    Virallinen lehti nro L 302 , 15/11/1985 s. 0425


    Asiakirjat Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisestä Euroopan yhteisöihin - Asiakirja Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisehdoista ja perustamissopimusten mukautuksista - Pöytäkirja 9 Espanjan ja nykyisen yhteisön välisestä tekstiilituotekaupasta

    1 artikla

    Espanjan kuningaskunta valvoo 2, 3 ja 4 artiklassa määrätyin edellytyksin 31 päivään joulukuuta 1989 asti liitteessä A olevassa luettelossa mainittujen tuotteiden nykyisiin jäsenvaltioihin suuntautuvaa vientiä kyseisessä luettelossa esitettyjen määrien perusteella.

    2 artikla

    Yhteisö ja Espanjan kuningaskunta ryhtyvät 1 artiklan soveltamisen ajaksi hallinnolliseen yhteistyöhön liitteessä B täsmennetyin edellytyksin.

    3 artikla

    Espanjan kuningaskunta voi soveltaa liitteessä C tarkoitettuja joustomääräyksiä liitteessä A olevassa luettelossa mainittujen tuotteiden nykyisiin jäsenvaltioihin suuntautuvassa tuonnissa ilmoitettuaan siitä etukäteen komissiolle.

    4 artikla

    Tilanteen niin vaatiessa komissio ja Espanjan kuningaskunnan toimivaltaiset viranomaiset käyvät keskenään asianmukaisia neuvotteluja, jotta vältyttäisiin sellaisilta tilanteilta, jotka edellyttäisivät suojatoimenpiteisiin turvautumista.

    5 artikla

    1. Jos liitteessä A esitetyt määrät saavutetaan tai jos liitteessä B olevassa 1 kohdassa mainittujen tuotteiden tuonnissa nykyisiin jäsenvaltioihin todetaan perinteisestä kaupasta poikkeavia äkkinäisiä ja huomattavia muutoksia, komissio vahvistaa sen jäsenvaltion pyynnöstä, jota asia koskee, tarpeellisiksi katsomansa suojatoimenpiteet liittymisasiakirjan 379 artiklan 2 kohdassa määrätyssä kiireellisessä järjestyksessä.

    2. Jos liitteessä B olevassa 9 kohdassa mainittujen tuotteiden tuonnissa Espanjaan todetaan tavanomaisesta kaupasta poikkeavia äkkinäisiä ja huomattavia muutoksia, komissio vahvistaa Espanjan kuningaskunnan pyynnöstä tarpeellisiksi katsomansa suojatoimenpiteet liittymisasiakirjan 379 artiklan 2 kohdassa määrätyssä kiireellisessä järjestyksessä.

    LIITE A

    1 artiklassa tarkoitettu luettelo

    >TAULUKON PAIKKA>

    LIITE B

    Hallinnollinen yhteistyö, josta määrätään 2 artiklassa

    ESPANJAN ALKUPERÄÄ OLEVIEN TEKSTIILITUOTTEIDEN VIENTI

    1. Luettelo tuotteista, joihin sovelletaan hallinnollista yhteistyötä koskevia sääntöjä:

    >TAULUKON PAIKKA>

    2. Espanjan toimivaltaiset viranomaiset antavat vientiluvan kaikkien Espanjasta peräisin oleville, 1 kohdassa tarkoitettuihin luokkiin, tullinimikkeisiin ja Nimexe-koodeihin kuuluville tekstiilituotteille, jotka on tarkoitus lähettää nykyisiin jäsenvaltioihin lopullista maahantuontia varten.

    3. Espanjan toimivaltaiset viranomaiset antavat todistuksia vientiluvasta, kun heille esitetään 2 kohdassa tarkoitettu vientilupa.

    Näistä todistuksista on ilmettävä kaikki ne seikat, joiden on esiinnyttävä 6 kohdassa tarkoitetussa maahantuojan ilmoituksessa tai hakemuksessa.

    4. Espanjan toimivaltaiset viranomaiset antavat kunkin vuosineljänneksen kymmenen ensimmäisen päivän kuluessa komissiolle tiedoksi jäsenvaltioittain ja tuoteryhmittäin eriteltyinä:

    a) määrät, joille on annettu vientitodistuksia edeltävän vuosineljänneksen aikana;

    b) a alakohdassa tarkoitettua ajanjaksoa edeltävän vuosineljänneksen aikana toteutuneen viennin.

    5. Espanjan toimivaltaiset viranomaiset antavat vanhentuneiden vientilupatodistusten numerot sekä kaikki muut asian kannalta hyödyllisiksi katsomansa tiedot samoin neljännesvuosittain tiedoksi komissiolle ja nykyisten jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille.

    6. Nykyisen hallinnollisen yhteistyön piiriin kuuluvien tuotteiden lopullisessa tuonnissa johonkin nykyiseen jäsenvaltioon on esitettävä tuontiasiakirja. Asiakirjan antaa tai hyväksyy tuovan jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen maksutta kaikkien hakemuksessa esitettyjen määrien osalta viimeistään viiden työpäivän kuluessa siitä, kun jonkin jäsenvaltion maahantuoja on voimassaolevan kansallisen lainsäädännön mukaisesti jättänyt ilmoituksen tai vain esittänyt pyynnön, riippumatta siitä, mikä on maahantuojan sijoittautumispaikka yhteisössä. Tämä tuontiasiakirja annetaan tai hyväksytään vain esitettäessä Espanjan toimivaltaisten viranomaisten antama vientilupatodistus.

    Maahantuojan ilmoituksessa tai hakemuksessa on mainittava:

    a) tuojan ja viejän nimi ja osoite;

    b) tuotteen kuvaus, josta käyvät ilmi:

    - myyntinimitys,

    - 1 kohdassa olevan luettelon 1 sarakkeessa ilmoitetun tuoteryhmän numero,

    - kansallisen ulkomaankauppatilaston tavaranimikkeistön tullinimike tai viitenumero,

    - alkuperämaa;

    c) tuote 1 kohdassa olevan luettelon 5 sarakkeessa annettuna yksikkönä;

    d) suunniteltu tuontipäivä tai suunnitellut tuontipäivät.

    Tuova jäsenvaltio voi pyytää lisätietoja, mutta siitä ei saa aiheutua minkäänlaisia tuonnin esteitä.

    Tämä kohta ei saa muodostaa estettä kyseisten tuotteiden lopulliselle tuonnille, jos tuontiin tarkoitettujen tuotteiden määrä kokonaisuudessaan ylittää tuontiasiakirjassa mainitun määrän alle 5 prosentilla.

    7. Jos pyydetty tuontiasiakirja koskee vientilupatodistuksessa mainittua määrää alhaisempaa määrää, todistus palautetaan tuojalle ja sen taustapuolella mainitaan, mille määrälle tuontiasiakirja on annettu.

    8. Nykyiset jäsenvaltiot antavat komissiolle tiedoksi kunkin vuosineljänneksen kymmenen ensimmäisen päivän kuluessa tuoteluokittain eriteltyinä:

    a) määrät, joille tuontiasiakirja on annettu tai hyväksytty edeltävän vuosineljänneksen aikana;

    b) edellä a alakohdassa tarkoitetun vuosineljänneksen aikana toteutuneen tuonnin.

    YHTEISÖN ALKUPERÄÄ OLEVIEN TEKSTIILITUOTTEIDEN TUONTI ESPANJAAN

    9. Luettelo hallinnollisen yhteistyöjärjestelyn piiriin kuuluvista tuotteista:

    >TAULUKON PAIKKA>

    10. Jäsenvaltioista peräisin olevien, 9 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden tuonnissa Espanjaan on esitettävä tuontiasiakirja. Asiakirjan antaa tai hyväksyy Espanjan toimivaltainen viranomainen maksutta kaikkien pyydettyjen määrien osalta viimeistään viiden työpäivän kuluessa siitä, kun jonkin jäsenvaltion maahantuoja on voimassaolevan kansallisen lainsäädännön mukaisesti jättänyt ilmoituksen tai vain esittänyt pyynnön, riippumatta siitä mikä on maahantuojan sijoittautumispaikka yhteisössä.

    Maahantuojan ilmoituksessa tai hakemuksessa on mainittava:

    a) tuojan ja viejän nimi ja osoite;

    b) tuotteen kuvaus, josta käyvät ilmi:

    - myyntinimitys,

    - kansallisen ulkomaankauppatilaston tavaranimikkeistön tullinimike tai viitenumero,

    - alkuperämaa;

    c) tuote 9 kohdassa olevan luettelon 4 sarakkeessa annettuna yksikkönä;

    d) suunniteltu tuontipäivä tai suunnitellut tuontipäivät.

    Espanjan kuningaskunta voi pyytää lisätietoja, mutta tästä ei saa aiheutua minkäänlaisia tuonnin esteitä.

    Tämä kohta ei saa muodostaa estettä kyseisten tuotteiden lopulliselle tuonnille, jos tuontiin tarkoitettujen tuotteiden määrä kokonaisuudessaan ylittää tuontiasiakirjassa mainitun määrän alle kuin 5 prosentilla.

    11. Espanjan kuningaskunta antaa komissiolle tiedoksi kyseistä vuosineljännestä seuraavan vuosineljänneksen kymmenen ensimmäisen päivän aikana toteutuneen viennin 9 kohdassa olevan luettelon 4 sarakkeessa ilmoitettuina yksikköinä ja eriteltynä tullinimikkeen, Nimexe-koodin sekä alkuperämaana olevien jäsenvaltioiden mukaan.

    Yhteiset määräykset

    12. Komissio ja Espanjan viranomaiset tarkastelevat kauppaa ja sen kehitysnäkymiä vähintään neljännesvuosittain tehdäkseen siitä perusteellisen tilanneselvityksen.

    LIITE C

    Jousto, josta määrätään 3 artiklassa

    Tässä pöytäkirjassa annetut joustomääräykset vahvistetaan seuraavien yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti:

    - tiettynä vuonna käyttämättä jääneiden määrien siirtäminen seuraavan vuoden vastaaviin määriin aina 9 prosenttiin asti varsinaisen soveltamisvuoden määristä,

    - seuraavaksi vuodeksi vahvistettujen määrien käyttäminen osittain etukäteen edeltävän vuoden aikana aina 5 prosenttiin asti käyttövuoden kyseisistä määristä. Tällainen etukäteisvienti vähennetään seuraavaksi vuodeksi vahvistetuista vastaavista määristä.

    Top