EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 11985I/AFI/DCL/20

Asiakirjat Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisestä Euroopan yhteisöihin - Päätösasiakirja - Yhteinen julistus maataloustuotteiden hinnoista Espanjassa

EYVL L 302, 15.11.1985, p. 485–486 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/treaty/acc_1985/fna_1/dcl_20/sign

11985I/AFI/DCL/20

Asiakirjat Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisestä Euroopan yhteisöihin - Päätösasiakirja - Yhteinen julistus maataloustuotteiden hinnoista Espanjassa

Virallinen lehti nro L 302 , 15/11/1985 s. 0485


Asiakirjat Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisestä Euroopan yhteisöihin - Päätösasiakirja - Yhteinen julistus maataloustuotteiden hinnoista Espanjassa

1. Espanjassa sovellettavat maataloustuotteiden hinnat, jotka otetaan huomioon viitehintoina sovellettaessa sääntöjä, joita tarkoitetaan:

- liittymisasiakirjan 68 artiklassa niiden tuotteiden hintojen lähentämiseksi, joiden osalta liittymisasiakirjan II osastossa on viitattu kyseiseen artiklaan,

- liittymisasiakirjan 135 artiklan 1 kohdassa, joka koskee asetuksessa (ETY) N:o 1035/72 tarkoitettujen hedelmien, ja vihannesten hintoja koskevaa säännöstöä ensimmäisen vaiheen aikana,

ovat konferenssin asiakirjoihin merkittyjä hintoja.

Erityistapauksia lukuun ottamatta hinnat on vahvistettu markkinointivuoden 1984 - 1985 hintojen perusteella.

Hintojen tason lisäksi konferenssin asiakirjat sisältävät myös kunkin kyseessä olevan tuotteen osalta hintojen lähentämistä sekä hinnantasausmenetelmää koskevat yksityiskohtaiset säännöt, joita voidaan soveltaa:

- muihin tuotteisiin kuin asetuksessa (ETY) N:o 1035/72 tarkoitettuihin hedelmiin ja vihanneksiin 1 päivästä maaliskuuta 1986

- asetuksessa (ETY) N:o 1035/72 tarkoitettuihin hedelmiin ja vihanneksiin toisen vaiheen alusta.

2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut hinnat saatetaan ajantasalle tapauksen mukaan tästä hetkestä 1 päivään maaliskuuta 1986 asti seuraavien sääntöjen mukaisesti:

a) Jos ECUina ilmoitetut, Espanjassa käytettävät hinnat ovat yhteisiä hintoja korkeammat, edelliset säilytetään konferenssin asiakirjoihin merkittyjä hintoja vastaavilla tasoilla.

Erityisesti jos markkinointivuodeksi 1985 - 1986 vahvistettujen Espanjan hintojen ECUina ilmoitettu taso johtaa markkinointivuonna 1984 - 1985 Espanjan hintojen ja yhteisien hintojen välillä olleen eron ylittymiseen, hinnat vahvistetaan myöhempinä markkinointivuosina siten, että ylitys häviää kokonaan seitsemän ensimmäisen liittymistä seuraavan markkinointivuoden aikana, kuten liittymisasiakirjan 70 artiklan 3 kohdan a alakohdassa ja 135 artiklan 1 kohdan c alakohdassa on esitetty;

b) Jos ECUina ilmoitetut Espanjassa käytettävät hinnat ovat yhteisiä hintoja alhaisemmat, niiden korottaminen ei saa johtaa kyseisten tuotteiden yhteisien hintojen ylittymiseen.

Ylityksiä ei oteta huomioon sovellettaessa 1 kohdassa tarkoitettuja, säännöstöä tai lähentymistä koskevia sääntöjä.

3. Muunnettaessa Espanjan hintoja ECUiksi otetaan 2 kohdassa tarkoitettujen hintojen ajantasalle saattamista koskevien sääntöjen soveltamista varten huomioon konferenssin asiakirjoissa tarkoitetun markkinointivuoden alussa todetun muuntokurssin ja seuraavan markkinointivuoden hintoja vahvistettaessa voimassa olevan muuntokurssin välinen ero.

Lisäksi jos pesetan arvo vaihtelee enemmän kuin 5 prosenttia ECUn arvoon nähden hintojen vahvistamisajankohdan ja niiden käyttöönoton välisenä aikana, arvon muuttuminen otetaan huomioon sovellettaessa 2 kohdassa tarkoitettuja ajanmukaistamista koskevia sääntöjä.

Top