Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02009L0074-20090704

Consolidated text: Komission direktiivi 2009/74/EY, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2009 , neuvoston direktiivien 66/401/ETY, 66/402/ETY, 2002/55/EY ja 2002/57/EY muuttamisesta kasvien kasvitieteellisten nimien ja muiden organismien tieteellisten nimien osalta sekä direktiivien 66/401/ETY, 66/402/ETY ja 2002/57/EY eräiden liitteiden muuttamisesta tieteellisen ja teknisen tiedon kehityksen edellyttämällä tavalla (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/74/2009-07-04

2009L0074 — FI — 04.07.2009 — 000.001


Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentointitarkoituksiin. Toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä.

►B

KOMISSION DIREKTIIVI 2009/74/EY,

annettu 26 päivänä kesäkuuta 2009,

neuvoston direktiivien 66/401/ETY, 66/402/ETY, 2002/55/EY ja 2002/57/EY muuttamisesta kasvien kasvitieteellisten nimien ja muiden organismien tieteellisten nimien osalta sekä direktiivien 66/401/ETY, 66/402/ETY ja 2002/57/EY eräiden liitteiden muuttamisesta tieteellisen ja teknisen tiedon kehityksen edellyttämällä tavalla

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(EYV L 166, 27.6.2009, p.40)


Oikaisu

►C1

Oikaisu, EYV L 154, 19.6.2010, s. 31  (09/74)




▼B

KOMISSION DIREKTIIVI 2009/74/EY,

annettu 26 päivänä kesäkuuta 2009,

neuvoston direktiivien 66/401/ETY, 66/402/ETY, 2002/55/EY ja 2002/57/EY muuttamisesta kasvien kasvitieteellisten nimien ja muiden organismien tieteellisten nimien osalta sekä direktiivien 66/401/ETY, 66/402/ETY ja 2002/57/EY eräiden liitteiden muuttamisesta tieteellisen ja teknisen tiedon kehityksen edellyttämällä tavalla

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)



EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon rehukasvien siementen pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin 66/401/ETY ( 1 ) ja erityisesti sen 2 artiklan 1 a kohdan ja 21 a artiklan,

ottaa huomioon viljakasvien siementen pitämisestä kaupan 14 päivänä kesäkuuta 1966 annetun neuvoston direktiivin 66/402/ETY ( 2 ) ja erityisesti sen 2 artiklan 1 a kohdan ja 21 a artiklan,

ottaa huomioon vihannesten siementen pitämisestä kaupan 13 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/55/EY ( 3 ) ja erityisesti sen 45 artiklan,

ottaa huomioon öljy- ja kuitukasvien siementen pitämisestä kaupan 13 päivänä kesäkuuta 2002 annetun neuvoston direktiivin 2002/57/EY ( 4 ) ja erityisesti sen 2 artiklan 2 kohdan ja 24 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

International Code of Botanical Nomenclature (ICBN) -luetteloa on tarkistettu tieteellisen tiedon kehityksen perusteella eräiden viljeltyjen kasvien ja rikkakasvien kasvitieteellisten nimien osalta. Eräiden organismien tieteellisiä nimiä koskeva kansainvälinen käytäntö on kehittynyt vastaavasti. Kyseistä tieteellistä kehitystä vastaavalla tavalla direktiivejä 66/401/ETY, 66/402/ETY ja 2002/57/EY olisi mukautettava tämän direktiivin 1 artiklan 2 kohdassa, 2 artiklan 2 kohdassa ja 4 artiklan 2 kohdassa lueteltujen viljeltyjen kasvilajien ja rikkakasvien Agropyron repens (L.) Desv. ex Nevski ja Avena ludoviciana (Durieu) Nyman kasvitieteellisten nimien sekä tieteellisten nimien Alternaria spp., Ascochyta linicola ja Phoma linicola osalta. Lisäksi eräät jonkin kasvilajin alalajeiksi aiemmin katsotut taksonomiset ryhmät on tunnistettu itsenäisiksi lajeiksi. Direktiivejä 66/401/ETY ja 66/402/ETY olisi muutettava kyseisten uusien luokitusten ottamiseksi huomioon.

(2)

Direktiiveissä 66/401/ETY, 66/402/ETY, 2002/55/EY ja 2002/57/EY säädetyt siementuotannon, viljelytarkastuksen, näytteenoton ja testauksen edellytykset perustuvat International Seed Testing Association (ISTA) -järjestön sekä Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestön (OECD) asettamiin kansainvälisesti hyväksyttyihin standardeihin.

(3)

ISTA on tarkistanut Arachis hypogaea L., Glycine max (L.) Merr., Lupinus albus L., Lupinus angustifolius L., Lupinus luteus L., Phaseolus coccineus L., Phaseolus vulgaris L., Pisum sativum L., Sorghum bicolor (L.) Moench, Sorghum bicolor (L.) Moench x S. sudanense (Piper) Stapf, Vicia faba L., Vicia pannonica Crantz, Vicia sativa L. ja Vicia villosa Roth -siemenerien enimmäispainoa koskevia standardejaan. Kyseisten lajien siemenerien enimmäispainot, joista on säädetty direktiiveissä 66/401/ETY, 66/402/ETY, 2002/55/EY ja 2002/57/EY, on näin ollen aiheellista yhdenmukaistaa kansainvälisten standardien kanssa.

(4)

Direktiivissä 66/401/ETY säädetty Raphanus raphanistrum L. ja Sinapis arvensis L. -siementen enimmäispitoisuus Galega orientalis Lam. -siemenissä olisi mukautettava OECD:n asettamiin vastaaviin standardeihin.

(5)

OECD on tarkistanut puuvillan siemenkasvustojen eristysetäisyyksiä koskevia standardejaan. Puuvillan siemenkasvustojen eristysetäisyydet, joista on säädetty direktiivissä 2002/57/EY, on näin ollen aiheellista yhdenmukaistaa kansainvälisten standardien kanssa.

(6)

Erityisesti neuvoston direktiivien 66/401/ETY, 66/402/ETY, 2002/54/EY, 2002/55/EY ja 2002/57/EY soveltamista koskevista säännöistä siementen, jotka eivät täytä vähimmäisitävyyden vaatimuksia, kaupan pitämiseen jäsenvaltioiden myöntämien väliaikaisten lupien osalta 8 päivänä helmikuuta 2006 annetun komission asetuksen (EY) N:o 217/2006 ( 5 ) soveltamisen yhteydessä saatu kokemus on osoittanut, että direktiiveissä 66/402/ETY ja 2002/55/EY edellytetty puhtaiden siementen vähimmäisitävyysprosentti supersokerimaissilajien Avena nuda L. ja Zea mays L. sekä kuorettoman ohran Hordeum vulgare L. osalta ei mahdollista riittävää saatavuutta kyseisten lajien siemenille. Teknisen tiedon perusteella on näin ollen aiheellista pienentää direktiivien 66/402/ETY ja 2002/55/EY mukaisia vähimmäisitävyysvaatimuksia.

(7)

Kun otetaan huomioon lukuisat muutokset, joita edellytetään näiden muutosten vuoksi direktiivin 66/401/ETY liitteisiin II ja III, direktiivin 66/402/ETY liitteisiin I, II ja III, direktiivin 2002/55/EY liitteisiin II ja III sekä direktiivin 2002/57/EY liitteisiin I, II ja III, on aiheellista korvata kyseiset liitteet.

(8)

Direktiivejä 66/401/ETY, 66/402/ETY, 2002/55/EY ja 2002/57/EY olisi tämän vuoksi muutettava.

(9)

Tässä direktiivissä säädetyt toimenpiteet ovat maataloudessa, puutarhaviljelyssä ja metsätaloudessa käytettäviä siemeniä ja lisäysaineistoa käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:



1 artikla

Muutokset direktiiviin 66/401/ETY

Muutetaan direktiivi 66/401/ETY seuraavasti:

1) Muutetaan 2 artiklan 1 kohdan A alakohta seuraavasti:

a) Muutetaan a alakohta seuraavasti:

i) Korvataan otsikossa sana ”Gramineae”sanoillaPoaceae (Gramineae)”.

ii) Korvataan Agrostis gigantea -alkuisessa kirjauksessa sanat ”Agrostis gigante” sanoilla ”Agrostis gigantea Roth”.

iii) Korvataan Arrhenatherum elatius -alkuisessa kirjauksessa sanat ”Arrhenatherum elatius (L.) P. Beauv. ex J. S et K.B Presl.” sanoilla ”Arrhenatherum elatius (L.) P. Beauv. ex J. Presl & C. Presl”.

iv) Lisätään Festuca arundinacea -alkuisen kirjauksen jälkeen seuraava kirjaus:

Festuca filiformis Pourr. – Hapsilampaannata”.

v) Korvataan Festuca pratensis -alkuisessa kirjauksessa sanat ”Festuca pratensis Hudson” sanoilla ”Festuca pratensis Huds”.

vi) Lisätään Festuca rubra -alkuisen kirjauksen jälkeen seuraava kirjaus:

Festuca trachyphylla (Hack.) Krajina – Jäykkänata”.

vii) Korvataan Phleum bertolonii -alkuisessa kirjauksessa sanat ”Phleum bertolonii DC – Timothy” sanoilla ”Phleum nodosum L. – Ketotähkiö”.

viii) Korvataan Festuca spp. x Lolium spp. -alkuinen kirjaus seuraavasti:

xFestulolium Asch. & Graebn. – Hybridejä, jotka ovat syntyneet erään Festuca-suvun lajin ja erään Lolium-suvun lajin risteytymisen tuloksena.”

b) Muutetaan b alakohta seuraavasti:

i) Korvataan otsikossa sana ”LeguminosaesanoillaFabaceae (Leguminosae)”.

ii) Korvataan Lupinus angustifolius -alkuisessa kirjauksessa sanat ”Lupinus angustifolius L. – Sinilupiini” sanoilla ”Lupinus angustifolius L. – Kapealehdykkäinen lupiini”.

iii) Korvataan Medicago x varia -alkuisessa kirjauksessa sanat ”Medicago x varia T. Martyn – Sinimailanen” sanoilla ”Medicago x varia T. Martyn – Mailanen”.

2) Muutetaan direktiivin 66/401/ETY liitteet II ja III tämän direktiivin liitteessä olevan A osan mukaisesti.

2 artikla

Muutokset direktiiviin 66/402/ETY

Muutetaan direktiivi 66/402/ETY seuraavasti:

1) Muutetaan 2 artiklan 1 kohdan A alakohta seuraavasti:

a) Korvataan Avena sativa -alkuinen kirjaus seuraavilla kirjauksilla:

Avena nuda L. – Kuoreton kaura.

Avena sativa L. (myös A. byzantina K. Koch) – Kaurat ja punakaura

Avena strigosa Schreb. – Ukonkaura”.

b) Korvataan x Triticosecale -alkuinen kirjaus seuraavasti:

xTriticosecale Wittm. ex A. Camus – Hybridejä, jotka ovat syntyneet erään Triticum-suvun lajin ja erään Secale-suvun lajin risteytymisen tuloksena.”

c) Korvataan Triticum aestivum -alkuisessa kirjauksessa sanat ”Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol.” sanoilla ”Triticum aestivum L.”.

d) Korvataan Sorghum sudanense -alkuisessa kirjauksessa sanat ”Sorghum sudanense (Piper) Stapf.” sanoilla ”Sorghum sudanense (Piper) Stapf.”.

e) Korvataan kirjaus ”Sorghum bicolor (L) Moench × Sorghum sudanense (Piper) Stapf. – Sorghumin ja sudaninruohon risteytyksen tuloksena syntyviä hybridejä” seuraavasti:

Sorghum bicolor (L.) Moench × Sorghum sudanense (Piper) Stapf – Sorghum bicolor ja Sorghum sudanense -lajien risteytyksen tuloksena syntyviä hybridejä”.

2) Muutetaan direktiivin 66/402/ETY liitteet I, II ja III tämän direktiivin liitteessä olevan B osan mukaisesti.

3 artikla

Direktiivin 2002/55/EY muuttaminen

Muutetaan direktiivin 2002/55/EY liitteet II ja III tämän direktiivin liitteessä olevan C osan mukaisesti.

4 artikla

Direktiivin 2002/57/EY muuttaminen

Muutetaan direktiivi 2002/57/EY seuraavasti:

1) Muutetaan 2 artiklan 1 kohdan b alakohta seuraavasti:

a) Korvataan Brassica juncea -alkuisessa kirjauksessa sanat ”Brassica juncea (L.) ja Czernj ja Cosson” sanoilla ”Brassica juncea (L.) Czern.”.

b) Korvataan Brassica nigra -alkuisessa kirjauksessa sanat ”Brassica nigra (L.) Koch” sanoilla ”Brassica nigra (L.) W.D.J. Koch”.

c) Korvataan Papaver somniferum -alkuinen kirjaus seuraavasti:

Papaver somniferum L. – Poppy”.

2) Muutetaan direktiivin 2002/57/EY liitteet I, II ja III tämän direktiivin liitteessä olevan D osan mukaisesti.

5 artikla

Saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä

1.  Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2010. Niiden on viipymättä toimitettava komissiolle kirjallisina nämä säännökset sekä kyseisiä säännöksiä ja tätä direktiiviä koskeva vastaavuustaulukko.

Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.

2.  Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.

6 artikla

Voimaantulo

Tämä direktiivi tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

7 artikla

Osoittaminen

Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.




LIITE

A   OSA

Korvataan direktiivin 66/401/ETY liitteet II ja III seuraavasti:




”LIITE II

EDELLYTYKSET, JOTKA SIEMENTEN ON TÄYTETTÄVÄ

I   VARMENNETUT SIEMENET

1.

Siementen on oltava lajikkeeltaan riittävän tunnistettavia ja puhtaita.

Erityisesti jäljempänä lueteltujen lajien siementen on oltava seuraavien vaatimusten tai muiden edellytysten mukaisia: Lajikepuhtauden on oltava vähintään:

  Poa pratensis, liitteessä I olevan 4 kohdan kolmannen virkkeen toisessa osassa tarkoitetut lajikkeet Brassica napus var. napobrassica ja Brassica oleracea convar. acephala: 98 prosenttia.

  Pisum sativum, Vicia faba:

 

 ensimmäisen sukupolven varmennetut siemenet: 99 prosenttia

 toisen sukupolven varmennetut siemenet: 98 prosenttia.

Lajikkeen vähimmäispuhtaus on tarkastettava pääosin liitteessä I vahvistettujen edellytysten mukaisesti suoritettavissa viljelystarkastuksissa.

2.

Siementen on oltava seuraavien vaatimusten tai muiden edellytysten mukaisia itävyyden, analyyttisen puhtauden ja muiden kasvilajien siementen määrän, myös Lupinus spp.:n makeiden lajikkeiden joukossa olevien karvaiden siementen määrän osalta:

A. Taulukko



Laji

Itävyys

Analyyttinen puhtaus

Muiden kasvilajien siemeniä enintään liitteessä III olevassa 4 sarakkeessa määritellyn painoisessa näytteessä

(yhteensä sarakkeittain)

Muun väristen Lupinus spp.:n siementen ja karvaan lupiinin siementen määrää koskevat vaatimukset

Itävyys vähintään

(% puhtaista siemenistä)

Kovia siemeniä enintään

(% puhtaista siemenistä)

Analyyttinen puhtaus vähintään

(% painosta)

Muiden kasvilajien siementen määrä enintään

(% painosta)

Avena fatua, Avena sterilis

Cuscuta spp.

Rumex spp., muut kuin Rumex acetosella ja Rumex maritimus

Yhteensä

Yksittäinen laji

Elytrigia repens

Alopecurus myosuroides

Melilotus spp.

Raphanus raphanistrum

Sinapis arvensis

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

Poaceae (Gramineae)

Agrostis canina

75 (a)

 

90

2,0

1,0

0,3

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

2 (n)

 

Agrostis capillaris

75 (a)

 

90

2,0

1,0

0,3

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

2 (n)

 

Agrostis gigantea

80 (a)

 

90

2,0

1,0

0,3

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

2 (n)

 

Agrostis stolonifera

75 (a)

 

90

2,0

1,0

0,3

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

2 (n)

 

Alopecurus pratensis

70 (a)

 

75

2,5

1,0 (f)

0,3

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

5 (n)

 

Arrhenatherum elatius

75 (a)

 

90

3,0

1,0 (f)

0,5

0,3

 
 
 

0 (g)

0 (j) (k)

5 (n)

 

Bromus catharticus

75 (a)

 

97

1,5

1,0

0,5

0,3

 
 
 

0 (g)

0 (j) (k)

10 (n)

 

Bromus sitchensis

75 (a)

 

97

1,5

1,0

0,5

0,3

 
 
 

0 (g)

0 (j) (k)

10 (n)

 

Cynodon dactylon

70 (a)

 

90

2,0

1,0

0,3

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

2

 

Dactylis glomerata

80 (a)

 

90

1,5

1,0

0,3

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

5 (n)

 

Festuca arundinacea

80 (a)

 

95

1,5

1,0

0,5

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

5 (n)

 

Festuca filiformis

75 (a)

 

85

2,0

1,0

0,5

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

5 (n)

 

Festuca ovina

75 (a)

 

85

2,0

1,0

0,5

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

5 (n)

 

Festuca pratensis

80 (a)

 

95

1,5

1,0

0,5

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

5 (n)

 

Festuca rubra

75 (a)

 

90

1,5

1,0

0,5

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

5 (n)

 

Festuca trachyphylla

75 (a)

 

85

2,0

1,0

0,5

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

5 (n)

 

×Festulolium

75 (a)

 

96

1,5

1,0

0,5

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

5 (n)

 

Lolium multiflorum

75 (a)

 

96

1,5

1,0

0,5

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

5 (n)

 

Lolium perenne

80 (a)

 

96

1,5

1,0

0,5

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

5 (n)

 

Lolium × boucheanum

75 (a)

 

96

1,5

1,0

0,5

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

5 (n)

 

Phalaris aquatica

75 (a)

 

96

1,5

1,0

0,3

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

5

 

Phleum nodosum

80 (a)

 

96

1,5

1,0

0,3

0,3

 
 
 

0

0 (k)

5

 

Phleum pratense

80 (a)

 

96

1,5

1,0

0,3

0,3

 
 
 

0

0 (k)

5

 

Poa annua

75 (a)

 

85

2,0 (c)

1,0 (c)

0,3

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

5 (n)

 

Poa nemoralis

75 (a)

 

85

2,0 (c)

1,0 (c)

0,3

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

2 (n)

 

Poa palustris

75 (a)

 

85

2,0 (c)

1,0 (c)

0,3

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

2 (n)

 

Poa pratensis

75 (a)

 

85

2,0 (c)

1,0 (c)

0,3

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

2 (n)

 

Poa trivialis

75 (a)

 

85

2,0 (c)

1,0 (c)

0,3

0,3

 
 
 

0

0 (j) (k)

2 (n)

 

Trisetum flavescens

70 (a)

 

75

3,0

1,0 (f)

0,3

0,3

 
 
 

0 (h)

0 (j) (k)

2 (n)

 

Fabaceae (Leguminosae)

Galega orientalis

60

40

97

2,0

1,5

 
 

0,3

 
 

0

0 (l) (m)

10 (n)

 

Hedysarum coronarium

75 (a) (b)

30

95

2,5

1,0

 
 

0,3

 
 

0

0 (k)

5

 

Lotus corniculatus

75 (a) (b)

40

95

1,8 (d)

1,0 (d)

 
 

0,3

 
 

0

0 (l) (m)

10

 

Lupinus albus

80 (a) (b)

20

98

0,5 (e)

0,3 (e)

 
 

0,3

 
 

0 (i)

0 (j)

5 (n)

(o) (p)

Lupinus angustifolius

75 (a) (b)

20

98

0,5 (e)

0,3 (e)

 
 

0,3

 
 

0 (i)

0 (j)

5 (n)

(o) (p)

Lupinus luteus

80 (a) (b)

20

98

0,5 (e)

0,3 (e)

 
 

0,3

 
 

0 (i)

0 (j)

5 (n)

(o) (p)

Medicago lupulina

80 (a) (b)

20

97

1,5

1,0

 
 

0,3

 
 

0

0 (l) (m)

10

 

Medicago sativa

80 (a) (b)

40

97

1,5

1,0

 
 

0,3

 
 

0

0 (l) (m)

10

 

Medicago × varia

80 (a) (b)

40

97

1,5

1,0

 
 

0,3

 
 

0

0 (l) (m)

10

 

Onobrychis viciifolia

75 (a) (b)

20

95

2,5

1,0

 
 

0,3

 
 

0

0 (j)

5

 

Pisum sativum

80 (a)

 

98

0,5

0,3

 
 

0,3

 
 

0

0 (j)

5 (n)

 

Trifolium alexandrinum

80 (a) (b)

20

97

1,5

1,0

 
 

0,3

 
 

0

0 (l) (m)

10

 

Trifolium hybridum

80 (a) (b)

20

97

1,5

1,0

 
 

0,3

 
 

0

0 (l) (m)

10

 

Trifolium incarnatum

75 (a) (b)

20

97

1,5

1,0

 
 

0,3

 
 

0

0 (l) (m)

10

 

Trifolium pratense

80 (a) (b)

20

97

1,5

1,0

 
 

0,3

 
 

0

0 (l) (m)

10

 

Trifolium repens

80 (a) (b)

40

97

1,5

1,0

 
 

0,3

 
 

0

0 (l) (m)

10

 

Trifolium resupinatum

80 (a) (b)

20

97

1,5

1,0

 
 

0,3

 
 

0

0 (l) (m)

10

 

Trigonella foenum-graecum

80 (a)

 

95

1,0

0,5

 
 

0,3

 
 

0

0 (j)

5

 

Vicia faba

80 (a) (b)

5

98

0,5

0,3

 
 

0,3

 
 

0

0 (j)

5 (n)

 

Vicia pannonica

85 (a) (b)

20

98

1,0 (e)

0,5 (e)

 
 

0,3

 
 

0 (i)

0 (j)

5 (n)

 

Vicia sativa

85 (a) (b)

20

98

1,0 (e)

0,5 (e)

 
 

0,3

 
 

0 (i)

0 (j)

5 (n)

 

Vicia villosa

85 (a) (b)

20

98

1,0 (e)

0,5 (e)

 
 

0,3

 
 

0 (i)

0 (j)

5 (n)

 

Muut lajit

Brassica napus var. napobrassica

80 (a)

 

98

1,0

0,5

 
 
 

0,3

0,3

0

0 (j) (k)

5

 

Brassica oleracea convar. acephala (acephala var. medullosa + var. viridis)

75 (a)

 

98

1,0

0,5

 
 
 

0,3

0,3

0

0 (j) (k)

10

 

Phacelia tanacetifolia

80 (a)

 

96

1,0

0,5

 
 
 
 
 

0

0 (j) (k)

 
 

Raphanus sativus var. oleiformis

80 (a)

 

97

1,0

0,5

 
 
 

0,3

0,3

0

0 (j)

5

 

B. Muut sovellettavat vaatimukset tai edellytykset, joihin viitataan tämän liitteen I jakson 2 kohdan A alakohdan taulukossa:

a) Kaikki tuoreet ja terveet siemenet, jotka eivät idä esikäsittelyn jälkeen, katsotaan itäviksi siemeniksi.

b) Kovat siemenet katsotaan itämiskykyisiksi ilmoitettuun enimmäismäärään asti.

c) Muiden Poa-lajien siemeniä ei katsota epäpuhtaudeksi, jos niitä on enintään 0,8 % siementen painosta.

d)  Trifolium pratensen siemeniä ei katsota epäpuhtaudeksi, jos niitä on enintään 1 % siementen painosta.

e)  Lupinus albusin, Lupinus angustifoliuksen, Lupinus luteuksen, Pisum sativumin, Vicia faban, Vicia pannonican, Vicia sativan ja Vicia villosan siemeniä ei katsota epäpuhtaudeksi, jos niitä on enintään 0,5 % siementen painosta muissa vastaavissa lajeissa.

f) Yksittäisen lajin vahvistettua siementen painosta laskettua enimmäisprosenttiosuutta ei sovelleta Poa spp.:n siemeniin.

g) Jos Avena fatuan ja Avena steriliksen siemeniä on vahvistetun painoisessa näytteessä yhteensä enintään kaksi, sitä ei katsota epäpuhtaudeksi, jos toisessa samanpainoisessa näytteessä ei ole näiden lajien siemeniä.

h) Jos Avena fatuan ja Avena steriliksen siemeniä on vahvistetun painoisessa näytteessä enintään yksi, sitä ei katsota epäpuhtaudeksi, jos toinen, kaksinkertaisesti vahvistetun painoinen näyte ei sisällä näiden lajien siemeniä.

i)  Avena fatuan ja Avena steriliksen siementen lukumääriä ei tarvitse määrittää, ellei ole syytä epäillä 12 sarakkeessa vahvistettujen edellytysten täyttymistä.

j)  Cuscuta spp.:n siementen lukumäärää ei tarvitse määrittää, ellei ole syytä epäillä 13 sarakkeessa vahvistettujen edellytysten täyttymistä.

k) Yhtä Cuscuta spp.:n siementä vahvistetun painoisessa näytteessä ei pidetä epäpuhtautena, jos toinen samanpainoinen näyte ei sisällä Cuscuta spp.:n siemeniä.

l)  Cuscuta spp:n siementen lukumäärien määrittämistä varten otettavan näytteen on oltava painoltaan kaksinkertainen liitteessä III olevassa 4 sarakkeessa tarkoitettuun kyseisen lajin näytteen painoon nähden.

m) Yhtä Cuscuta spp.:n siementä vahvistetun painoisessa näytteessä ei pidetä epäpuhtautena, jos toinen, kaksinkertaisesti vahvistetun painoinen näyte ei sisällä Cuscuta spp.:n siemeniä.

n) Muiden kuin Rumex acetosella ja Rumex maritimus -lajeihin kuuluvien Rumex spp.:n siementen lukumäärää ei tarvitse määrittää, ellei ole syytä epäillä 14 sarakkeessa vahvistettujen edellytysten täyttymistä.

o) Muun väristen Lupinus spp.:n siementen lukumäärä saa olla enintään:

karvaassa lupiinissa

2 %

muissa Lupinus spp. -lajikkeissa kuin karvaassa lupiinissa

1 %

p)  Lupinus spp.:n lajikkeiden joukossa olevien karvaiden siementen lukumäärä ei saa olla suurempi kuin 2,5 prosenttia.

3.

Siementen käyttökelpoisuutta vähentäviä haitallisia organismeja on oltava mahdollisimman vähän.

II   PERUSSIEMENET

Tämän liitteen I jaksossa vahvistettuja edellytyksiä sovelletaan perussiemeniin, jollei jäljempänä esitetyistä määräyksistä muuta johdu.

1.  Pisum sativumin, Brassica napus var. napobrassican, Brassica oleracea convar. acephalan, Vicia faban ja liitteessä I olevan 4 kohdan kolmannen virkkeen toisessa osassa tarkoitettujen Poa pratensis -lajikkeiden siementen on oltava seuraavien vaatimusten tai muiden edellytysten mukaisia: Lajikepuhtauden on oltava vähintään 99,7 prosenttia.

Lajikkeen vähimmäispuhtaus on tarkastettava pääosin liitteessä I vahvistettujen edellytysten mukaisesti suoritettavissa viljelystarkastuksissa.

2. Siementen on täytettävä seuraavat muut vaatimukset tai edellytykset:

A. Taulukko:



Laji

Muiden kasvilajien siementen määrä enintään

Muut vaatimukset tai edellytykset

Yhteensä

(% painosta)

Lukumäärä liitteessä III olevassa 4 sarakkeessa määritellyn painoisessa näytteessä

(yhteensä sarakkeittain)

Yksittäinen laji

Rumex spp.:n muut lajit kuin Rumex acetosella ja Rumex maritimus

Elytrigia repens

Alopecurus myosuroides

Melilotus spp.

1

2

3

4

5

6

7

8

Poaceae (Gramineae)

Agrostis canina

0,3

20

1

1

1

 

(j)

Agrostis capillaris

0,3

20

1

1

1

 

(j)

Agrostis gigantea

0,3

20

1

1

1

 

(j)

Agrostis stolonifera

0,3

20

1

1

1

 

(j)

Alopecurus pratensis

0,3

20 (a)

2

5

5

 

(j)

Arrhenatherum elatius

0,3

20 (a)

2

5

5

 

(i) (j)

Bromus catharticus

0,4

20

5

5

5

 

(j)

Bromus sitchensis

0,4

20

5

5

5

 

(j)

Cynodon dactylon

0,3

20 (a)

1

1

1

 

(j)

Dactylis glomerata

0,3

20 (a)

2

5

5

 

(j)

Festuca arundinacea

0,3

20 (a)

2

5

5

 

(j)

Festuca filiformis

0,3

20 (a)

2

5

5

 

(j)

Festuca ovina

0,3

20 (a)

2

5

5

 

(j)

Festuca pratensis

0,3

20 (a)

2

5

5

 

(j)

Festuca rubra

0,3

20 (a)

2

5

5

 

(j)

Festuca trachyphylla

0,3

20 (a)

2

5

5

 

(j)

×Festulolium

0,3

20 (a)

2

5

5

 

(j)

Lolium multiflorum

0,3

20 (a)

2

5

5

 

(j)

Lolium perenne

0,3

20 (a)

2

5

5

 

(j)

Lolium × boucheanum

0,3

20 (a)

2

5

5

 

(j)

Phalaris aquatica

0,3

20

2

5

5

 

(j)

Phleum nodosum

0,3

20

2

1

1

 

(j)

Phleum pratense

0,3

20

2

1

1

 

(j)

Poa annua

0,3

20 (b)

1

1

1

 

(f) (j)

Poa nemoralis

0,3

20 (b)

1

1

1

 

(f) (j)

Poa palustris

0,3

20 (b)

1

1

1

 

(f) (j)

Poa pratensis

0,3

20 (b)

1

1

1

 

(f) (j)

Poa trivialis

0,3

20 (b)

1

1

1

 

(f) (j)

Trisetum flavescens

0,3

20 (c)

1

1

1

 

(i) (j)

Fabaceae (Leguminosae)

Galega orientalis

0,3

20

2

 
 

0 (e)

(j)

Hedysarum coronarium

0,3

20

2

 
 

0 (e)

(j)

Lotus corniculatus

0,3

20

3

 
 

0 (e)

(g) (j)

Lupinus albus

0,3

20

2

 
 

0 (d)

(h) (k)

Lupinus angustifolius

0,3

20

2

 
 

0 (d)

(h) (k)

Lupinus luteus

0,3

20

2

 
 

0 (d)

(h) (k)

Medicago lupulina

0,3

20

5

 
 

0 (e)

(j)

Medicago sativa

0,3

20

3

 
 

0 (e)

(j)

Medicago × varia

0,3

20

3

 
 

0 (e)

(j)

Onobrychis viciifolia

0,3

20

2

 
 

0 (d)

 

Pisum sativum

0,3

20

2

 
 

0 (d)

 

Trifolium alexandrinum

0,3

20

3

 
 

0 (e)

(j)

Trifolium hybridum

0,3

20

3

 
 

0 (e)

(j)

Trifolium incarnatum

0,3

20

3

 
 

0 (e)

(j)

Trifolium pratense

0,3

20

5

 
 

0 (e)

(j)

Trifolium repens

0,3

20

5

 
 

0 (e)

(j)

Trifolium resupinatum

0,3

20

3

 
 

0 (e)

(j)

Trigonella foenum-graecum

0,3

20

2

 
 

0 (d)

 

Vicia faba

0,3

20

2

 
 

0 (d)

 

Vicia pannonica

0,3

20

2

 
 

0 (d)

(h)

Vicia sativa

0,3

20

2

 
 

0 (d)

(h)

Vicia villosa

0,3

20

2

 
 

0 (d)

(h)

Muut lajit

Brassica napus var. napobrassica

0,3

20

2

 
 
 

(j)

Brassica oleracea convar. acephala (acephala var. medullosa + var. viridis)

0,3

20

3

 
 
 

(j)

Phacelia tanacetifolia

0,3

20

 
 
 
 
 

Raphanus sativus var. oleiformis

0,3

20

2

 
 
 
 

B. Muut sovellettavat vaatimukset tai edellytykset, joihin viitataan tämän liitteen II jakson 2 kohdan A alakohdan taulukossa:

a) Enintään 80:tä Poa spp.:n siementä ei katsota epäpuhtaudeksi.

b) 3 sarakkeessa vahvistettua edellytystä ei sovelleta Poa spp.:n siemeniin. Muiden kuin tarkastettavana olevan lajin Poa spp.:n siementen enimmäismäärä saa olla enintään 1 kpl 500 siemenen näytteessä.

c) Enintään 20:tä Poa spp.:n siementä ei katsota epäpuhtaudeksi.

d)  Melilotus spp.:n siementen lukumäärää ei tarvitse määrittää, ellei ole syytä epäillä 7 sarakkeessa vahvistettujen edellytysten täyttymistä.

e) Yhtä Melilotus spp.:n siementä vahvistetun painoisessa näytteessä ei katsota epäpuhtaudeksi, jos toinen, kaksinkertaisesti vahvistetun painoinen näyte ei sisällä Melilotus spp.:n siemeniä.

f) Tämän liitteen I jakson 2 kohdassa tarkoitettua edellytystä c ei sovelleta.

g) Tämän liitteen I jakson 2 kohdassa tarkoitettua edellytystä d ei sovelleta.

h) Tämän liitteen I jakson 2 kohdassa tarkoitettua edellytystä e ei sovelleta.

i) Tämän liitteen I jakson 2 kohdassa tarkoitettua edellytystä f ei sovelleta.

j) Tämän liitteen I jakson 2 kohdassa tarkoitettuja edellytyksiä k ja m ei sovelleta.

k)  Lupinus spp.:n lajikkeiden joukossa olevien karvaiden siementen osuus saa olla enintään 1 prosentti.

III   KAUPPASIEMENET

Tämän liitteen I jakson 2 ja 3 kohdan edellytyksiä sovelletaan kauppasiemeniin, jollei jäljempänä esitetyistä määräyksistä muuta johdu:

1. Tämän liitteen I jakson 2 kohdan A alakohdan taulukon 5 ja 6 sarakkeessa vahvistettuihin painoprosentteihin lisätään 1 prosentti.

2. Enintään 10:tä prosenttia siementen painosta muita Poa-lajeja ei katsota Poa annuan siemenissä epäpuhtaudeksi.

3. Enintään 3:a prosenttia siementen painosta muiden Poa-lajien kuin Poa annuan siemeniä ei katsota Poa spp.:n siemenissä epäpuhtaudeksi.

4. Enintään 1:tä prosenttia siementen painosta Melilotus spp.:n siemeniä ei katsota epäpuhtaudeksi Hedysarum coronariumin siemenissä.

5. Tämän liitteen I jakson 2 kohdassa tarkoitettua edellytystä d ei sovelleta Lotus corniculatukseen.

6.  Lupinus spp.:

a) analyttisen puhtauden on oltava vähintään 97 prosenttia painosta;

b) Muun väristen Lupinus spp.:n siementen lukumäärä saa olla enintään:

karvaassa lupiinissa

4 %

muissa Lupinus spp. -lajikkeissa kuin karvaassa lupiinissa

2 %

7.  Vicia pannonican, Vicia villiosan ja vastaavien viljeltyjen lajikkeiden siemeniä ei katsota Vicia spp.:ssä epäpuhtaudeksi, jos niitä on siementen painosta enintään 6 prosenttia.

8.  Vicia pannonican, Vicia sativan, Vicia villosan analyyttisen puhtauden on oltava vähintään 97 prosenttia painosta.




LIITE III



ERÄN JA NÄYTTEEN PAINOT

Laji

Erän enimmäispaino

(tonneina)

Erästä otettavan näytteen vähimmäispaino

(grammoina)

Näytteen paino liitteessä II olevan I jakson 2 kohdan A alakohdan 12–14 sarakkeessa ja liitteessä II olevan II jakson 2 kohdan A alakohdan 3–7 sarakkeessa tarkoitettujen lukumäärien määrittämistä varten

(grammoina)

1

2

3

4

Poaceae (Gramineae)

Agrostis canina

10

50

5

Agrostis capillaris

10

50

5

Agrostis gigantea

10

50

5

Agrostis stolonifera

10

50

5

Alopecurus pratensis

10

100

30

Arrhenatherum elatius

10

200

80

Bromus catharticus

10

200

200

Bromus sitchensis

10

200

200

Cynodon dactylon

10

50

5

Dactylis glomerata

10

100

30

Festuca arundinacea

10

100

50

Festuca filiformis

10

100

30

Festuca ovina

10

100

30

Festuca pratensis

10

100

50

Festuca rubra

10

100

30

Festuca trachyphylla

10

100

30

×Festulolium

10

200

60

Lolium multiflorum

10

200

60

Lolium perenne

10

200

60

Lolium × boucheanum

10

200

60

Phalaris aquatica

10

100

50

Phleum nodosum

10

50

10

Phleum pratense

10

50

10

Poa annua

10

50

10

Poa nemoralis

10

50

5

Poa palustris

10

50

5

Poa pratensis

10

50

5

Poa trivialis

10

50

5

Trisetum flavescens

10

50

5

Fabaceae (Leguminosae)

Galega orientalis

10

250

200

Hedysarum coronarium

—  hedelmät

10

1 000

300

—  siemenet

10

400

120

Lotus corniculatus

10

200

30

Lupinus albus

30

1 000

1 000

Lupinus angustifolius

30

1 000

1 000

Lupinus luteus

30

1 000

1 000

Medicago lupulina

10

300

50

Medicago sativa

10

300

50

Medicago × varia

10

300

50

Onobrychis viciifolia:

—  hedelmät

10

600

600

—  siemenet

10

400

400

Pisum sativum

30

1 000

1 000

Trifolium alexandrinum

10

400

60

Trifolium hybridum

10

200

20

Trifolium incarnatum

10

500

80

Trifolium pratense

10

300

50

Trifolium repens

10

200

20

Trifolium resupinatum

10

200

20

Trigonella foenum-graecum

10

500

450

Vicia faba

30

1 000

1 000

Vicia pannonica

30

1 000

1 000

Vicia sativa

30

1 000

1 000

Vicia villosa

30

1 000

1 000

Muut lajit

Brassica napus var. napobrassica

10

200

100

Brassica oleracea convar. acephala

10

200

100

Phacelia tanacetifolia

10

300

40

Raphanus sativus var. oleiformis

10

300

300

Erän enimmäispaino saa ylittyä enintään 5 prosentilla.”.

B   OSA

Korvataan direktiivin 66/402/ETY liitteet I, II ja III seuraavasti:




”LIITE I

EDELLYTYKSET, JOTKA KASVUSTON ON TÄYTETTÄVÄ

1.

Pellon edellinen kasvusto ei saa olla yhteensopimaton siementuotannon kasvuston lajien ja lajikkeiden kanssa, ja pellon on oltava riittävän puhdas edellisten sadon itsestään leviävistä kasveista.

2.

Kasvuston etäisyyden viereisistä pölytyslähteistä, jotka voivat aiheuttaa muuta kuin toivottua vierasta pölytystä ja Sorghum spp.:n osalta erityisesti Sorghum halepense -pölytyslähteistä, on oltava seuraavien vaatimusten mukainen,:



Kasvusto

Vähimmäisetäisyys

Phalaris canariensis, Secale cereale, muut kuin hybridit:

—  perussiementen tuotannossa

300 m

—  varmennettujen siementen tuotannossa

250 m

Sorghum spp.

300 m

xTriticosecale, itsepölyttyvät lajikkeet:

—  perussiementen tuotannossa

50 m

—  varmennettujen siementen tuotannossa

20 m

Zea mays

200 m

Näitä etäisyyksiä ei tarvitse noudattaa, jos muuta kuin toivottua vierasta siitepölyä vastaan on riittävä suoja.

3.

Kasvustossa lajikkeen tunnistettavuuden ja lajikepuhtauden on oltava riittävät tai, jos on kyse sisäsiitoslinjasta, kyseisen linjan ominaisuuksien tunnistettavuuden ja lajikepuhtauden on oltava riittävät. Hybridilajikkeiden siementen tuotannon osalta edellä olevia säännöksiä sovelletaan myös ainesosien ominaisuuksiin, hedesteriliteetti ja fertiliteetin palautuminen mukaan luettuina.

Erityisesti Oryza sativa, Phalaris canariensis, Secale cereale (muut kuin hybridit), Sorghum spp. ja Zea mays -kasvustojen on oltava seuraavien muiden vaatimusten tai edellytysten mukaisia:

A.  Oryza sativa

Selvästi villeiksi tai punasiemeniksiksi tunnistettavissa olevien kasvien määrä saa olla enintään

 0 kpl perussiementen tuotannossa,

 1 kpl / 50 m2 varmennettujen siementen tuotannossa.

B.  Phalaris canariensis, Secale cereale, muut kuin hybridit

Kasvuston lajin lajikkeesta selvästi poikkeavien kasvien lukumäärä saa olla enintään

 1 kpl / 30 m2 perussiementen tuotannossa,

 1 kpl / 10 m2 varmennettujen siementen tuotannossa.

C.  Sorghum spp.

a) Muihin Sorghum-lajeihin kuin kasvuston lajiin kuuluvien kasvien sisäsiitoslinjasta tai ainesosasta selvästi poikkeavien kasvien lukumäärä saa olla enintään

aa) perussiementen tuotannossa

i) kukinnan aikana: 0,1 prosenttia;

ii) tuleentumisen aikana: 0,1 prosenttia;

bb) varmennettujen siementen tuotannossa

i) hedesainesosan kasveista, jotka ovat tuottaneet siitepölyä silloin kun emiainesosan luotti on vastaanottavassa tilassa: 0,1 prosenttia;

ii) emiainesosan kasveista

 kukinnan aikana: 0,3 prosenttia,

 tuleentumisen aikana: 0,1 prosenttia.

b) Seuraavat muut vaatimukset tai edellytykset on täytettävä hybridilajikkeiden varmennettujen siementen tuotannossa:

aa) hedeainesosan on tuotettava riittävä määrä siitepölyä silloin kun emiainesosan kasvien emin luotti on vastaanottavassa tilassa;

bb) silloin kun emiainesosan kasveilla emin luotti on vastaanottavassa tilassa, saa pölyttäneen tai parhaillaan pölyttävän ainesosan kasvien prosenttiosuus olla enintään 0,1 prosenttia.

c)  Sorghum spp.:n avopölytteisten lajikkeiden tai synteettisten lajikkeiden on oltava seuraavien vaatimusten mukaisia: selvästi lajikkeeseen kuulumattomiksi tunnistettavissa olevien kasvuston kasvien määrä saa olla enintään

 1 kpl / 30 m2 perussiementen tuotannossa,

 1 kpl / 10 m2 varmennettujen siementen tuotannossa.

D.  Zea mays :

a) Lajikkeesta, itsesiittoisesta linjasta tai ainesosasta selvästi poikkeavien kasvien lukumäärä saa olla enintään

aa) perussiementen tuotannossa:

i) sisäsiitoslinjoilla 0,1 prosenttia;

ii) yksinkertaisen hybridin kullakin ainesosalla 0,1 prosenttia;

iii) vapaapölytteisillä lajikkeilla 0,5 prosenttia;

bb) varmennettujen siementen tuotannossa:

i) hybridilajikkeiden ainesosilla:

 sisäsiitoslinjoilla 0,2 prosenttia,

 yksinkertaisella hybridillä 0,2 prosenttia,

 vapaapölytteisellä lajikkeella 1,0 prosenttia;

ii) vapaapölytteisillä lajikkeilla 1,0 prosenttia.

b) Seuraavat muut vaatimukset tai edellytykset on täytettävä hybridilajikkeiden siementen tuotannossa:

aa) Hedeainesosan kasvien on tuotettava riittävästi siitepölyä, kun emiainesosan kasvit kukkivat.

bb) Tarvittaessa on suoritettava heteiden poisto.

cc) Silloin kun emiainesosan kasveista vähintään 5 prosentilla luotti on vastaanottavassa tilassa, saa pölyttäneen tai parhaillaan pölyttävän emiainesosan osuus olla enintään:

 1 prosentti kussakin virallisessa viljelystarkastuksessa, ja

 2 prosenttia virallisissa viljelystarkastuksissa yhteensä.

Kasvien katsotaan pölyttäneen tai pölyttävän parhaillaan, kun vähintään 50 mm:n pituudelta röyhyn keskiviivasta tai sen ulommista osista ponnet ovat tulleet esiin ja ovat joko jo pölyttäneet tai pölyttävät parhaillaan.

4.

Secale cerealen hybridit

a) Kasvuston etäisyyden viereisistä pölytyslähteistä, jotka voivat aiheuttaa muuta kuin toivottua vierasta pölytystä, on oltava seuraavien vaatimusten mukainen:



Kasvusto

Vähimmäisetäisyys

—  perussiementen tuotannossa

 

—  kun käytetään heteen steriliteettiä

1 000 m

—  kun heteen steriliteettiä ei käytetä

600 m

—  varmennettujen siementen tuotannossa

500 m

b) Kasvuston on oltava ainesosien ominaisuuksien, myös heteen steriliteetin osalta, riittävän tunnistettava ja lajikepuhdas.

Kasvuston on täytettävä erityisesti seuraavat muut vaatimukset tai edellytykset:

i) kasvuston lajikkeeseen kuuluvien kasvien ainesosasta selvästi poikkeavien kasvien lukumäärä saa olla enintään

 1 kpl / 30 m2 perussiementen tuotannossa,

 1 kpl / 10 m2 varmennettujen siementen tuotannossa, mitä vaatimusta sovelletaan virallisessa viljelystarkastuksessa ainoastaan emiainesosaan.

ii) Perussiemenillä, joissa käytetään heteen steriliteettiä, on hedesteriilin ainesosan steriiliysasteen oltava vähintään 98 prosenttia.

c) Varmennettujen siementen tuotantoon on käytettävä tarvittaessa hedesteriiliä emiainesosaa ja hedeainesosaa, joka palauttaa heteen hedelmällisyyden.

5.

Avena nudan, Avena sativan, Avena strigosan, Hordeum vulgaren, Oryza sativan, Triticum aestivumin, Triticum durumin, Triticum speltan ja itsepölyttävän xTriticosecalen hybridien varmennettujen siementen tuottamiseen tarkoitetut kasvustot

a) Kasvuston etäisyyden viereisistä pölytyslähteistä, jotka voivat aiheuttaa muuta kuin toivottua vierasta pölytystä, on oltava seuraavien vaatimusten mukainen:

 Emiainesosan etäisyys mistä tahansa saman lajin toisesta lajikkeesta, hedeainesosan kasvustoa lukuun ottamatta, on oltava vähintään 25 metriä.

 Tätä etäisyyttä ei tarvitse noudattaa, jos muulta kuin toivotulta pölytykseltä on suojauduttu riittävästi.

b) Kasvustolla on oltava ainesosien ominaisuuksien osalta riittävä tunnistettavuus ja lajikepuhtaus.

Jos siementen tuotannossa käytetään kemiallista hybridisaation aiheuttajaa, kasvuston on täytettävä seuraavat muut vaatimukset tai edellytykset:

i) Kunkin ainesosan vähimmäislajikepuhtaus:

  Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum ja Triticum spelta: 99,7 prosenttia,

 itsepölyttävä xTriticosecale: 99,0 prosenttia.

ii) Vähimmäishybriditeetin on oltava 95 prosenttia. Hybriditeetin osuus todetaan nykyisin kansainvälisin menetelmin, jos sellaisia on käytettävissä. Jos hybriditeetti määritetään testattaessa siemenet ennen varmentamista, hybriditeettiä ei tarvitse määrittää viljelystarkastuksessa.

6.

Siementen käyttökelpoisuutta vähentäviä vahingollisia organismeja, erityisesti Ustilaginaceaeta, on oltava mahdollisimman vähän.

7.

Edellä tarkoitettujen muiden vaatimusten tai edellytysten täyttyminen tarkastetaan perussiementen osalta virallisissa viljelystarkastuksissa ja varmennettujen siementen osalta virallisissa viljelystarkastuksissa tai virallisesti valvotuissa tarkastuksissa.

Viljelystarkastukset on suoritettava seuraavien edellytysten mukaisesti:

A. Kausvuston kunnon ja kehitysasteen on oltava sellainen, että asianmukainen tarkastus voidaan suorittaa.

B. Viljelystarkastusten lukumäärän on oltava vähintään:

a)  Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza sativa, Phalaris canariensis, xTriticosecale, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta, Secale cereale: yksi;

b)  Sorghum spp.:n ja Zea maysin kukinnan aikana:

aa) avopölytteiset lajikkeet: yksi;

bb) sisäsiitoslinjat tai hybridit: kolme.

Jos kasvustossa on edellisenä tai kuluvana vuonna tuotettu Sorghum spp. tai Zea mays -kasvustoa, on tehtävä vähintään yksi erityinen viljelystarkastus tämän liitteen 1 alakohdassa tarkoitettujen edellytysten täyttymisen tarkistamiseksi.

C. Tässä liitteessä vahvistettujen edellytysten täyttymisen tarkistamiseksi on pellon lohkojen koot, numerointi ja sijainti määritettävä asianmukaisin menetelmin.




LIITE II

EDELLYTYKSET, JOTKA SIEMENTEN ON TÄYTETTÄVÄ

1.

Siementen on oltava lajikkeeltaan riittävän tunnistettavia ja puhtaita tai sisäsiitoslinjojen tapauksessa niillä on oltava ominaisuuksiltaan riittävä tunnistettavuus ja lajikepuhtaus. Hybridilajikkeiden siementen osalta edellä olevia säännöksiä sovelletaan myös ainesosien ominaisuuksiin.

Erityisesti jäljempänä lueteltujen lajien siementen on oltava seuraavien muiden vaatimusten tai edellytysten mukaisia:

A.  Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Oryza sativa, Triticum aestivum, Triticum durum ja Triticum spelta, kunkin osalta muut kuin hybridit



Luokka

Lajikkeen vähimmäispuhtaus

(%)

Perussiemenet

99,9

Ensimmäisen sukupolven varmennetut siemenet

99,7

Toisen sukupolven varmennetut siemenet

99,0

Lajikkeen vähimmäispuhtaus on tarkastettava pääosin liitteessä I vahvistettujen edellytysten mukaisesti suoritettavissa viljelystarkastuksissa.

B.  xTriticosecalen itsepölyttävät lajikkeet, muut kuin hybridit



Luokka

Lajikkeen vähimmäispuhtaus

(%)

Perussiemenet

99,7

Ensimmäisen sukupolven varmennetut siemenet

99,0

Toisen sukupolven varmennetut siemenet

98,0

Lajikkeen vähimmäispuhtaus on tarkastettava pääosin liitteessä I vahvistettujen edellytysten mukaisesti suoritettavissa viljelystarkastuksissa.

C.  Avena nudan, Avena sativan, Avena strigosan, Hordeum vulgaren, Oryza sativan, Triticum aestivumin, Triticum durumin, Triticum speltan ja itsepölyttävän xTriticosecalen hybridit

Varmennettujen siementen luokkaan kuuluvien siementen lajikepuhtauden on oltava vähintään 90 prosenttia. Tämä tutkitaan näytteiden asianmukaisesta osuudesta tehtävillä virallisilla jälkitarkastuksilla.

D.  Sorghum spp. ja Zea mays

Jos hybridilajikkeiden varmennettujen siementen tuotannossa käytetään hedesteriiliä emiainesosaa ja hedeainesosaa, joka ei palauta hedefertiliteettiä, siemenet on tuotettava

 joko sekoittamalla siemeneriä, joissa on mukana sekä hedesteriiliä emiainesosaa että hedefertiiliä emiainesosaa lajikkeelle tunnusomaisessa määräsuhteessa,

 tai kasvattamalla hedesteriiliä emiainesosaa ja hedefertiiliä emiainesosaa lajikkeelle tunnusomaisessa määräsuhteessa. Ainesosien osuudet on tarkastettava liitteessä I vahvistettujen edellytysten mukaisesti suoritettavissa viljelystarkastuksissa.

E.  Secale cerealen hybridit

Siemeniä ei saa sertifioida varmennetuiksi siemeniksi, ellei perussiemenistä virallisesti otettuihin näytteisiin perustuva jälkitarkastus, joka on suoritettu varmennetuiksi siemeniksi sertifioitavaksi tarkoitetusta kasvustosta kasvukauden aikana, osoita, että perussiemenet täyttävät perussiementen tunnistettavuudelle ja lajikepuhtaudelle tässä direktiivissä vahvistetut edellytykset ainesosien ominaisuuksien, myös heteen steriiliyden osalta.

2.

Siementen on vastattava seuraavia muita vaatimuksia tai edellytyksiä itävyyden, analyyttisen puhtauden ja muiden kasvilajien siementen määrän osalta:

A. Taulukko



Laji ja luokka

Itävyys vähintään

(% puhtaista siemenistä)

Analyyttinen puhtaus vähintään

(% painosta)

Muiden kasvilajien siementen, myös Oryza sativan punaisten siementen, enimmäismäärä liitteessä III olevassa 4 sarakkeessa määritellyn painoisessa näytteessä

(yhteensä sarakkeittain)

Muut kasvilajit (a)

Oryza sativan punaisia siemeniä

Muut viljakasvilajit

Muut kasvilajit kuin viljat

Avena fatua, Avena sterilis, Lolium temulentum

Raphanus raphanistrum, Agrostemma githago

Panicum spp.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta:

 
 
 
 
 
 
 
 
 

—  perussiemenet

85

99

4

 

1 (b)

3

0 (c)

1

 

—  ensimmäisen ja toisen sukupolven varmennetut siemenet

85 (d)

98

10

 

7

7

0 (c)

3

 

Avena nuda:

 
 
 
 
 
 
 
 
 

—  perussiemenet

75

99

4

 

1 (b)

3

0 (c)

1

 

—  ensimmäisen ja toisen sukupolven varmennetut siemenet

75 (d)

98

10

 

7

7

0 (c)

3

 

Oryza sativa:

 
 
 
 
 
 
 
 
 

—  perussiemenet

80

98

4

1

 
 
 
 

1

—  ensimmäisen sukupolven varmennetut siemenet

80

98

10

3

 
 
 
 

3

—  toisen sukupolven varmennetut siemenet

80

98

15

5

 
 
 
 

3

Secale cereale:

 
 
 
 
 
 
 
 
 

—  perussiemenet

85

98

4

 

1 (b)

3

0 (c)

1

 

—  varmennetut siemenet

85

98

10

 

7

7

0 (c)

3

 

Phalaris canariensis:

 
 
 
 
 
 
 
 
 

—  perussiemenet

75

98

4

 

1 (b)

 

0 (c)

 
 

—  varmennetut siemenet

75

98

10

 

5

 

0 (c)

 
 

Sorghum spp.

80

98

0

 
 
 
 
 
 

xTriticosecale:

 
 
 
 
 
 
 
 
 

—  perussiemenet

80

98

4

 

1 (b)

3

0 (c)

1

 

—  ensimmäisen ja toisen sukupolven varmennetut siemenet

80

98

10

 

7

7

0 (c)

3

 

Zea mays

90

98

0

 
 
 
 
 
 

B. Sovellettavat muut vaatimukset tai edellytykset, joihin viitataan tämän liitteen 2 jakson A alakohdan talukossa:

a) Siementen enimmäispitoisuudet, jotka on vahvistettu 4 sarakkeessa, sisältävät myös 5–10 sarakkeessa tarkoitettujen lajien siemenet.

b) Toista siementä ei katsota epäpuhtaudeksi, jos toisessa samanpainoisessa näytteessä ei ole muiden viljalajien siemeniä.

c) Yhtä Avena fatuan, Avena steriliksen tai Lolium temulentumin siementä vahvistetun painoisessa näytteessä ei katsota epäpuhtaudeksi, jos toinen samanpainoinen näyte ei sisällä näiden lajien siemeniä.

d)  Hordeum vulgaren (kuorettoman ohran) lajikkeilta vaadittava vähimmäisitävyys on alennettu 75 prosentiksi puhtaista siemenistä. Virallisen etiketin on sisällettävä sanat ’Vähimmäisitävyys 75 prosenttia’.

3.

Siementen käyttökelpoisuutta vähentäviä haitallisia organismeja on oltava mahdollisimman vähän.

Siementen on täytettävä erityisesti seuraavat vaatimukset Claviceps purpurean suhteen (sklerootioiden tai sklerootion osasten enimmäismäärä näytteessä, jonka paino määritellään liitteessä III olevassa 3 sarakkeessa):



Luokka

Claviceps purpurea

Muut viljat kuin Secale cerealen hybridit:

 

—  perussiemenet

1

—  varmennetut siemenet

3

Secale cerealen hybridit:

 

—  perussiemenet

1

—  varmennetut siemenet

(1)

(1)   Viiden sklerootion tai sklerootion osasten esiintyminen vahvistetun painoisessa näytteessä on vaatimusten mukaista, jos toinen samanpainoinen näyte sisältää enintään neljä sklerootiaa tai sklerootian osasta.




LIITE III



ERÄN JA NÄYTTEEN PAINOT

Laji

Erän enimmäispaino

(tonneina)

Erästä otettavan näytteen vähimmäispaino

(grammoina)

Näytteen paino liitteessä II olevan 2 kohdan A alakohdan 4–10 sarakkeessa ja liitteessä II olevassa 3 kohdassa tarkoitettujen lukumäärien määrittämistä varten

(grammoina)

1

2

3

4

Avena nuda, Avena sativa, Avena strigosa, Hordeum vulgare, Triticum aestivum, Triticum durum, Triticum spelta, Secale cereale, xTriticosecale

30

1 000

500

Phalaris canariensis

10

400

200

Oryza sativa

30

500

500

Sorghum bicolor, Sorghum bicolor x Sorghum sudanense

30

1 000

900

Sorghum sudanense

10

1 000

900

Zea mays, sisäsiitoslinjojen perussiemeniä

40

250

250

Zea mays, muita kuin sisäsiitoslinjojen perussiemeniä, varmennettuja siemeniä

40

1 000

1 000

Erän enimmäispaino saa ylittyä enintään 5 prosentilla.”.

C   OSA

Muutetaan direktiivin 2002/55/EY liitteet II ja III seuraavasti:

1) Lisätään liitteessä II olevaan 3 kohtaan alakohta seuraavasti:

”c) Sovellettavat muut vaatimukset tai edellytykset, joihin viitataan a alakohdan talukossa:

Zea maysin (sokerimaissin – supermakeat tyypit) lajikkeilta vaadittava vähimmäisitävyys on alennettu 80 prosentiksi puhtaista siemenistä. Virallisen etiketin tai tapauksen mukaan toimittajan etiketin on sisällettävä sanat ’Vähimmäisitävyys 80 prosenttia’.”

2) Korvataan liitteessä III olevan 1 kohdan a ja b alakohta seuraavasti:

”a) lajien Phaseolus coccineus, Phaseolus vulgaris, Pisum sativum ja Vicia faba siemenet – 30 tonnia

b) vähintään vehnänjyvän kokoiset, muut kuin lajien Phaseolus coccineus, Phaseolus vulgaris, Pisum sativum ja Vicia faba siemenet – 20 tonnia.”

D   OSA

Korvataan direktiivin 2002/57/EY liitteet I, II ja III seuraavasti:




”LIITE I

EDELLYTYKSET, JOTKA KASVUSTON ON TÄYTETTÄVÄ

1.

Pellon edellinen kasvusto ei saa olla yhteensopimaton siementuotannon kasvuston lajien ja lajikkeiden kanssa, ja pellon on oltava riittävän puhdas edellisen sadon itsestään levinneistä kasveista.

Brassica napus -rapsihybridien sato on tuotettava viljelymaalla, jolla ei ole kasvatettu Brassicaceae (Cruciferae) -kasveja viiteen vuoteen.

2.

Kasvuston etäisyyden viereisistä pölytyslähteistä, jotka voivat aiheuttaa muuta kuin toivottua vierasta pölytystä, on oltava seuraavien vaatimusten mukainen:



Kasvusto

Vähimmäisetäisyys

►C1  Brassica spp., muut kuin Brassica napus, Cannabis sativa, muut kuin yksikotinen Cannabis sativa, Carthamus tinctorius, Carum carvi, Sinapis alba: ◄

 

—  perussiementen tuotannossa

400 m

—  varmennettujen siementen tuotannossa

200 m

Brassica napus:

 

—  muiden lajikkeiden kuin hybridien perussiementen tuotannossa

200 m

—  hybridien perussiementen tuotannossa

500 m

—  muiden lajikkeiden kuin hybridien varmennettujen siementen tuotannossa

100 m

—  hybridien varmennettujen siementen tuotannossa

300 m

Cannabis sativa, yksikotinen:

 

—  perussiementen tuotannossa

5 000 m

—  varmennettujen siementen tuotannossa

1 000 m

Helianthus annuus:

 

—  hybridien perussiementen tuotannossa

1 500 m

—  muiden lajikkeiden kuin hybridien perussiementen tuotannossa

750 m

—  varmennettujen siementen tuotannossa

500 m

Gossypium hirsutum ja/tai Gossypium barbadense:

 

►C1  

—  Gossypium hirsutumin perussiementen tuotannossa

 ◄

100 m

►C1  

—  Gossypium barbadensen perussiementen tuotannossa

 ◄

200 m

—  Gossypium hirsutumin ei-hybridien lajikkeiden ja ilman sytoplasmista hedesteriliteettiä tuotettujen lajinsisäisten hybridien varmennettujen siementen tuotannossa

30 m

—  Gossypium hirsutumin lajinsisäisten, sytoplasmisen hedesteriliteetin avulla tuotettujen hybridien varmennettujen siementen tuotannossa

800 m

—  Gossypium barbadensen ei-hybridien lajikkeiden ja ilman sytoplasmista hedesteriliteettiä tuotettujen lajinsisäisten hybridien varmennettujen siementen tuotannossa

150 m

—  Gossypium barbadensen lajinsisäisten, sytoplasmisen hedesteriliteetin avulla tuotettujen hybridien varmennettujen siementen tuotannossa

800 m

—  Gossypium hirsutumin ja Gossypium barbadensen kiinteiden lajienvälisten hybridien varmennettujen siementen tuotannossa

200 m

—  Gossypium hirsutumin ja Gossypium barbadensen kiinteiden lajienvälisten hybridien ja ilman lajinsisäistä sytoplasmista hedestriliteettiä tuotettujen varmennettujen siementen tuotannossa

150 m

—  Gossypium hirsutumin ja Gossypium barbadensen lajinsisäisten, sytoplasmisen hedesteriliteetin avulla tuotettujen hybridien varmennettujen siementen tuotannossa

800 m

Näitä etäisyyksiä ei tarvitse noudattaa, jos muuta kuin toivottua vierasta siitepölyä vastaan on riittävä suoja.

3.

Kasvustossa lajikkeen tunnistettavuuden ja lajikepuhtauden on oltava riittävät tai, jos on kyse sisäsiitoslinjasta, kyseisen linjan ominaisuuksien tunnistettavuuden ja lajikepuhtauden on oltava riittävät.

Hybridilajikkeiden siementen tuotannossa edellä olevia säännöksiä sovelletaan myös ainesosien ominaisuuksiin, hedesteriliteetti ja fertiliteetin palautuminen mukaan luettuina.

Erityisesti Brassica juncean, Brassica nigran, Cannabis sativan, Carthamus tinctoriusin, Carum carvin ja Gossypium spp.:n sekä Helianthus annuusin ja Brassica napusin hybridien kasvustojen on täytettävä seuraavat muut vaatimukset tai edellytykset:

A.  Brassica juncea, Brassica nigra, Cannabis sativa, Carthamus tinctorius, Carum carvi ja Gossypium spp., muut kuin hybridit:

Selvästi asianomaiseen lajikkeeseen kuulumattomiksi tunnistettavissa olevien kasviyksilöjen määrä kasvustossa saa olla enintään

 1 kpl / 30 m2 perussiementen tuotannossa,

 1 kpl / 10 m2 varmennettujen siementen tuotannossa.

B.  Helianthus annuusin hybridit:

a) Selvästi sisäsiitoslinjaan tai ainesosaan kuulumattomiksi tunnistettavissa olevien kasvien määrän osuus saa olla enintään



aa)  perussiementen tuotannossa:

 

i)  sisäsiitoslinja

0,2 %

ii)  yksinkertaiset hybridit:

 

—  hedevanhempi, kasvit jotka ovat varistaneet siitepölyn, kun vähintään 2 prosentilla emikasveista on vastaanottavia kukkia

0,2 %

—  emivanhempi

0,5 %

bb)  varmennettujen siementen tuotannossa:

 

—  hedeainesosa, kasvit jotka ovat varistaneet siitepölyn, kun vähintään 5 prosentilla emikasveista on vastaanottavia kukkia

0,5 %

—  emiainesosa

1,0 %

b) Seuraavat muut vaatimukset tai edellytykset on täytettävä hybridilajikkeiden siementen tuotannossa:

aa) Hedeainesosan kasvien on tuotettava riittävästi siitepölyä, kun emiainesosan kasvit kukkivat.

bb) Jos emiainesosan kasveilla on vastaanottavat luotit, siitepölyn varistaneiden tai varistavien emiainesosakasvien prosenttiosuus saa olla enintään 0,5 prosenttia.

cc) Perussiementen tuotannossa selvästi ainesosaan kuulumattomiksi tunnistettavien emiainesosan kasviyksilöjen, jotka ovat varistaneet tai varistavat siitepölyn, määrän kokonaisosuus saa olla enintään 0,5 prosenttia.

dd) Jos liitteessä II olevan I kohdan 2 alakohdassa vahvistettua edellytystä ei voida täyttää, seuraavien edellytysten on täytyttävä: hedesteriiliä ainesosaa on käytettävä varmennettujen siementen tuotantoon käyttämällä hedeainesosaa, joka sisältää yhden tai useamman palautuslinjan, niin että ainakin kolmasosa tuloksena saatavasta hybridistä kasvatetuista kasveista tuottaa kaikin puolin tavanomaiselta vaikuttavaa siitepölyä.

C. Hedesteriliteettiä käyttäen tuotetut Brassica napusin hybridit:

a) Selvästi sisäsiitoslinjaan tai ainesosaan kuulumattomiksi tunnistettavissa olevien kasvien määrän osuus saa olla enintään:



aa)  perussiementen tuotannossa

i)  sisäsiitoslinja

0,1 %

ii)  yksinkertaiset hybridit:

—  hedeainesosa

0,1 %

—  emiainesosa

0,2 %

bb)  varmennettujen siementen tuotannossa

—  hedeainesosa

0,3 %

—  emiainesosa

1,0 %

b) Hedesteriliteetin on oltava vähintään 99 prosenttia perussiementen tuotannossa ja vähintään 98 prosenttia varmennettujen siementen tuotannossa. Hedesteriliteetin aste arvioidaan tutkimalla kukista hedelmällisten ponsien puuttuminen.

D.  Gossypium hirsutumin ja Gossypium barbadensen hybridit:

a)  Gossypium hirsutumin ja Gossypium barbadensen vanhemmaislinjan perussiemeniä tuottavassa kasvustossa on sekä hede- että emilinjan lajikepuhtauden oltava vähintään 99,8 prosenttia, kun vähintään 5 prosentilla siemenkasveista on siitepölyä vastaanottavia kukkia. Siemenellisen vanhemmaislinjan hedesteriliteetin asteen on oltava vähintään 99,9 prosenttia, ja se arvioidaan tutkimalla kukista steriilit ponnet.

b)  Gossypium hirsutumin ja/tai Gossypium barbadensen hybridilajikkeiden varmennettuja siemeniä tuottavissa kasvustoissa on sekä siementä tuottavan että siitepölyä tuottavan vanhemmaislinjan lajikepuhtauden oltava vähintään 99,5 prosenttia, kun vähintään 5 prosentilla siemenkasveista on siitepölyä vastaanottavia kukkia. Siementä tuottavan vanhemmaislinjan hedesteriliteetin asteen on oltava vähintään 99,7 prosenttia, ja se arvioidaan tutkimalla kukista steriilit ponnet.

4.

Siementen käyttökelpoisuutta vähentäviä haitallisia organismeja on oltava mahdollisimman vähän. Glycine maxilla tätä määräystä sovelletaan erityisesti organismeihin Pseudomonas syringae pv. glycinea, Diaporthe phaseolorum var. caulivora ja var. sojae, Phialophora gregata ja Phytophthora megasperma f.sp. glycinea.

5.

Edellä tarkoitettujen muiden vaatimusten tai edellytysten täyttyminen tarkastetaan perussiementen osalta virallisissa viljelystarkastuksissa ja varmennettujen siementen osalta virallisissa viljelytarkastuksissa tai virallisesti valvotuissa tarkastuksissa. Viljelystarkastukset on suoritettava seuraavien vaatimusten mukaisesti:

A. Kasvuston kunnon ja kehitysasteen on oltava sellainen, että asianmukainen tarkastus voidaan suorittaa.

B. Muille kuin Helianthus annuusin, Brassica napusin, Gossypium hirsutumin ja Gossypium barbadensen hybridien kasvustoille on tehtävä vähintään yksi tarkastus.

Helianthus annuusin hybrideille on tehtävä vähintään kaksi tarkastusta.

Brassica napusin hybrideille on tehtävä vähintään kolme tarkastusta: ensimmäinen tehdään ennen kukintaa, toinen kukinnan alkuvaiheessa ja kolmas kukinnan päätyttyä.

Gossypium hirsutumin ja/tai Gossypium barbadensen hybrideille on tehtävä vähintään kolme tarkastusta: ensimmäinen tehdään kukinnan alkuvaiheessa, toinen ennen kukinnan päättymistä ja kolmas kukinnan päätyttyä sen jälkeen kun siitepölyä tuottavat vanhemmaiskasvit on tarvittaessa poistettu.

C. Tässä liitteessä vahvistettujen edellytysten täyttymisen tarkistamiseksi on pellon lohkojen koot, numerointi ja sijainti määritettävä asianmukaisin menetelmin.




LIITE II

EDELLYTYKSET, JOTKA SIEMENTEN ON TÄYTETTÄVÄ

I   PERUSSIEMENET JA VARMENNETUT SIEMENET

1.

Siementen on oltava lajikkeeltaan riittävän tunnistettavia ja -puhtaita. Erityisesti jäljempänä lueteltujen lajien siementen on oltava seuraavien muiden vaatimusten tai edellytysten mukaisia:



Laji ja luokka

Lajikkeen vähimmäispuhtaus

(%)

Arachis hypogaca:

 

—  perussiemenet

99,7

—  varmennetut siemenet

99,5

Brassica napus, muut kuin hybridit ja muut kuin yksinomaan rehukäyttöön tarkoitetut lajikkeet, Brassica rapa, muut kuin yksinomaan rehukäyttöön tarkoitetut lajikkeet:

 

—  perussiemenet

99,9

—  varmennetut siemenet

99,7

Brassica napus spp., muut kuin hybridit ja yksinomaan rehukäyttöön tarkoitetut lajikkeet, Brassica rapa, yksinomaan rehukäyttöön tarkoitetut lajikkeet, Helianthus annuus, muut kuin hybridilajikkeet, niiden ainesosat mukaan luettuina, Sinapis alba:

 

—  perussiemenet

99,7

—  varmennetut siemenet

99,0

Glycine max:

 

—  perussiemenet

99,5

—  varmennetut siemenet

99,0

Linum usitatissimum:

 

—  perussiemenet

99,7

—  ensimmäisen sukupolven varmennetut siemenet

98,0

—  toisen ja kolmannen sukupolven varmennetut siemenet

97,5

Papaver somniferum:

 

—  perussiemenet

99,0

—  varmennetut siemenet

98,0

Lajikkeen vähimmäispuhtaus on tarkastettava pääosin liitteessä I vahvistettujen edellytysten mukaisesti suoritettavissa viljelystarkastuksissa.

2.

Hedesteriliteettiä käyttäen tuotettujen Brassica napusin hybridien siementen on oltava a–d alakohdan edellytysten ja vaatimusten mukaiset.

a) Siemenillä on oltava riittävä tunnistettavuus ja puhtaus ainesosiensa lajikeominaisuuksien osalta, hedesteriliteetti ja fertiliteetin palautuminen mukaan luettuina.

b) Siementen vähimmäislajikepuhtauden on oltava:

perussiemenet, emiainesosa

99,0 %

perussiemenet, hedeainesosa

99,9 %

varmennetut siemenet

90,0 %.

c) Siemeniä ei saa sertifioida varmennetuiksi siemeniksi, ellei perussiemenistä virallisesti otettuihin näytteisiin perustuva jälkitarkastus, joka on suoritettu varmennetuiksi siemeniksi sertifioitavaksi tarkoitetusta kasvustosta kasvukauden aikana, osoita, että perussiemenet täyttävät perussiementen tunnistettavuudelle ja lajikepuhtaudelle vahvistetut edellytykset ainesosien ominaisuuksien, myös heteen steriiliyden osalta sekä b alakohdassa säädetyt perussiemenen vähimmäislajikepuhtautta koskevat vaatimukset.

Hybridien perussiementen lajikepuhtaus voidaan arvioida asianomaisilla biokemiallisilla menetelmillä.

d) Edellä b alakohdassa määrättyä hybridien varmennettujen siementen vähimmäislajikepuhtautta koskevien vaatimusten mukaisuutta valvotaan virallisin jälkitarkastuksin, jotka tehdään virallisesti otettavista sopivan suuruisista näytteistä. Soveltuvia biokemiallisia menetelmiä voidaan käyttää.

3.

Jos liitteessä I olevan 3 kohdan B alakohdan b alakohdan dd alakohdan edellytystä ei voida täyttää, on täytettävä seuraava edellytys: jos Helianthus annuus -auringonkukan hybridien varmennettujen siementen tuotantoon on käytetty hedesteriiliä emiainesosaa ja hedeainesosaa, joka ei palauta heteen hedelmällisyyttä, hedesteriilin vanhemman tuottamat siemenet on sekoitettava täysin hedelmällisen siemenvanhemman tuottamiin siemeniin. Hedesteriilin vanhemman ja heteiltään hedelmällisen vanhemman siementen suhde ei saa ylittää kahden suhdetta yhteen.

4.

Siementen on oltava seuraavien muiden vaatimusten tai edellytysten mukaisia itävyyden, analyyttisen puhtauden ja muiden kasvilajien, myös Orobanche spp.:n siementen määrän osalta:

A. Taulukko



Laji ja luokka

Vähimmäisitävyys

(% puhtaista siemenistä)

Analyyttinen puhtaus

Muiden kasvilajien siementen enimmäismäärä liitteessä III olevassa 4 sarakkeessa määritellyn painoisessa näytteessä

(yhteensä sarakkeittain)

Orobanchen siementen pitoisuutta koskevat edellytykset

Analyyttinen puhtaus vähintään

(% painosta)

Muiden kasvilajien siemeniä enintään

(% painosta)

Muut kasvilajit (a)

Avena fatua, Avena sterilis

Cuscuta spp.

Raphanus raphanistrum

Rumex spp., muu kuin Rumex acetosella

Alopecurus myosuroides

Lolium remotum

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

Arachis hypogaea

70

99

5

0

0 (c)

 
 
 
 
 

Brassica spp.

—  perussiemenet

85

98

0,3

0

0 (c) (d)

10

2

 
 
 

—  varmennetut siemenet

85

98

0,3

0

0 (c) (d)

10

5

 
 
 

Cannabis sativa

75

98

30 (b)

0

0 (c)

 
 
 
 

(e)

Carthamus tinctorius

75

98

5

0

0 (c)

 
 
 
 

(e)

Carum carvi

70

97

25 (b)

0

0 (c) (d)

10

 

3

 
 

Glycine max

80

98

5

0

0 (c)

 
 
 
 
 

Gossypium spp.

80

98

15

0

0 (c)

 
 
 
 
 

Helianthus annuus

85

98

5

0

0 (c)

 
 
 
 
 

Linum usitatissimum:

—  pellava

92

99

15

0

0 (c) (d)

 
 

4

2

 

—  pellavansiemenet

85

99

15

0

0 (c) (d)

 
 

4

2

 

Papaver somniferum

80

98

25 (b)

0

0 (c) (d)

 
 
 
 
 

Sinapis alba:

—  perussiemenet

85

98

0,3

0

0 (c) (d)

10

2

 
 
 

—  varmennetut siemenet

85

98

0,3

0

0 (c) (d)

10

5

 
 
 

B. Sovellettavat muut vaatimukset tai edellytykset, joihin viitataan tämän liitteen I jakson 4 kohdan A alakohdan taulukossa:

a) Siementen enimmäispitoisuudet, jotka on vahvistettu 5 sarakkeessa, sisältävät myös 6–11 sarakkeessa tarkoitettujen lajien siemenet.

b) Muiden kasvilajien siementen lukumääriä ei tarvitse määrittää, ellei ole syytä epäillä 5 sarakkeessa vahvistettujen edellytysten täyttymistä.

c)  Cuscuta spp.:n siementen lukumäärää ei tarvitse määrittää, ellei ole syytä epäillä 7 sarakkeessa vahvistettujen edellytysten täyttymistä.

d) Yhtä Cuscuta spp.:n siementä vahvistetun painoisessa näytteessä ei pidetä epäpuhtautena, jos toinen samanpainoinen näyte ei sisällä Cuscuta spp.:n siemeniä.

e) Joukossa ei saa olla Orobanche spp.:n siemeniä. Yhtä Orobanche spp.:n siementä 100 gramman näytteessä ei kuitenkaan pidetä epäpuhtautena, jos toisessa 200 gramman näytteessä ei ole Orobanche spp.:tä.

5.

Siementen käyttökelpoisuutta vähentäviä haitallisia organismeja on oltava mahdollisimman vähän. Siementen on erityisesti täytettävä seuraavat muut vaatimukset tai edellytykset:

A. Taulukko



Laji

Haitalliset organismit

Haitallisten organismien saastuttamien siementen lukumäärä enintään

(yhteensä sarakkeittain)

Sclerotinia sclerotiorum (sklerootioiden tai sklerootion osasten enimmäismäärä liitteessä III olevassa 4 sarakkeessa vahvistetun painoisessa näytteessä)

Botrytis spp.

Alternaria linicola, Phoma exigua var. linicola, Colletotrichum linicola, Fusarium spp.

Platyedra gossypiella

1

2

3

4

5

Brassica napus

 
 
 

10 (b)

Brassica rapa

 
 
 

5 (b)

Cannabis sativa

5

 
 
 

Gossypium spp.

 
 

1

 

Helianthus annuus

5

 
 

10 (b)

Linum usitatissimum

5

5 (a)

 
 

Sinapis alba

 
 
 

5 (b)

B. Sovellettavat muut vaatimukset tai edellytykset, joihin viitataan tämän liitteen I jakson 5 kohdan A alakohdan taulukossa:

a)  Phoma exigua var. linicolan saastuttamien siementen osuus Linum usitatissimum -pellavassa saa olla enintään 1 prosentti.

b)  Sclerotinia sclerotiorumin sklerootioiden tai sklerootion osasten lukumäärää ei tarvitse määrittää, ellei ole syytä epäillä taulukon sarakkeessa 5 vahvistettujen edellytysten täyttymistä.

C.  Glycine maxiin sovellettavat erityisvaatimukset tai muut edellytykset:

a)  Pseudomonas syringae pv. glycinean saastuttamien osanäytteiden enimmäismäärä vähintään 5 000 siemenen 5 osanäytteeseen jaetussa näyte-erässä saa olla enintään 4.

Jos epäiltyjä esiintymiä todetaan kaikissa 5 osanäytteessä, asianmukaisilla biokemiallisilla määrityksillä voidaan eristää epäillyt esiintymät jokaisesta osanäytteestä viljelyalustalle ja siten varmistaa edellä annetut vaatimukset tai edellytykset.

b)  Diaporthe phaseolorum var. phaseolorumin saastuttamien siementen osuus saa olla enintään 15 prosenttia.

c) Inertin aiheen osuus nykyisten kansainvälisten menetelmien mukaisesti määriteltynä saa olla enintään 0,3 painoprosenttia.

Jäsenvaltiot voidaan 25 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti vapauttaa suorittamasta edellä annettuja erityisvaatimuksia tai muita edellytyksiä koskevaa tarkastusta, jollei aikaisemman kokemuksen perusteella ole syytä uskoa, että näitä vaatimuksia tai edellytyksiä ei ole noudatettu.

II   KAUPPASIEMENET

Tässä liitteessä II olevassa I osassa tarkoitettuja edellytyksiä sovelletaan kauppasiemeniin 1 jaksoa lukuun ottamatta.




LIITE III



ERÄN JA NÄYTTEEN PAINOT

Laji

Erän enimmäispaino

(tonneina)

Erästä otettavan näytteen vähimmäispaino

(grammoina)

Näytteen paino liitteessä II olevan I jakson 4 kohdan A alakohdan 5–11 sarakkeessa ja liitteessä II olevan I jakson 5 kohdan A alakohdan 5 sarakkeessa tarkoitettujen lukumäärien määrittämistä varten

(grammoina)

1

2

3

4

Arachis hypogaea

30

1 000

1 000

Brassica juncea

10

100

40

Brassica napus

10

200

100

Brassica nigra

10

100

40

Brassica rapa

10

200

70

Cannabis sativa

10

600

600

Carthamus tinctorius

25

900

900

Carum carvi

10

200

80

Glycine max

30

1 000

1 000

Gossypium spp.

25

1 000

1 000

Helianthus annuus

25

1 000

1 000

Linum usitatissimum

10

300

150

Papaver somniferum

10

50

10

Sinapis alba

10

400

200

Erän enimmäispaino saa ylittyä enintään 5 prosentilla.”.



( 1 ) EYVL 125, 11.7.1966, s. 2298/66.

( 2 ) EYVL 125, 11.7.1966, s. 2309/66.

( 3 ) EYVL L 193, 20.7.2002, s. 33.

( 4 ) EYVL L 193, 20.7.2002, s. 74.

( 5 ) EUVL L 38, 9.2.2006, s. 17.

Top