Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0608

2003/608/EY: Komission päätös, tehty 18 päivänä elokuuta 2003, Mayottesta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2003) 2976)

EUVL L 210, 20.8.2003, p. 25–29 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Kumoaja 32006R1664

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/608/oj

32003D0608

2003/608/EY: Komission päätös, tehty 18 päivänä elokuuta 2003, Mayottesta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2003) 2976)

Virallinen lehti nro L 210 , 20/08/2003 s. 0025 - 0029


Komission päätös,

tehty 18 päivänä elokuuta 2003,

Mayottesta peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä

(tiedoksiannettu numerolla K(2003) 2976)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(2003/608/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon terveyttä koskevista vaatimuksista kalastustuotteiden tuotannossa ja saattamisessa markkinoille 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/493/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 806/2003(2), ja erityisesti sen 11 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Komissio on tehnyt yhteisöön vietävien kalastustuotteiden tuotanto-, varastointi- ja lähetysolosuhteita koskevan tarkastuksen Mayottessa.

(2) Kalastustuotteiden terveystarkastusta ja -valvontaa koskevia Mayotten lainsäädännön vaatimuksia voidaan pitää direktiivissä 91/493/ETY vahvistettuja vaatimuksia vastaavina.

(3) Erityisesti Ranskan maatalous- ja kalatalousministeriön (Ministère de l'Agriculture et de la Pêche) Direction de L'Agriculture et de la Forêt -osastoon kuuluva Direction des Services Vétérinaires (DSV) kykenee tehokkaasti valvomaan, että voimassa olevaa lainsäädäntöä sovelletaan.

(4) DSV on antanut virallisesti takeet direktiivin 91/493/ETY liitteessä olevassa V luvussa vahvistettujen, kalastustuotteiden terveystarkastusta ja -valvontaa koskevien vaatimusten noudattamisesta sekä mainitun direktiivin säännöksiä vastaavien hygieniavaatimusten noudattamisesta.

(5) On aiheellista vahvistaa direktiivin 91/493/ETY mukaisesti yksityiskohtaiset säännöt Mayottesta yhteisöön tuotaville kalastustuotteille.

(6) On myös tarpeen laatia luettelo hyväksytyistä laitoksista, tehdasaluksista tai kylmävarastoista sekä pakastusaluksista, jotka on varustettu tietyillä aluksilla käsiteltyjä kalastustuotteita koskevien hygieniasääntöjen vähimmäisvaatimuksista direktiivin 91/493/ETY(3) 3 artiklan 1 kohdan a alakohdan i alakohdan mukaisesti 16 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/48/ETY vaatimusten mukaisesti. Nämä luettelot on laadittava DSV:n komissiolle toimittaman ilmoituksen perusteella.

(7) Komission tarkastusryhmä ei kuitenkaan pystynyt varmistamaan DSV:n valvontakykyä pakastusalusten tai tehdasalusten osalta, koska molemmat hyväksyttäviksi ehdotetut pakastusalukset liikennöivät tarkastusajankohtana Ranskan lipun alla eikä yhtään tehdasalusta ehdotettu hyväksyttäväksi. Sen vuoksi uusien alusten lisääminen luetteloon edellyttää komission asiantuntijoiden uutta tarkastuskäyntiä paikalla.

(8) Tarvittavan siirtymäajan varmistamiseksi on aiheellista, että tätä päätöstä ryhdytään soveltamaan 45 päivän kuluttua sen julkaisemisesta.

(9) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Ranskan maatalous- ja kalatalousministeriön (Ministère de l'Agriculture et de la Pêche) Direction de L'Agriculture et de la Forêt -osastoon kuuluva Direction des Services Vétérinaires (DSV) on Mayotten toimivaltainen viranomainen, joka tarkastaa ja todistaa, että kalastustuotteet täyttävät direktiivin 91/493/ETY vaatimukset.

2 artikla

Mayottesta yhteisöön tuotujen kalastustuotteiden on oltava 3, 4 ja 5 artiklassa säädetyn mukaisia.

3 artikla

1. Jokaiseen lähetykseen on kuuluttava numeroitu, asianmukaisesti täytetty, päivätty ja allekirjoitettu, yhdelle liuskalle laadittu alkuperäinen terveystodistus, jonka malli on liitteessä I.

2. Todistus on laadittava vähintään yhdellä sen jäsenvaltion virallisista kielistä, jossa valvonta tapahtuu.

3. Todistuksessa on oltava DSV:n edustajan nimi, virka-asema ja allekirjoitus sekä sen virallinen leima, ja ne on merkittävä todistukseen tehtyjen hyväksymismerkintöjen väristä poikkeavalla värillä.

4 artikla

Kalastustuotteiden on oltava lähtöisin liitteessä II olevassa luettelossa mainitusta hyväksytystä laitoksesta, tehdasaluksesta, kylmävarastosta tai pakastusaluksesta.

5 artikla

Jokaiseen pakkaukseen on merkittävä lähtemättömästi ilmaisu "MAYOTTE" ja alkuperälaitoksen, -tehdasaluksen, -kylmävaraston tai -pakastusaluksen hyväksyntä- tai rekisterinumero; näitä merkintöjä ei kuitenkaan tarvitse tehdä säilykkeiden valmistukseen tarkoitettujen jäädytettyjen irtotavarana olevien kalastustuotteiden pakkauksiin.

6 artikla

Uusien alusten lisääminen luetteloon II on mahdollista vasta yhteisön paikalla tekemän tarkastuskäynnin tulosten perusteella.

7 artikla

Tätä päätöstä sovelletaan 4 päivästä lokakuuta 2003.

8 artikla

Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

Tehty Brysselissä 18 päivänä elokuuta 2003.

Komission puolesta

David Byrne

Komission jäsen

(1) EYVL L 268, 24.9.1991, s. 15.

(2) EUVL L 122, 16.5.2003, s. 1.

(3) EYVL L 187, 7.7.1992, s. 41.

LIITE I

>PIC FILE= "L_2003210FI.002702.TIF">

>PIC FILE= "L_2003210FI.002801.TIF">

LIITE II

LUETTELO LAITOKSISTA JA ALUKSISTA

>TAULUKON PAIKKA>

PP: Jalostamo (Processing Plant)

ZV: Pakastusalus (Freezer Vessel)

Top