Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62014TJ0444

Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 12.7.2018.
Furukawa Electric Co. Ltd vastaan Euroopan komissio.
Kilpailu – Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Euroopan sähkökaapelimarkkinat – Päätös, jossa todetaan SEUT 101 artiklan rikkominen – Yhtenä kokonaisuutena pidettävä jatkettu kilpailusääntöjen rikkominen – Todisteet rikkomisesta – Osallistumisen kesto – Sakon määrän laskeminen – Rikkomisen vakavuus – Täysi harkintavalta.
Asia T-444/14.

Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 12.7.2018 – Furukawa Electric v. komissio

(asia T‑444/14)

(Kilpailu – Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Euroopan sähkökaapelimarkkinat – Päätös, jossa todetaan SEUT 101 artiklan rikkominen – Yhtenä kokonaisuutena pidettävä jatkettu kilpailusääntöjen rikkominen – Todisteet rikkomisesta – Osallistumisen kesto – Sakon määrän laskeminen – Rikkomisen vakavuus – Täysi harkintavalta)

1. 

Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Yritysten väliset sopimukset – Käsite – Tulevaa markkinakäyttäytymistä koskeva yhteinen tahto kuuluu käsitteen alaan – Neuvottelujen jatkamisella tiettyjen rajoituksen osien suhteen ei ole vaikutusta

(SEUT 101 artiklan 1 kohta)

(ks. 54 ja 57 kohta)

2. 

Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Yhdenmukaistettu menettelytapa – Käsite – Tietojenvaihto kartellissa tai kartellin valmistelemiseksi kuuluu käsitteen alaan – Keskustelut, joilla voidaan poistaa tai vähentää olennaisesti epävarmuutta toimijan markkinakäyttäytymisestä – Riittävä seikka

(SEUT 101 artiklan 1 kohta)

(ks. 55–57 ja 75–79 kohta)

3. 

Kilpailu – Hallinnollinen menettely – Komission päätös, jossa todetaan kilpailusääntöjen rikkominen – Komission on näytettävä toteen rikkominen ja sen kesto – Todistelutapa – Turvautuminen indisiokokonaisuuteen – Indisiokokonaisuus, joka osoittaa kilpailua rajoittavan sopimuksen olemassaolon – Komissiolla ei ole velvollisuutta tutkia uskottavaa vaihtoehtoista selvitystä moititulle käyttäytymiselle

(SEUT 101 artiklan 1 kohta)

(ks. 58–60 ja 89–92 kohta)

4. 

Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Yritysten väliset sopimukset – Käsite – Osallistuminen kokouksiin, joiden tarkoituksena on kilpailun rajoittaminen, kuuluu käsitteen alaan – Edellytys – Tehdyistä päätöksistä ei ole sanouduttu irti – Arviointiperusteet

(SEUT 101 artiklan 1 kohta)

(ks. 87 ja 88 kohta)

5. 

Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Kilpailua rajoittava vaikutus – Arviointiperusteet – Sopimus, jolla pyritään suojelemaan eurooppalaisia tuottajia niiden alueella ulkomaisten tuottajien taholta kohdistuvalta todelliselta tai potentiaaliselta kilpailulta – Riittävä toteaminen silloin, kun näiden ulkomaisten tuottajien Euroopan markkinoille tulolle ei ole ylittämättömiä esteitä

(SEUT 101 artiklan 1 kohta)

(ks. 93–105 kohta)

6. 

Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Kielto – Rikkominen – Sopimukset ja yhdenmukaistetut menettelytavat, jotka muodostavat yhtenä kokonaisuutena pidettävän kilpailusääntöjen rikkomisen – Yrityksen joutuminen vastuuseen koko rikkomisesta – Edellytykset – Kilpailusääntöjä rikkovat menettelytavat ja toiminnot, jotka kuuluvat kokonaissuunnitelmaan – Arviointi – Sillä ei ole merkitystä, että kartellin ilmenemismuotojen välillä on kulunut useita kuukausia

(SEUT 101 artiklan 1 kohta)

(ks. 115, 116 ja 140–146 kohta)

7. 

Kilpailu – Unionin oikeussäännöt – Rikkominen – Vastuuseen joutuminen – Emoyhtiö ja tytäryhtiöt – Taloudellinen kokonaisuus – Arviointiperusteet – Tytäryhtiön toimintaan kohdistuvan ratkaisevan vaikutusvallan käyttäminen, joka voidaan päätellä tytäryhtiön sen emoyhtiöön yhdistäviä taloudellisia, organisatorisia ja oikeudellisia yhteyksiä koskevien indisioiden kokonaisuudesta – Seikat, joilla ratkaisevan vaikutusvallan olemassaolo voidaan osoittaa – Tosiasiallinen määräysvalta tytäryhtiön hallitukseen – Säännöllisesti saadut tiedot tytäryhtiön kaupallisesta strategiasta – Tytäryhtiön vahva taloudellinen riippuvuus emoyhtiöstä

(SEUT 101 artiklan 1 kohta)

(ks. 117–133 kohta)

8. 

Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittäminen – Sakon perusmäärän mukauttaminen – Lieventävät asianhaarat – Yrityksellä rikkomisessa ollut toissijainen rooli ei ole lieventävä asianhaara

(Neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 2 ja 3 kohta; komission tiedonannon 2006/C 210/02 29 kohta)

(ks. 174 kohta)

9. 

Kilpailu – Hallinnollinen menettely – Sakkojen vanheneminen – Alkamisajankohta – Yhtenä kokonaisuutena pidettävä jatkettu kilpailusääntöjen rikkominen – Vanhenemisen keskeytyminen – Väitetiedoksiannon antaminen

(SEUT 101 artiklan 1 kohta; neuvoston asetuksen N:o 1/2003 25 artikla)

(ks. 177 ja 178 kohta)

10. 

Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittäminen – Perusmäärän vahvistaminen – Myynnin arvon määrittäminen – Rikkomiseen välittömästi tai välillisesti liittyvät myynnit – Tytäryhtiön sakon perusmäärän vahvistamiseen käytetty myyntiarvo – Emoyhtiöiden myyntien huomioon ottaminen – Emoyhtiöiden myynti kartellin vaikutusalaan kuuluvilla markkinoilla – Emoyhtiöt ja tytäryhtiö voivat kuulua samaan taloudelliseen kokonaisuuteen

(Neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 2 ja 3 kohta; komission tiedonannon 2006/C 210/02 13 ja18 kohta)

(ks. 207–219 kohta)

11. 

Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittäminen – Komission harkintavallan rajat – Yhdenvertaisen kohtelun periaatteen noudattaminen – Komissiolla ei ole velvollisuutta pitäytyä aikaisemmassa päätöskäytännössään

(Neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 2 ja 3 kohta; komission tiedonanto 2006/C 210/02)

(ks. 221–226 kohta)

12. 

Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittäminen – Perusmäärän vahvistaminen – Rikkomisen vakavuus – Arviointiperusteet – Yrityksellä kartellin suunnittelussa, edistämisessä ja täytäntöönpanossa ollut rooli

(Neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 2 ja 3 kohta; komission tiedonannon 2006/C 210/02 21 ja 22 kohta)

(ks. 252–259 kohta)

13. 

Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittäminen – Perusmäärän vahvistaminen – Myynnin arvon määrittäminen – Rikkomiseen välittömästi tai välillisesti liittyvät myynnit – Maailmanlaajuisen myynnin huomioon ottaminen kullakin yrityksellä rikkomisessa olevan painoarvon ilmaisemiseksi

(Neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 2 ja 3 kohta; komission tiedonannon 2006/C 210/02 13 ja 18 kohta)

(ks. 262–269 ja 272 kohta)

Aihe

SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus, joka koskee yhtäältä [SEUT 101] artiklan ja [ETA-]sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä (asia AT.39610 – Sähkökaapelit) 2.4.2014 annetun komission päätöksen C(2014) 2139 final kumoamista kantajaa koskevilta osin ja toisaalta kantajalle määrätyn sakon määrän alentamista

Ratkaisu

1) 

Kanne hylätään.

2) 

Furukawa Electric Co. Ltd vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut.

3) 

Viscas Corp. vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.

Top