This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014TJ0444
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 12.7.2018.
Furukawa Electric Co. Ltd vastaan Euroopan komissio.
Kilpailu – Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Euroopan sähkökaapelimarkkinat – Päätös, jossa todetaan SEUT 101 artiklan rikkominen – Yhtenä kokonaisuutena pidettävä jatkettu kilpailusääntöjen rikkominen – Todisteet rikkomisesta – Osallistumisen kesto – Sakon määrän laskeminen – Rikkomisen vakavuus – Täysi harkintavalta.
Asia T-444/14.
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 12.7.2018.
Furukawa Electric Co. Ltd vastaan Euroopan komissio.
Kilpailu – Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Euroopan sähkökaapelimarkkinat – Päätös, jossa todetaan SEUT 101 artiklan rikkominen – Yhtenä kokonaisuutena pidettävä jatkettu kilpailusääntöjen rikkominen – Todisteet rikkomisesta – Osallistumisen kesto – Sakon määrän laskeminen – Rikkomisen vakavuus – Täysi harkintavalta.
Asia T-444/14.
Unionin yleisen tuomioistuimen tuomio (kahdeksas jaosto) 12.7.2018 – Furukawa Electric v. komissio
(asia T‑444/14)
(Kilpailu – Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Euroopan sähkökaapelimarkkinat – Päätös, jossa todetaan SEUT 101 artiklan rikkominen – Yhtenä kokonaisuutena pidettävä jatkettu kilpailusääntöjen rikkominen – Todisteet rikkomisesta – Osallistumisen kesto – Sakon määrän laskeminen – Rikkomisen vakavuus – Täysi harkintavalta)
|
1. |
Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Yritysten väliset sopimukset – Käsite – Tulevaa markkinakäyttäytymistä koskeva yhteinen tahto kuuluu käsitteen alaan – Neuvottelujen jatkamisella tiettyjen rajoituksen osien suhteen ei ole vaikutusta (SEUT 101 artiklan 1 kohta) (ks. 54 ja 57 kohta) |
|
2. |
Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Yhdenmukaistettu menettelytapa – Käsite – Tietojenvaihto kartellissa tai kartellin valmistelemiseksi kuuluu käsitteen alaan – Keskustelut, joilla voidaan poistaa tai vähentää olennaisesti epävarmuutta toimijan markkinakäyttäytymisestä – Riittävä seikka (SEUT 101 artiklan 1 kohta) (ks. 55–57 ja 75–79 kohta) |
|
3. |
Kilpailu – Hallinnollinen menettely – Komission päätös, jossa todetaan kilpailusääntöjen rikkominen – Komission on näytettävä toteen rikkominen ja sen kesto – Todistelutapa – Turvautuminen indisiokokonaisuuteen – Indisiokokonaisuus, joka osoittaa kilpailua rajoittavan sopimuksen olemassaolon – Komissiolla ei ole velvollisuutta tutkia uskottavaa vaihtoehtoista selvitystä moititulle käyttäytymiselle (SEUT 101 artiklan 1 kohta) (ks. 58–60 ja 89–92 kohta) |
|
4. |
Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Yritysten väliset sopimukset – Käsite – Osallistuminen kokouksiin, joiden tarkoituksena on kilpailun rajoittaminen, kuuluu käsitteen alaan – Edellytys – Tehdyistä päätöksistä ei ole sanouduttu irti – Arviointiperusteet (SEUT 101 artiklan 1 kohta) (ks. 87 ja 88 kohta) |
|
5. |
Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Kilpailua rajoittava vaikutus – Arviointiperusteet – Sopimus, jolla pyritään suojelemaan eurooppalaisia tuottajia niiden alueella ulkomaisten tuottajien taholta kohdistuvalta todelliselta tai potentiaaliselta kilpailulta – Riittävä toteaminen silloin, kun näiden ulkomaisten tuottajien Euroopan markkinoille tulolle ei ole ylittämättömiä esteitä (SEUT 101 artiklan 1 kohta) (ks. 93–105 kohta) |
|
6. |
Kartellit tai muut yhteistoimintajärjestelyt – Kielto – Rikkominen – Sopimukset ja yhdenmukaistetut menettelytavat, jotka muodostavat yhtenä kokonaisuutena pidettävän kilpailusääntöjen rikkomisen – Yrityksen joutuminen vastuuseen koko rikkomisesta – Edellytykset – Kilpailusääntöjä rikkovat menettelytavat ja toiminnot, jotka kuuluvat kokonaissuunnitelmaan – Arviointi – Sillä ei ole merkitystä, että kartellin ilmenemismuotojen välillä on kulunut useita kuukausia (SEUT 101 artiklan 1 kohta) (ks. 115, 116 ja 140–146 kohta) |
|
7. |
Kilpailu – Unionin oikeussäännöt – Rikkominen – Vastuuseen joutuminen – Emoyhtiö ja tytäryhtiöt – Taloudellinen kokonaisuus – Arviointiperusteet – Tytäryhtiön toimintaan kohdistuvan ratkaisevan vaikutusvallan käyttäminen, joka voidaan päätellä tytäryhtiön sen emoyhtiöön yhdistäviä taloudellisia, organisatorisia ja oikeudellisia yhteyksiä koskevien indisioiden kokonaisuudesta – Seikat, joilla ratkaisevan vaikutusvallan olemassaolo voidaan osoittaa – Tosiasiallinen määräysvalta tytäryhtiön hallitukseen – Säännöllisesti saadut tiedot tytäryhtiön kaupallisesta strategiasta – Tytäryhtiön vahva taloudellinen riippuvuus emoyhtiöstä (SEUT 101 artiklan 1 kohta) (ks. 117–133 kohta) |
|
8. |
Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittäminen – Sakon perusmäärän mukauttaminen – Lieventävät asianhaarat – Yrityksellä rikkomisessa ollut toissijainen rooli ei ole lieventävä asianhaara (Neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 2 ja 3 kohta; komission tiedonannon 2006/C 210/02 29 kohta) (ks. 174 kohta) |
|
9. |
Kilpailu – Hallinnollinen menettely – Sakkojen vanheneminen – Alkamisajankohta – Yhtenä kokonaisuutena pidettävä jatkettu kilpailusääntöjen rikkominen – Vanhenemisen keskeytyminen – Väitetiedoksiannon antaminen (SEUT 101 artiklan 1 kohta; neuvoston asetuksen N:o 1/2003 25 artikla) (ks. 177 ja 178 kohta) |
|
10. |
Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittäminen – Perusmäärän vahvistaminen – Myynnin arvon määrittäminen – Rikkomiseen välittömästi tai välillisesti liittyvät myynnit – Tytäryhtiön sakon perusmäärän vahvistamiseen käytetty myyntiarvo – Emoyhtiöiden myyntien huomioon ottaminen – Emoyhtiöiden myynti kartellin vaikutusalaan kuuluvilla markkinoilla – Emoyhtiöt ja tytäryhtiö voivat kuulua samaan taloudelliseen kokonaisuuteen (Neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 2 ja 3 kohta; komission tiedonannon 2006/C 210/02 13 ja18 kohta) (ks. 207–219 kohta) |
|
11. |
Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittäminen – Komission harkintavallan rajat – Yhdenvertaisen kohtelun periaatteen noudattaminen – Komissiolla ei ole velvollisuutta pitäytyä aikaisemmassa päätöskäytännössään (Neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 2 ja 3 kohta; komission tiedonanto 2006/C 210/02) (ks. 221–226 kohta) |
|
12. |
Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittäminen – Perusmäärän vahvistaminen – Rikkomisen vakavuus – Arviointiperusteet – Yrityksellä kartellin suunnittelussa, edistämisessä ja täytäntöönpanossa ollut rooli (Neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 2 ja 3 kohta; komission tiedonannon 2006/C 210/02 21 ja 22 kohta) (ks. 252–259 kohta) |
|
13. |
Kilpailu – Sakot – Sakkojen määrä – Sakkojen suuruuden määrittäminen – Perusmäärän vahvistaminen – Myynnin arvon määrittäminen – Rikkomiseen välittömästi tai välillisesti liittyvät myynnit – Maailmanlaajuisen myynnin huomioon ottaminen kullakin yrityksellä rikkomisessa olevan painoarvon ilmaisemiseksi (Neuvoston asetuksen N:o 1/2003 23 artiklan 2 ja 3 kohta; komission tiedonannon 2006/C 210/02 13 ja 18 kohta) (ks. 262–269 ja 272 kohta) |
Aihe
SEUT 263 artiklaan perustuva vaatimus, joka koskee yhtäältä [SEUT 101] artiklan ja [ETA-]sopimuksen 53 artiklan mukaisesta menettelystä (asia AT.39610 – Sähkökaapelit) 2.4.2014 annetun komission päätöksen C(2014) 2139 final kumoamista kantajaa koskevilta osin ja toisaalta kantajalle määrätyn sakon määrän alentamista
Ratkaisu
|
1) |
Kanne hylätään. |
|
2) |
Furukawa Electric Co. Ltd vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja se velvoitetaan korvaamaan Euroopan komission oikeudenkäyntikulut. |
|
3) |
Viscas Corp. vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. |