This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006F0960R(01)
Corrigendum to Council Framework Decision 2006/960/JHA of 18 December 2006 on simplifying the exchange of information and intelligence between law enforcement authorities of the Member States of the European Union ( OJ L 386, 29.12.2006 )
Oikaistaan neuvoston puitepäätös 2006/960/YOS, tehty 18 päivänä joulukuuta 2006 , Euroopan unionin jäsenvaltioiden lainvalvontaviranomaisten välisen tietojen ja tiedustelutietojen vaihdon yksinkertaistamisesta ( EUVL L 386, 29.12.2006 )
Oikaistaan neuvoston puitepäätös 2006/960/YOS, tehty 18 päivänä joulukuuta 2006 , Euroopan unionin jäsenvaltioiden lainvalvontaviranomaisten välisen tietojen ja tiedustelutietojen vaihdon yksinkertaistamisesta ( EUVL L 386, 29.12.2006 )
EUVL L 75, 15.3.2007, p. 26–26
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_framw/2006/960/corrigendum/2007-03-15/oj
15.3.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 75/26 |
Oikaistaan neuvoston puitepäätös 2006/960/YOS, tehty 18 päivänä joulukuuta 2006, Euroopan unionin jäsenvaltioiden lainvalvontaviranomaisten välisen tietojen ja tiedustelutietojen vaihdon yksinkertaistamisesta
( Euroopan unionin virallinen lehti L 386, 29. joulukuuta 2006 )
Sivulla 91, 2 artiklan a alakohdassa, kolmas virke:
korvataan:
”Kunkin jäsenvaltion on viimeistään 18 païvänä joulukkuta 2007 Yhden vuoden kuluttua tämän puitepäätöksen tekemispäivästä.esitettävä neuvoston pääsihteeristöön talletettavassa ilmoituksessa, mitkä viranomaiset kuuluvat käsitteeseen ’toimivaltainen lainvalvontaviranomainen’.”
seuraavasti:
”Kunkin jäsenvaltion on viimeistään 18 päivänä joulukuuta 2007 esitettävä neuvoston pääsihteeristöön talletettavassa ilmoituksessa, mitkä viranomaiset kuuluvat käsitteeseen ’toimivaltainen lainvalvontaviranomainen’.”
Sivulla 92, 4 artiklan 2 kohdassa, viimeinen virke:
korvataan:
”Tämän kohdan säännösten käyttöä tarkastellaan uudelleen viimeistään 19 païvänä joulukkuta 2009.”
seuraavasti:
”Tämän kohdan säännösten käyttöä tarkastellaan uudelleen viimeistään 19 päivänä joulukuuta 2009.”
Sivulla 94, 11 artiklan 1 kohdassa:
korvataan:
”… tämän puitepäätöksen säännösten noudattamiseksi viimeistään 19 païvänä joulukkuta 2009.”
seuraavasti:
”… tämän puitepäätöksen säännösten noudattamiseksi viimeistään 19 päivänä joulukuuta 2008.”
Sivulla 94, 11 artiklan 2 kohdassa:
a) |
toinen virke
|
b) |
kolmas virke
|
Sivulla 95, 12 artiklan 6 kohdassa:
korvataan:
”6. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava neuvostolle ja komissiolle viimeistään 19 païvänä joulukkuta 2006 …”
seuraavasti:
”6. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava neuvostolle ja komissiolle viimeistään 19 päivänä joulukuuta 2007 …”