This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1158
Regulation (EC) No 1158/2005 of the European Parliament and of the Council of 6 July 2005 amending Council Regulation (EC) No 1165/98 concerning short-term statistics
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1158/2005, annettu 6 päivänä heinäkuuta 2005, lyhyen aikavälin tilastoista annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1165/98 muuttamisesta
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1158/2005, annettu 6 päivänä heinäkuuta 2005, lyhyen aikavälin tilastoista annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1165/98 muuttamisesta
EUVL L 191, 22.7.2005, p. 1–15
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2023; Implisiittinen kumoaja 32019R2152
22.7.2005 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 191/1 |
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1158/2005,
annettu 6 päivänä heinäkuuta 2005
lyhyen aikavälin tilastoista annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1165/98 muuttamisesta
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 285 artiklan 1 kohdan,
ottavat huomioon komission ehdotuksen,
ottavat huomioon Euroopan keskuspankin lausunnon (1),
noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä (2),
sekä katsovat seuraavaa:
(1) |
Asetuksella (EY) N:o 1165/98 (3) otettiin taloussuhdanteiden analysoimiseksi käyttöön yhteisön yritystilastojen keräämistä, laatimista, toimittamista ja arvioimista koskevat yhteiset peruspuitteet. |
(2) |
Asetus (EY) N:o 1165/98 on pantu täytäntöön teollisuuden koontiryhmien määrittelystä annetulla komission asetuksella (EY) N:o 586/2001 (4), muuttujien määrittelystä annetulla komission asetuksella (EY) N:o 588/2001 (5) ja poikkeuksien myöntämisestä jäsenvaltioille annetulla komission asetuksella (EY) N:o 606/2001 (6), ja tällä on saavutettu käytännön kokemuspohja, jonka turvin on mahdollista määritellä toimenpiteet lyhyen aikavälin tilastojen parantamiseksi. |
(3) |
Ecofin-neuvosto esitti EMU: n tilastovaatimuksia koskevassa toimintasuunnitelmassaan ja myöhemmissä sen täytäntöönpanon edistymistä koskevissa kertomuksissaan uusia perustavaa laatua olevia näkökohtia asetuksen (EY) N:o 1165/98 soveltamisalaan kuuluvien tilastojen parantamiseksi. |
(4) |
Rahapolitiikkansa harjoittamista varten Euroopan keskuspankille (EKP) on tarpeen, että lyhyen aikavälin tilastoja kehitetään entisestään, kuten se toteaa asiakirjassaan ECB Statistical Requirements in the field of General Economic Statistics. Erityisesti se tarvitsee oikea-aikaisia, luotettavia ja merkityksellisiä aggregaatteja euroaluetta varten. |
(5) |
Neuvoston päätöksellä 89/382/ETY, Euratom (7) perustettu tilasto-ohjelmakomitea on määrittänyt sellaisia Euroopan talouden pääindikaattoreita, jotka eivät sisälly asetuksen (EY) N:o 1165/98 soveltamisalaan. |
(6) |
Tästä syystä on tarpeen muuttaa asetus (EY) N:o 1165/98 rahapolitiikan ja taloussuhdanteiden tarkastelun kannalta erityisen tärkeillä aloilla. |
(7) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tilasto-ohjelmakomitean lausunnon mukaiset. |
(8) |
Kasvua ja työllisyyttä koskevan Lissabonin strategian toteuttaminen edellyttää tarpeettomien rasitteiden poistamista yrityksiltä ja uusien teknologioiden levittämistä, |
OVAT ANTANEET TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 1165/98 seuraavasti:
1) |
Muutetaan 4 artiklan 2 kohta seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan 10 artikla seuraavasti:
|
3) |
Korvataan 12 artiklan 1 kohta seuraavasti:
|
4) |
Korvataan 14 artiklan 2 kohta seuraavasti:
|
5) |
Lisätään 17 artiklaan alakohta seuraavasti:
|
6) |
Muutetaan liitteet A — D liitteen mukaisesti. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Strasbourgissa 6 päivänä heinäkuuta 2005.
Euroopan parlamentin puolesta
Puhemies
J. BORRELL FONTELLES
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
J. STRAW
(1) EUVL C 158, 15.6.2004, s. 3.
(2) Euroopan parlamentin lausunto, annettu 22. helmikuuta 2005 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä). Neuvoston päätös, tehty 6. kesäkuuta 2005.
(3) EYVL L 162, 5.6.1998, s. 1, asetus sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).
(4) EYVL L 86, 27.3.2001, s. 11.
(5) EYVL L 86, 27.3.2001, s. 18.
(6) EYVL L 92, 2.4.2001, s. 1.
(7) EYVL L 181, 28.6.1989, s. 47.
LIITE
A OSA
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1165/98 liite A seuraavasti:
Soveltamisala
Korvataan a osa ”Soveltamisala” seuraavasti:
”Tätä liitettä sovelletaan kaikkiin toimialoihin, jotka luetellaan NACE-luokituksen pääluokissa C — E, tai soveltuvin osin kaikkiin tuotteisiin, jotka luetellaan CPA-luokituksen pääluokissa C — E.”
Muuttujien luettelo
Muutetaan c osa ”Muuttujien luettelo” seuraavasti:
1) |
Lisätään 1 kohtaan muuttuja seuraavasti:
|
2) |
Korvataan 2 kohta seuraavasti:
|
3) |
Korvataan 9 kohta seuraavasti:
|
4) |
Lisätään kohta seuraavasti:
|
Muoto, jossa muuttujat toimitetaan
Korvataan d osa ”Muoto, jossa muuttujat toimitetaan” seuraavasti:
”1. |
Kaikki muuttujat toimitetaan mahdollisuuksien mukaan tasoittamattomina. |
2. |
Lisäksi tuotantoa (muuttuja 110) ja tehtyjä työtunteja (muuttuja 220) kuvaavat muuttujat toimitetaan työpäivätasoitettuina. Jos muihin muuttujiin näyttää sisältyvän työpäivävaikutuksia, jäsenvaltiot voivat toimittaa nämä muuttujat myös työpäivätasoitettuina. Työpäivätasoitettuina toimitettavien muuttujien luetteloa voidaan muuttaa 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. |
3. |
Lisäksi jäsenvaltiot voivat toimittaa muuttujat kausitasoitettuina, ja ne voivat toimittaa muuttujat myös trendisuhdannemuodossa. Komissio (Eurostat) voi laatia ja julkaista kyseisistä muuttujista kausitasoitetut ja trendisuhdannesarjat ainoastaan, jos tietoja ei toimiteta kyseisissä muodoissa. |
4. |
Muuttujat 110, 310, 311, 312 ja 340 toimitetaan indekseinä. Kaikki muut muuttujat toimitetaan joko indekseinä tai absoluuttisina lukuina.” |
Tilastojakso
Lisätään e osaan ”Tilastojakso” muuttuja seuraavasti:
”Muuttuja |
Tilastojakso |
340 |
kuukausi” |
Muuttujien yksityiskohtaisuus
Muutetaan f osassa ”Muuttujien yksityiskohtaisuus” teksti seuraavasti:
1) |
Korvataan 1 ja 2 kohta seuraavasti:
|
2) |
Korvataan 4 kohta seuraavasti:
|
3) |
Lisätään kohdat seuraavasti:
|
Tietojen toimittamisen määräajat
Muutetaan g osa ”Tietojen toimittamisen määräajat” seuraavasti:
1) |
Muutetaan 1 kohdassa tai lisätään 1 kohtaan tiettyjä muuttujia seuraavasti:
|
2) |
Korvataan 2 kohta seuraavasti:
|
Koetutkimukset
Poistetaan h osasta ”Koetutkimukset” 2 ja 3 kohta.
Ensimmäinen tilastojakso
Lisätään i osaan ”Ensimmäinen tilastojakso” kohdat seuraavasti:
”Ensimmäinen tilastojakso, jolta muun kuin kotimaan muuttujatiedot toimitetaan euroalueeseen ja muuhun kuin euroalueeseen eriteltyinä, on viimeistään tammikuu 2005.
Ensimmäinen tilastojakso muuttujalle 340 on viimeistään tammikuu 2006, jos sovelletaan perusvuotta, joka ei ole myöhempi kuin 2005.”
Siirtymäkausi
Lisätään j osaan ”Siirtymäkausi” kohdat seuraavasti:
”3. |
Siirtymäkausi, joka päättyy 11 päivänä elokuuta 2007, voidaan myöntää muuttujan 340 osalta ja muuttujia 122, 132, 312 ja 340 koskevan euroalueeseen ja muuhun kuin euroalueeseen koskevan erittelyn osalta 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. |
4. |
Siirtymäkausi, joka päättyy 11 päivänä elokuuta 2007, voidaan myöntää muuttujan 110 tietojen toimittamiselle asetettujen määräaikojen muutoksen osalta 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. |
5. |
Siirtymäkausi, joka päättyy 11 päivänä elokuuta 2006, voidaan myöntää muuttujan 210 tietojen toimittamiselle asetettujen määräaikojen muutoksen osalta 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.” |
B OSA
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1165/98 liite B seuraavasti:
Muuttujien luettelo
Muutetaan c osa ”Muuttujien luettelo” seuraavasti:
1) |
Korvataan 5 kohta seuraavasti:
|
2) |
Lisätään kohta seuraavasti:
|
Muoto, jossa muuttujat toimitetaan
Korvataan d osa ”Muoto, jossa muuttujat toimitetaan” seuraavasti:
”1. |
Kaikki muuttujat toimitetaan mahdollisuuksien mukaan tasoittamattomina. |
2. |
Lisäksi tuotantoa (muuttujat 110, 115 ja 116) ja tehtyjä työtunteja (muuttuja 220) kuvaavat muuttujat toimitetaan työpäivätasoitettuina. Jos muihin muuttujiin näyttää sisältyvän työpäivävaikutuksia, jäsenvaltiot voivat toimittaa kyseiset muuttujat myös työpäivätasoitettuina. Työpäivätasoitettuina toimitettavien muuttujien luetteloa voidaan muuttaa 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. |
3. |
Lisäksi jäsenvaltiot voivat toimittaa muuttujat kausitasoitettuina, ja ne voivat toimittaa muuttujat myös trendisuhdannemuodossa. Komissio (Eurostat) voi laatia muuttujista kausitasoitetut ja trendisuhdannesarjat ainoastaan, jos tietoja ei toimiteta kyseisessä muodossa. |
4. |
Muuttujat 110, 115, 116, 320, 321 ja 322 toimitetaan indekseinä. Muuttujat 411 ja 412 toimitetaan absoluuttisina lukuina. Kaikki muut muuttujat toimitetaan joko indekseinä tai absoluuttisina lukuina.” |
Tilastojakso
Korvataan e osa ”Tilastojakso” seuraavasti:
”Muuttujiin 110, 115 ja 116 sovelletaan kuukauden pituista tilastojaksoa. Kaikkiin tämän liitteen mukaisiin muihin muuttujiin sovelletaan tilastojaksoa, joka on vähintään neljännesvuosi.
Jäsenvaltion, jonka NACE-luokituksen pääluokassa F toteutunut kokonaisarvonlisäys annettuna perusvuonna on alle 1 prosentin Euroopan yhteisön kokonaisarvosta, on toimitettava muuttujat 110, 115 ja 116 ainoastaan neljännesvuoden tilastojaksoa soveltaen.”
Muuttujien yksityiskohtaisuus
Lisätään f osaan ”Muuttujien yksityiskohtaisuus” kohta seuraavasti:
”6. |
Jäsenvaltiot, joiden NACE-luokituksen pääluokassa F toteutunut kokonaisarvonlisäys annettuna perusvuonna on alle 1 prosentin Euroopan yhteisön kokonaisarvosta, on toimitettava tiedot ainoastaan rakennustoiminnan kokonaisarvon (NACE-luokituksen pääluokkataso) osalta.” |
Tietojen toimittamisen määräajat
Korvataan g osassa ”Tietojen toimittamisen määräajat” muuttujat 110, 115, 116 ja 210 seuraavasti:
”Muuttuja |
Määräaika |
110 |
1 kuukausi ja 15 kalenteripäivää |
115 |
1 kuukausi ja 15 kalenteripäivää |
116 |
1 kuukausi ja 15 kalenteripäivää |
(…) |
(…) |
210 |
2 kuukautta” |
Koetutkimukset
Poistetaan h osasta ”Koetutkimukset” 1 ja 3 kohta.
Ensimmäinen tilastojakso
Lisätään i osaan ”Ensimmäinen tilastojakso” kohta seuraavasti:
”Ensimmäinen tilastojakso kuukauden tilastojakson mukaisten muuttujien 110, 115 ja 116 toimittamiselle on viimeistään tammikuu 2005.”
Siirtymäkausi
Lisätään j osaan ”Siirtymäkausi” kohdat seuraavasti:
”3. |
Siirtymäkausi, joka päättyy 11 päivänä elokuuta 2007, voidaan myöntää muuttujia 110, 115 ja 116 koskevan tilastojakson muutoksen osalta 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. |
4. |
Siirtymäkausi, joka päättyy 11 päivänä elokuuta 2007, voidaan myöntää muuttujia 110, 115, 116 ja 210 koskevien tietojen toimittamisen määräaikojen muutoksen osalta 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.” |
C OSA
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1165/98 liite C seuraavasti:
Muuttujien luettelo
Lisätään c osaan ”Muuttujien luettelo” 4 kohta seuraavasti:
”4. |
Jäsenvaltiot toteuttavat komission jäsenvaltioita kuultuaan käynnistämiä selvityksiä. Selvitykset toteutetaan ottaen huomioon tietojen keruusta koituva hyöty suhteessa keruukustannuksiin ja keruusta yrityksille aiheutuvaan rasitteeseen, tarkoituksin
Jäsenvaltioiden on annettava komissiolle kertomus selvitysten tuloksista viimeistään 11 päivänä elokuuta 2007. Komissio päättää 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen viimeistään 11 päivänä elokuuta 2008 17 artiklan b alakohdan soveltamisesta tehtyjä työtunteja (muuttuja 220) ja bruttopalkkoja (muuttuja 230) kuvaavien muuttujien sisällyttämiseksi perusvuodesta 2010 alkaen.” |
Muoto, jossa muuttujat toimitetaan
Korvataan d osassa ”Muoto, jossa muuttujat toimitetaan” 1 ja 2 kohta seuraavasti:
”1. |
Kaikki muuttujat toimitetaan mahdollisuuksien mukaan tasoittamattomina. |
2. |
Liikevaihtoa (muuttuja 120) ja myynnin määrää (muuttuja 123) kuvaavat muuttujat toimitetaan myös työpäivätasoitettuina. Jos muihin muuttujiin näyttää sisältyvän työpäivävaikutuksia, jäsenvaltiot voivat toimittaa kyseiset muuttujat myös työpäivätasoitettuina. Työpäivätasoitettuina toimitettavien muuttujien luetteloa voidaan muuttaa 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.” |
Muuttujien yksityiskohtaisuus
Muutetaan f osa ”Muuttujien yksityiskohtaisuus” seuraavasti:
1) |
Korvataan 1 kohta seuraavasti:
|
2) |
Lisätään kohta seuraavasti:
|
Tietojen toimittamisen määräajat
Muutetaan g osa ”Tietojen toimittamisen määräajat” seuraavasti:
”1. |
Liikevaihtoa (muuttuja 120) ja myynnin deflaattoria / myynnin määrää kuvaavat muuttujat (muuttujat 330/123) on toimitettava kahden kuukauden kuluessa tämän liitteen f osan 2 kohdassa määritellyillä luokituksen tasoilla. Jäsenvaltioihin, joiden annettuna vuonna kaksinumerotason luokassa 52 toteutunut liikevaihto on alle 3 prosenttia Euroopan yhteisön kokonaisarvosta, sovellettava määräaika voi olla enintään 15 päivää pidempi. |
2. |
Liikevaihtoa (muuttuja 120) ja myynnin deflaattoria / myynnin määrää kuvaavat muuttujat (muuttujat 330/123) on toimitettava kuukauden kuluessa tämän liitteen f osan 3 ja 4 kohdassa määritellyillä luokituksen tasoilla. Jäsenvaltiot voivat halutessaan osallistua liikevaihtoa (muuttuja 120) ja myynnin deflaattoria / myynnin määrää (muuttuja 330/123) kuvaaviin muuttujiin tiedoin, jotka noudattavat 4 artiklan 2 kohdan d alakohdan ensimmäisessä alakohdassa määritellyn Euroopan laajuisen otantajärjestelmän jakoa. Jaon edellytykset määritellään 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. |
3. |
Työllisten lukumäärää kuvaava muuttuja on toimitettava kahden kuukauden kuluessa tilastojakson päättymisestä. Jäsenvaltioihin, joiden annettuna vuonna kaksinumerotason luokassa 52 toteutunut liikevaihto on alle 3 prosenttia Euroopan yhteisön kokonaisarvosta, sovellettava määräaika voi olla enintään 15 päivää pidempi.” |
Koetutkimukset
Poistetaan h osasta ”Koetutkimukset” 2 ja 4 kohta.
Siirtymäkausi
Lisätään j osaan ”Siirtymäkausi” kohta seuraavasti:
”4. |
Siirtymäkausi, joka päättyy viimeistään 11 päivänä elokuuta 2006, voidaan myöntää muuttujaa 210 koskevien tietojen toimittamisen määräaikojen muutoksen osalta 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.” |
D OSA
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1165/98 liite D seuraavasti:
Muuttujien luettelo
Muutetaan c osa ”Muuttujien luettelo” seuraavasti:
1) |
Lisätään 1 kohtaan muuttuja seuraavasti:
|
2) |
Lisätään kohdat seuraavasti:
|
Muoto, jossa muuttujat toimitetaan
Muutetaan d osa ”Muoto, jossa muuttujat toimitetaan” seuraavasti:
1) |
Korvataan 1 ja 2 kohta seuraavasti:
|
2) |
Korvataan 4 kohta seuraavasti:
|
Tilastojaksot
Lisätään e osaan ”Tilastojaksot” alakohdat seuraavasti:
”Jäsenvaltiot toteuttavat komission jäsenvaltioita kuultuaan käynnistämiä selvityksiä. Selvityksiä tehtäessä otetaan huomioon lyhennetystä tilastojaksosta koituva hyöty suhteessa tietojen keruukustannuksiin ja yrityksille aiheutuvaan rasitteeseen sen arvioimiseksi, onko kannattavaa lyhentää liikevaihtomuuttujan (muuttuja 120) neljännesvuoden tilastojaksoa kuukauden tilastojaksoksi.
Jäsenvaltioiden on annettava komissiolle kertomus selvitysten tuloksista viimeistään 11 päivänä elokuuta 2007.
Komissio päättää 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen viimeistään 11 päivänä elokuuta 2008 17 artiklan d alakohdan soveltamisesta liikevaihtomuuttujatietojen keräämistiheyden tarkistamiseksi.”
Muuttujien yksityiskohtaisuus
Muutetaan f osa ”Muuttujien yksityiskohtaisuus” seuraavasti:
1) |
Korvataan 3 ja 4 kohta seuraavasti:
|
2) |
Lisätään kohdat seuraavasti:
|
Tietojen toimittamisen määräajat
Korvataan g osa ”Tietojen toimittamisen määräajat” seuraavasti:
”Muuttujat on toimitettava seuraavien määräaikojen kuluessa tilastojakson päättymisestä:
Muuttuja |
Määräaika |
120 |
2 kuukautta |
210 |
2 kuukautta |
310 |
3 kuukautta” |
Ensimmäinen tilastojakso
Lisätään i osaan ”Ensimmäinen tilastojakso” kohta seuraavasti.
”Ensimmäinen tilastojakso tuottajahintamuuttujan (muuttuja 310) toimittamiseksi on viimeistään vuoden 2006 ensimmäinen neljännes. Ensimmäinen tilastojakso voidaan siirtää vuotta myöhemmäksi poikkeuksella, joka myönnetään 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen, ja edellyttäen, että sovelletaan perusvuotta, joka ei ole myöhempi kuin 2006.”
Siirtymäkausi
Lisätään j osaan ”Siirtymäkausi” kohdat seuraavasti:
”Muuttujalle 310 voidaan 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen myöntää siirtymäkausi, joka päättyy viimeistään 11 päivänä elokuuta 2008. Muuttujan 310 täytäntöönpanemiseksi NACE-luokituksen kaksinumerotasoilla 63 ja 74 voidaan 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen myöntää toinen, yhden vuoden pituinen siirtymäkausi. Näiden siirtymäkausien lisäksi voidaan 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen myöntää vielä yhden vuoden pituinen siirtymäkausi jäsenvaltiolle, jonka a osassa ’Soveltamisala’ tarkoitetuilla NACE-luokituksen toimialoilla toteutunut liikevaihto annettuna perusvuonna on alle yhden prosentin Euroopan yhteisön kokonaisarvosta.
Siirtymäkausi, joka päättyy viimeistään 11 päivänä elokuuta 2006, voidaan myöntää muuttujia 120 ja 210 koskevien tietojen toimittamisen määräaikojen muutoksen osalta 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.”