This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31988R1676
Commission Regulation (EEC) No 1676/88 of 15 June 1988 amending Regulation (EEC) No 2657/87 derogating from the prohibition on the use of equivalent compensation for durum wheat
KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 1676/88, annettu 15 päivänä kesäkuuta 1988, durum-vehnän korvaamista vastaavilla tuotteilla koskevasta kiellosta poikkeamisesta annetun asetuksen (ETY) N:o 2657/87 muuttamisesta
KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 1676/88, annettu 15 päivänä kesäkuuta 1988, durum-vehnän korvaamista vastaavilla tuotteilla koskevasta kiellosta poikkeamisesta annetun asetuksen (ETY) N:o 2657/87 muuttamisesta
EYVL L 150, 16.6.1988, p. 20–20
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 01/10/1991
KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 1676/88, annettu 15 päivänä kesäkuuta 1988, durum-vehnän korvaamista vastaavilla tuotteilla koskevasta kiellosta poikkeamisesta annetun asetuksen (ETY) N:o 2657/87 muuttamisesta
Virallinen lehti nro L 150 , 16/06/1988 s. 0020 - 0020
Suomenk. erityispainos Alue 2 Nide 6 s. 0094
Ruotsink. erityispainos Alue 2 Nide 6 s. 0094
KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 1676/88, annettu 15 päivänä kesäkuuta 1988, durum-vehnän korvaamista vastaavilla tuotteilla koskevasta kiellosta poikkeamisesta annetun asetuksen (ETY) N:o 2657/87 muuttamisesta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon sisäisestä jalostusmenettelystä 16 päivänä heinäkuuta 1985 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1999/85(1), ottaa huomioon sisäisen jalostusmenettelystä 16 päivänä heinäkuuta 1985 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1999/85 täytäntöönpanosta 24 päivänä marraskuuta 1986 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3677/86(2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (ETY) N:o 415/87(3), ja erityisesti sen liitteen IV, sekä katsoo, että komission asetuksessa (ETY) N:o 2657/87(4), sellaisena kun se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 4151/87, säädetään "P 1 -todistuksen" käyttämisestä, jotta durum-vehnän korvaamisen vastaavilla tuotteilla sallivan jalostusluvan haltija voi esittää todisteen siitä, että makaronivalmisteet on tullattu Amerikan Yhdysvalloissa; mainittu Amerikan Yhdysvaltojen toimivaltaisten tulliviranomaisten hyväksymismerkinnällä varustettu todistus on esitettävä yhteisössä sijaitsevassa tullitoimipaikassa, jossa se on annettu, viimeistään kolme kuukautta vienti-ilmoituksen vastaanottamisesta, käytäntö on osoittanut, että olisi säädettävä mahdollisuudesta pidentää tätä määräaikaa olosuhteiden niin oikeuttaessa, ja on kuultu taloudellisesti vaikuttavia tullimenettelyjä käsittelevässä komiteassa 24 päivänä toukokuuta 1988 asiantuntijaryhmää, joka muodostuu jäsenvaltioiden edustajista, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Korvataan asetuksen (ETY) N:o 2657/87 3 artiklan 3 kohta seuraavasti: "3. Amerikan Yhdysvaltojen toimivaltaisten tulliviranomaisten hyväksymismerkinnällä varustettu P 1 -todistuksen alkuperäiskappale on esitettävä yhteisössä sijaitsevassa tullitoimipaikassa, jossa se on annettu, viimeistään kolme kuukautta makaronivalmisteiden vienti-ilmoituksen vastaanottamisesta. Olosuhteiden niin oikeuttaessa, tulliviranomainen voi luvan haltijan asianmukaisesti perustellusta pyynnöstä pidentää tätä määräaikaa ilman, että kokonaisaika ylittää 12 kuukautta. Poikkeuksellisissa hyvin perustelluissa olosuhteissa pidennys voidaan myöntää jopa alkuperäisen edellä esitetyn kolmen kuukauden määräajan umpeuduttua." 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 15 päivänä kesäkuuta 1988. Komission puolesta Frans ANDRIESSEN Varapuheenjohtaja (1) EYVL N:o L 188, 20.7.1985, s. 1 (2) EYVL N:o L 351, 12.12.1986, s. 1 (3) EYVL N:o L 391, 31.12.1987, s. 1 (4) EYVL N:o L 251, 2.9.1987, s. 14