Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31988D0304

88/304/ETY: Neuvoston päätös, tehty 16 päivänä toukokuuta 1988, Euroopan talousyhteisön ja Thaimaan kuningaskunnan välisen GATTin 28 artiklan mukaisesti neuvotellun, CN-koodiin 0714 20 00 kuuluvia muuksi kuin ihmisravinnoksi tarkoitettuja bataatteja koskevan, tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT) pääjohtajalle osoitetun yhteisen kirjeen muodossa olevan sopimuksen tekemisestä

EYVL L 134, 31.5.1988, p. 57–57 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1988/304/oj

Related international agreement

31988D0304

88/304/ETY: Neuvoston päätös, tehty 16 päivänä toukokuuta 1988, Euroopan talousyhteisön ja Thaimaan kuningaskunnan välisen GATTin 28 artiklan mukaisesti neuvotellun, CN-koodiin 0714 20 00 kuuluvia muuksi kuin ihmisravinnoksi tarkoitettuja bataatteja koskevan, tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT) pääjohtajalle osoitetun yhteisen kirjeen muodossa olevan sopimuksen tekemisestä

Virallinen lehti nro L 134 , 31/05/1988 s. 0057 - 0057
Suomenk. erityispainos Alue 11 Nide 14 s. 0063
Ruotsink. erityispainos Alue 11 Nide 14 s. 0063


NEUVOSTON PÄÄTÖS,

tehty 16 päivänä toukokuuta 1988,

Euroopan talousyhteisön ja Thaimaan kuningaskunnan välisen GATTin 28 artiklan mukaisesti neuvotellun, CN-koodiin 0714 20 00 kuuluvia muuksi kuin ihmisravinnoksi tarkoitettuja bataatteja koskevan, tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT) pääjohtajalle osoitetun yhteisen kirjeen muodossa olevan sopimuksen tekemisestä (88/304/ETY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

sekä katsoo, että

vuonna 1986 osoittautui tarpeelliseksi toteuttaa suojatoimenpide, jonka tarkoituksena oli rajoittaa bataattien tuontia yhteisöön, koska tuonti oli kasvanut siinä määrin, että se aiheutti vakavan epätasapainon yhteisön viljamarkkinoilla; edellytykset, jotka tekivät tämän suojatoimenpiteen tarpeelliseksi, johtuvat yhteisön epätasapainoisesta suojelusta ulkopuolelta tulevia kilpailevia maataloustuotteita vastaan; sen vuoksi olisi korvattava kyseinen suojatoimenpide eläinravinnoksi tarkoitettuja bataatteja koskevan tuontijärjestelyn pitkäaikaisella muutoksella,

tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT) 28 artiklan mukaisesti yhteisö on ilmoittanut aikomuksestaan muuttaa yhteisen tullitariffin (CN-koodi 0714 20 00) alanimikkeeseen 07.06 B kuuluvien muuksi kuin ihmisravinnoksi tarkoitettujen bataattien tariffimyönnytyksiä, ja

komissio on aloittanut neuvottelut Thaimaan kuningaskunnan kanssa GATTin 28 artiklan mukaisesti; se on päässyt tyydyttävään sopimukseen tämän maan kanssa,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

Euroopan talousyhteisön ja Thaimaan kuningaskunnan välinen GATTin 28 artiklan mukaisesti neuvoteltu, CN-koodiin 0714 20 00 kuuluvia muuksi kuin ihmisravinnoksi tarkoitettuja bataatteja koskeva, tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT) pääjohtajalle osoitetun yhteisen kirjeen muodossa oleva sopimus hyväksytään yhteisön puolesta.

Sopimuksen teksti on liitetty tähän päätökseen.

2 artikla

Neuvoston puheenjohtaja nimeää henkilön, jolla on valtuus allekirjoittaa sopimus yhteisöä sitovasti.

Tehty Brysselissä 16 päivänä toukokuuta 1988.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

I. KIECHLE

Top