This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31974R3254
Regulation (EEC) No 3254/74 of the Council of 17 December 1974 applying Regulation (EEC) No 1055/72 on notifying the Commission of imports of crude oil and natural gas to petroleum products falling within subheadings 27.10 A, B, C I and C II of the Common Customs Tariff
Neuvoston asetus (ETY) N:o 3254/74, annettu 17 päivänä joulukuuta 1974, hiilivetyjen tuonnin ilmoittamisesta komissiolle annetun asetuksen (ETY) N:o 1055/72 soveltamisesta yhteisen tullitariffin alanimikkeisiin 27.10 A, B, C I ja C II kuuluviin öljytuotteisiin
Neuvoston asetus (ETY) N:o 3254/74, annettu 17 päivänä joulukuuta 1974, hiilivetyjen tuonnin ilmoittamisesta komissiolle annetun asetuksen (ETY) N:o 1055/72 soveltamisesta yhteisen tullitariffin alanimikkeisiin 27.10 A, B, C I ja C II kuuluviin öljytuotteisiin
EYVL L 349, 28.12.1974, p. 1–2
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(EL, ES, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/03/1996; Kumoaja 31996R0546
Neuvoston asetus (ETY) N:o 3254/74, annettu 17 päivänä joulukuuta 1974, hiilivetyjen tuonnin ilmoittamisesta komissiolle annetun asetuksen (ETY) N:o 1055/72 soveltamisesta yhteisen tullitariffin alanimikkeisiin 27.10 A, B, C I ja C II kuuluviin öljytuotteisiin
Virallinen lehti nro L 349 , 28/12/1974 s. 0001 - 0002
Suomenk. erityispainos Alue 12 Nide 1 s. 0065
Kreikank. erityispainos: Luku 12 Nide 1 s. 0073
Ruotsink. erityispainos Alue 12 Nide 1 s. 0065
Espanjank. erityispainos: Luku 12 Nide 2 s. 0029
Portugalink. erityispainos: Luku 12 Nide 2 s. 0029
NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 3254/74, annettu 17 päivänä joulukuuta 1974, hiilivetyjen tuonnin ilmoittamisesta komissiolle annetun asetuksen (ETY) N:o 1055/72 soveltamisesta yhteisen tullitariffin alanimikkeisiin 27.10 A, B, C I ja C II kuuluviin öljytuotteisiin EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 5 ja 213 artiklan, ottaa huomioon komission ehdotuksen, ottaa huomioon edustajakokouksen lausunnon, ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon, sekä katsoo, että yhteisön hankintoja koskevan yleiskuvan saaminen on yksi yhteisön energiapolitiikan olennaisista osatekijöistä, asetusta (ETY) N:o 1055/72 () sovelletaan ainoastaan raakaöljyn ja maakaasun ilmoittamiseen komissiolle, ja on välttämätöntä täydentää yhteisön käytössä olevia tietoja ja tässä tarkoituksessa ulottaa asetuksessa (ETY) N:o 1055/72 säädetyt ilmoitukset koskemaan yhteisen tullitariffin alanimikkeisiin 27.10 A, B, C I ja C II kuuluvia öljytuotteita, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Asetuksen (ETY) N:o 1055/72 1 artiklassa säädetty jäsenvaltioiden velvollisuus ilmoittaa komissiolle hiilivetyjen tuonnista ulotetaan koskemaan tullitariffin alanimikkeisiin 27.10 A, B, C I ja C II kuuluvia öljytuotteita, ja sitä sovelletaan edellä mainitussa asetuksessa säädetyin edellytyksin ja tämän asetuksen liitteessä A vahvistetuin yksityiskohtaisin säännöin. 2 artikla Asetuksen (ETY) N:o 1055/72 2 artiklassa säädettyä velvollisuutta sovelletaan tämän asetuksen 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden osalta henkilöihin ja yrityksiin, jotka ovat tuoneet tai aikovat tuoda yhteisöön edellä 1 artiklassa mainittuihin yhteisen tullitariffin alanimikkeisiin kuuluvia tuotteita vähintään 100 000 tonnia liitteessä B vahvistetuin yksityiskohtaisin säännöin. 3 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. ()Tehty Brysselissä 17 päivänä joulukuuta 1974. Neuvoston puolesta Puheenjohtaja M. d'ORNANO () EYVL N:o L 120, 25.5.1972, s. 3 LIITE A Jäsenvaltioiden ilmoitukset komissiolle Ilmoitusten on sisällettävä seuraavat tiedot: A. Tuonti ilmoitusta edeltäneen puolen kalenterivuoden aikana: Hallitukset lähettävät kaikki henkilöiltä ja yrityksiltä saamansa tiedot, mukaan luettuna henkilöiden ja yritysten nimet ja toimipaikat. B. Ilmoitusta seuraavalle vuodelle arvioitu tuonti: 1. tuotavien öljytuotteiden yhteisen tullitariffin mukainen laatu ja kuvaus, myös rikkipitoisuus (% painosta), jos viimeksi mainittu tieto on saatavilla, 2. jokaisen tuotteen määrä arvioituna tuhansina tonneina, 3. tuotavien öljytuotteiden jalostusmaa, 4. prosenttiosuus yli vuoden pituisten sopimusten perusteella suoritetuista hankinnoista. LIITE B Henkilöiden ja yritysten ilmoitukset jäsenvaltioille Ilmoitusten on sisällettävä seuraavat tiedot: I. Tuonti ilmoitusta edeltäneen puolen kalenterivuoden aikana: 1. tuoneen henkilön tai yrityksen nimi ja toimipaikka, 2. tuotujen tuotteiden yhteisen tullitariffin mukainen laatu ja kuvaus, myös rikkipitoisuus (% painosta), jos viimeksi mainittu tieto on saatavissa, 3. jokaisen tuotteen määrä tuhansina tonneina, 4. öljytuotteiden jalostusmaa, 5. osapuolten nimet ja toimipaikat, 6. kaikesta yli vuoden pituisten toimitussopimusten mukaisesti suoritetusta tuonnista: i) sopimuksen kesto, ii) päättymispäivä, iii) määrä jokaisessa öljytuotteiden jalostusmaassa. II. Ilmoitusta seuraavalle vuodelle arvioitu tuonti: 1. tuovan henkilön tai yrityksen nimi ja toimipaikka, 2. tuotujen tuotteiden yhteisen tullitariffin mukainen laatu ja kuvaus, myös rikkipitoisuus (% painosta), jos viimeksi mainittu tieto on saatavissa, 3. jokaisen tuotteen määrä arvioituna tuhansina tonneina, 4. öljytuotteiden jalostusmaa, 5. osapuolten nimet ja toimipaikat, 6. kaikesta yli vuoden pituisten toimitussopimusten mukaisesti suoritetusta tuonnista: i) sopimuksen kesto, ii) päättymispäivä, iii) määrä jokaisessa öljytuotteiden jalostusmaassa.