Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D1729

    Neuvoston päätös (EU) 2021/1729, annettu 24 päivänä syyskuuta 2021, Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisellä kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustetussa lainvalvonta- ja oikeusyhteistyön erityiskomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta kyseisen sopimuksen 540 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun ajanjakson, jonka aikana DNA-tunnisteita ja sormenjälkiä voidaan vaihtaa Yhdistyneen kuningaskunnan kanssa, pidentämiseen

    ST/11697/2021/INIT

    EUVL L 345, 30.9.2021, p. 36–38 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/1729/oj

    30.9.2021   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 345/36


    NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2021/1729,

    annettu 24 päivänä syyskuuta 2021,

    Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisellä kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustetussa lainvalvonta- ja oikeusyhteistyön erityiskomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta kyseisen sopimuksen 540 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun ajanjakson, jonka aikana DNA-tunnisteita ja sormenjälkiä voidaan vaihtaa Yhdistyneen kuningaskunnan kanssa, pidentämiseen

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 87 artiklan 2 kohdan a alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,

    ottaa huomioon Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen sekä turvallisuusluokiteltujen tietojen vaihtoon ja suojaamiseen sovellettavia turvallisuusmenettelyjä koskevan Euroopan unionin sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen sopimuksen tekemisestä unionin puolesta 29 päivänä huhtikuuta 2021 annetun neuvoston päätöksen (EU) 2021/689 (1),

    ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisessä kauppa- ja yhteistyösopimuksessa (2), jäljempänä ’kauppa- ja yhteistyösopimus’, määrätään jäsenvaltioiden toimivaltaisten lainvalvontaviranomaisten ja Yhdistyneen kuningaskunnan välisestä vastavuoroisesta yhteistyöstä, joka koskee DNA-tunnisteiden, sormenjälkitietojen ja ajoneuvorekisteritietojen automaattista vertailua. Edellytyksenä tällaiselle yhteistyölle on, että Yhdistynyt kuningaskunta toteuttaa ensin tarvittavat täytäntöönpanotoimenpiteet ja että unioni tekee siitä arvioinnin.

    (2)

    Unioni määrittää arviointikäyntiä koskevan kattavan arviointikertomuksen ja mahdollisen testausajon perusteella päivämäärän tai päivämäärät, josta tai joista alkaen jäsenvaltiot voivat toimittaa tällaisia tietoja Yhdistyneelle kuningaskunnalle kauppa- ja yhteistyösopimuksen mukaisesti.

    (3)

    Yhdistyneelle kuningaskunnalle on myös tehtävä arviointi DNA-tunnisteiden ja sormenjälkitietojen hausta ja vertailusta, johon yhteydet Yhdistyneen kuningaskunnan kanssa on jo luotu neuvoston päätöksissä 2008/615/YOS (3) ja 2008/616/YOS (4) säädetyn unionin Prüm-säännöstön mukaisesti.

    (4)

    Belgian kuningaskunnan, Saksan liittotasavallan, Espanjan kuningaskunnan, Ranskan tasavallan, Luxemburgin suurherttuakunnan, Alankomaiden kuningaskunnan ja Itävallan tasavallan välillä rajat ylittävän yhteistyön tehostamisesta erityisesti terrorismin, rajat ylittävän rikollisuuden ja laittoman muuttoliikkeen torjumiseksi 27 päivänä toukokuuta 2005 tehdyn sopimuksen keskeiset osat on päätöksellä 2008/615/YOS saatettu osaksi unionin oikeudellista kehystä. Päätöksellä 2008/616/YOS pannaan täytäntöön päätös 2008/615/YOS ja vahvistetaan tarvittavat hallinnolliset ja tekniset säännökset päätöksen 2008/615/YOS täytäntöönpanemiseksi, erityisesti DNA-tietojen, sormenjälkitietojen ja ajoneuvorekisteritietojen automaattisen vaihdon osalta. Nämä päätökset muodostavat Prüm-säännöstön, ja ne ovat perussopimusten ja näiden päätösten mukaisesti sitovia.

    (5)

    Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 540 artiklan 2 kohdan mukaan unioni määrittää arviointikäyntiä koskevan kattavan arviointikertomuksen ja mahdollisen testausajon perusteella päivämäärän tai päivämäärät, josta tai joista alkaen jäsenvaltiot voivat toimittaa henkilötietoja Yhdistyneelle kuningaskunnalle.

    (6)

    Jotta katkokset DNA-tunnisteita ja sormenjälkitietoja koskevassa jatkuvassa yhteistyössä voidaan välttää, kauppa- ja yhteistyösopimuksen 540 artiklan 3 kohdassa määrätään, että jäsenvaltiot voivat toimittaa tällaisia tietoja Yhdistyneelle kuningaskunnalle 30 päivään syyskuuta 2021 saakka odotettaessa kauppa- ja yhteistyösopimuksen 540 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua arvioinnin tulosta ja päätöstä.

    (7)

    On epätodennäköistä, että johdanto-osan 3, 5 ja 6 kappaleessa tarkoitettu menettely saadaan päätökseen 30 päivään syyskuuta 2021 mennessä. Tämän vuoksi on olemassa merkittävä riski siitä, että DNA-tunnisteita ja sormenjälkitietoja koskeva yhteistyö keskeytyisi 1 päivästä lokakuuta 2021 alkaen. Tämä aiheuttaisi konkreettisia riskejä unionin sisäiselle turvallisuudelle.

    (8)

    Unioni on jo tehnyt Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskevan arvioinnin DNA-tunnisteiden ja sormenjälkitietojen vaihdon osalta unionin Prüm-puitteiden yhteydessä silloin, kun Yhdistynyt kuningaskunta oli vielä jäsenvaltio. Unioni ei ole tietoinen mahdollisista Yhdistyneen kuningaskunnan kyseisten arviointien jälkeen toteuttamista lainsäädäntö- tai sääntelytoimenpiteistä, jotka vaikuttaisivat kauppa- ja yhteistyösopimuksen nojalla tehtävän arvioinnin tulokseen.

    (9)

    Näissä olosuhteissa on aiheellista määrittää kanta, joka esitetään unionin puolesta lainvalvonta- ja oikeusyhteistyön erityiskomiteassa. Kyseisenä kantana olisi oltava, että hyväksytään 30 päivään kesäkuuta 2022 saakka sen ajanjakson pidentäminen, jonka aikana jäsenvaltiot voivat jatkaa kauppa- ja yhteistyösopimuksen 530, 531 ja 534 artiklassa tarkoitettua tietojen vaihtoa ja toimittaa vastaavuustapauksessa muita käytettävissä olevia henkilötietoja kauppa- ja yhteistyösopimuksen 536 artiklassa tarkoitetulla tavalla.

    (10)

    Kauppa-ja yhteistyösopimuksen 527 artiklassa todetaan, että kauppa- ja yhteistyösopimuksen kolmannen osan II osaston (lainvalvonta- ja oikeusyhteistyö rikosasioissa) tavoitteena on luoda Yhdistyneen kuningaskunnan ja jäsenvaltioiden toimivaltaisten lainvalvontaviranomaisten välille DNA-tunnisteiden, sormenjälkitietojen ja tiettyjen kotimaisten ajoneuvorekisteritietojen automaattista siirtämistä koskeva vastavuoroinen yhteistyö ja tietojen vaihto.

    (11)

    Kauppa- ja yhteistyösopimus sitoo kaikkia jäsenvaltioita päätöksen (EU) 2021/689 nojalla; päätöksen aineellinen oikeusperusta on SEUT 217 artikla. Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 540 artiklan 3 kohdassa lainvalvonta- ja oikeusyhteistyön erityiskomitea valtuutetaan pidentämään kerran enintään yhdeksällä kuukaudella eli 30 päivään kesäkuuta 2022 saakka ajanjaksoa, jonka aikana henkilötietoja voidaan toimittaa Yhdistyneelle kuningaskunnalle.

    (12)

    Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 540 artikla sitoo Tanskaa ja Irlantia päätöksen (EU) 2021/689 nojalla, minkä vuoksi ne osallistuvat tämän päätöksen, jolla pannaan täytäntöön kauppa- ja yhteistyösopimus, hyväksymiseen ja soveltamiseen,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Kauppa- ja yhteistyösopimuksen 540 artiklan 3 kohdan nojalla lainvalvonta- ja oikeusyhteistyön erityiskomiteassa unionin puolesta otettava kanta on hyväksyä se, että pidennetään 30 päivään kesäkuuta 2022 saakka ajanjaksoa, jonka aikana jäsenvaltiot voivat Yhdistyneen kuningaskunnan kanssa jatkaa kauppa- ja yhteistyösopimuksen 530, 531 ja 534 artiklassa tarkoitettua henkilötietojen vaihtoa ja toimittaa muita käytettävissä olevia henkilötietoja kauppa- ja yhteistyösopimuksen 536 artiklassa tarkoitetulla tavalla.

    2 artikla

    Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

    Tehty Brysselissä 24 päivänä syyskuuta 2021.

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    G. DOVŽAN


    (1)  EUVL L 149, 30.4.2021, s. 2.

    (2)  EUVL L 149, 30.4.2021, s. 10.

    (3)  Neuvoston päätös 2008/615/YOS, tehty 23 päivänä kesäkuuta 2008, rajatylittävän yhteistyön tehostamisesta erityisesti terrorismin ja rajatylittävän rikollisuuden torjumiseksi (EUVL L 210, 6.8.2008, s. 1).

    (4)  Neuvoston päätös 2008/616/YOS, tehty 23 päivänä kesäkuuta 2008, rajatylittävän yhteistyön tehostamisesta erityisesti terrorismin ja rajatylittävän rikollisuuden torjumiseksi tehdyn päätöksen 2008/615/YOS täytäntöönpanosta (EUVL L 210, 6.8.2008, s. 12).


    Top