30.9.2021   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 345/36


DECIZIA (UE) 2021/1729 A CONSILIULUI

din 24 septembrie 2021

privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului specializat privind cooperarea în materie de asigurare a respectării legii și cooperarea judiciară, instituit prin Acordul comercial și de cooperare dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, pe de altă parte, în ceea ce privește prelungirea perioadei menționate la articolul 540 alineatul (3) din acordul menționat în cursul căreia se poate face schimb de profiluri ADN și de amprente digitale cu Regatul Unit

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 87 alineatul (2) litera (a) coroborat cu articolul 218 alineatul (9),

având în vedere Decizia (UE) 2021/689 a Consiliului din 29 aprilie 2021 privind încheierea, în numele Uniunii, a Acordului comercial și de cooperare dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, pe de altă parte, și a Acordului dintre Uniunea Europeană și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord privind procedurile de securitate pentru schimbul de informații clasificate și protecția acestora (1),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Acordul comercial și de cooperare dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord, pe de altă parte (2) (ACC) prevede posibilitatea cooperării reciproce între autoritățile de aplicare a legii competente ale statelor membre, pe de o parte, și Regatul Unit, pe de altă parte, cu privire la compararea automatizată a profilurilor ADN, a datelor dactiloscopice și a datelor privind înmatricularea vehiculelor. Ca o condiție prealabilă pentru o astfel de cooperare, Regatul Unit trebuie mai întâi să ia măsurile de punere în aplicare necesare și să facă obiectul unei evaluări din partea Uniunii.

(2)

Pe baza unui raport de evaluare global privind vizita de evaluare și, după caz, a unui test-pilot, Uniunea trebuie să stabilească data sau datele de la care statele membre pot să furnizeze astfel de date Regatului Unit, în temeiul ACC.

(3)

Regatul Unit trebuie, de asemenea, să facă obiectul unei evaluări privind căutarea și compararea profilurilor ADN și a datelor dactiloscopice pentru care conexiunile cu Regatul Unit au fost deja stabilite în temeiul cadrului „Prüm” al Uniunii, astfel cum figurează în Deciziile 2008/615/JAI (3) și 2008/616/JAI (4) ale Consiliului.

(4)

Prin Decizia 2008/615/JAI, elementele fundamentale ale Tratatului din 27 mai 2005 încheiat între Regatul Belgiei, Republica Federală Germania, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Marele Ducat al Luxemburgului, Regatul Țărilor de Jos și Republica Austria privind intensificarea cooperării transfrontaliere, în special în domeniul combaterii terorismului, a criminalității transfrontaliere și a migrației ilegale au fost transpuse în cadrul juridic al Uniunii. Decizia 2008/616/JAI pune în aplicare Decizia 2008/615/JAI și stabilește dispozițiile administrative și tehnice necesare pentru punerea în aplicare a Deciziei 2008/615/JAI, în special în ceea ce privește schimbul automatizat de date ADN, de date dactiloscopice și de date privind înmatricularea vehiculelor. Aceste decizii formează cadrul Prüm și sunt obligatorii în conformitate cu tratatele și cu aceste decizii.

(5)

În temeiul articolului 540 alineatul (2) din ACC, Uniunea stabilește data sau datele de la care statele membre pot să furnizeze date cu caracter personal Regatului Unit, pe baza unui raport de evaluare global privind vizita de evaluare și, după caz, a unui test-pilot.

(6)

În așteptarea rezultatului evaluării și a deciziei menționate la articolul 540 alineatul (2) din ACC, pentru a evita întreruperea cooperării în curs în ceea ce privește profilurile ADN și datele dactiloscopice, articolul 540 alineatul (3) din ACC prevede că statele membre pot furniza astfel de date Regatului Unit până la 30 septembrie 2021.

(7)

Este improbabil ca procesul menționat în considerentele (3), (5) și (6) să fie finalizat până la 30 septembrie 2021. Prin urmare, există un risc semnificativ ca, începând cu 1 octombrie 2021, să se întrerupă cooperarea în ceea ce privește profilurile ADN și datele dactiloscopice. Acest lucru ar prezenta riscuri concrete pentru securitatea internă a Uniunii.

(8)

Uniunea a evaluat deja Regatul Unit în ceea ce privește schimbul de profiluri ADN și de date dactiloscopice în contextul cadrului Prüm al Uniunii, atunci când Regatul Unit era încă stat membru. Uniunea nu are cunoștință de nicio măsură legislativă sau de reglementare luată de Regatul Unit de la efectuarea respectivelor evaluări care să afecteze rezultatul evaluării în curs în temeiul ACC.

(9)

În aceste circumstanțe, este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Comitetului specializat privind cooperarea în materie de asigurare a respectării legii și cooperarea judiciară. Respectiva poziție ar trebui să fie aceea de exprimare a acordului Uniunii cu privire la prelungirea până la 30 iunie 2022 a perioadei în care statele membre pot continua să facă schimb de date, astfel cum se menționează la articolele 530, 531 și 534 din ACC, și, în cazul unei concordanțe, să furnizeze date suplimentare cu caracter personal disponibile, astfel cum se menționează la articolul 536 din ACC.

(10)

Articolul 527 din ACC prevede că obiectivul titlului II din partea a treia (Cooperarea în materie de asigurare a respectării legii și cooperarea judiciară în materie penală) a ACC constă în stabilirea unei cooperări reciproce între autoritățile competente de aplicare a legii din Regatul Unit, pe de o parte, și statele membre, pe de altă parte, privind transferul automatizat al profilurilor ADN, al datelor dactiloscopice și al anumitor date referitoare la înmatricularea vehiculelor la nivel național.

(11)

ACC are un caracter obligatoriu pentru toate statele membre în temeiul Deciziei (UE) 2021/689, al cărei temei juridic material este articolul 217 din TFUE. Articolul 540 alineatul (3) din ACC împuternicește Comitetul specializat privind cooperarea în materie de asigurare a respectării legii și cooperarea judiciară să prelungească perioada în care pot fi furnizate Regatului Unit date cu caracter personal o singură dată, cu maximum nouă luni, și anume până la 30 iunie 2022.

(12)

Danemarca și Irlanda au obligații în temeiul articolului 540 din ACC în conformitate cu Decizia (UE) 2021/689 și, prin urmare, participă la adoptarea și aplicarea prezentei decizii care pune în aplicare ACC,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Comitetului specializat privind cooperarea în materie de asigurare a respectării legii și cooperarea judiciară în temeiul articolului 540 alineatul (3) din ACC este aceea de exprimare a acordului cu privire la prelungirea până la 30 iunie 2022 a perioadei în care statele membre pot continua să facă schimb de date cu caracter personal cu Regatul Unit, astfel cum se menționează la articolele 530, 531 și 534 din ACC, și să îi furnizeze Regatului Unit date suplimentare cu caracter personal disponibile, astfel cum se menționează la articolul 536 din ACC.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Bruxelles, 24 septembrie 2021.

Pentru Consiliu

Președintele

G. DOVŽAN


(1)   JO L 149, 30.4.2021, p. 2.

(2)   JO L 149, 30.4.2021, p. 10.

(3)  Decizia 2008/615/JAI a Consiliului din 23 iunie 2008 privind intensificarea cooperării transfrontaliere, în special în domeniul combaterii terorismului și a criminalității transfrontaliere (JO L 210, 6.8.2008, p. 1).

(4)  Decizia 2008/616/JAI a Consiliului din 23 iunie 2008 privind punerea în aplicare a Deciziei 2008/615/JAI privind intensificarea cooperării transfrontaliere, în special în domeniul combaterii terorismului și a criminalității transfrontaliere (JO L 210, 6.8.2008, p. 12).